04.10.2021 Views

TELWIN Katalog 2024

Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)

Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SUPERMIG i: THE MULTIPROCESS SUPERHERO<br />

MULTIPROCESS: MIG-MAG/ FLUX/ MMA/ TIG/ GOUGING<br />

EN/ When you ask for a SUPERMIG i, you’ll get a 5<br />

process inverter welding machine to do whatever<br />

you want.<br />

IT/ Una SUPERMIG i è una saldatrice inverter a 5<br />

processi per fare tutto quello che vuoi.<br />

FR/ Un SUPERMIG i est un poste de soudage<br />

inverter à 5 procédés pour réaliser tout type de<br />

travail.<br />

ES/ Una SUPERMIG i es una soldadora inverter de 5<br />

procesos para hacer todo lo que quieres.<br />

TECHNICAL<br />

INFORMATION<br />

DE/ Bei der SUPERMIG i handelt es sich um eine<br />

Schweißmaschine mit Invertertechnik mit 5 Verfahren,<br />

sodass Sie all das machen können, was Sie möchten.<br />

PT/ SUPERMIG i é um aparelho de soldar inverter de 5<br />

processos para fazer tudo o que quiser.<br />

RESISTANCE<br />

EN/ DUST-PROOF AND UNSTABLE NETWORK-PROOF. Resistant to dirt and dust thanks to the particular<br />

construction of the ventilation system which following a dedicated tunnel allows preservation of the<br />

electronic components, guaranteeing longer duration over time. They also ensure better performance even<br />

with undervoltages (up to -25%).<br />

IT/ A PROVA DI POLVERE E RETI INSTABILI. Resistenti a sporco e polveri grazie alla particolare costruzione del<br />

sistema di ventilazione che seguendo un tunnel dedicato consente di preservare le componenti elettroniche<br />

garantendone una maggiore durata nel tempo. Assicurano inoltre le migliori performance anche in presenza<br />

di sottotensioni (fino a -25%).<br />

FR/ À L’ÉPREUVE DE LA POUSSIÈRE ET DES RÉSEAUX INSTABLES. Résistants à la saleté et aux poussières<br />

grâce à l’exécution particulière du système de ventilation qui, en suivant un tunnel dédié, permet de<br />

préserver les composants électroniques en garantissant une plus longue durée de vie. Ils assurent de plus<br />

les meilleures performances, même en présence de sous-tension (jusqu’à -25 %).<br />

ES/ A PRUEBA DE POLVO Y REDES INESTABLES. Resistentes a la suciedad y al polvo gracias a la construcción<br />

específica del sistema de ventilación que, al seguir un túnel específico, permite preservar los componentes<br />

electrónicos garantizando una mayor duración en el tiempo. Además, aseguran los mejores rendimientos<br />

incluso en presencia de bajadas de tensión (hasta el -25%).<br />

DE/ SICHER BEI PULVER UND INSTABILEN STROMNETZEN. Widerstandsfähig gegenüber Schmutz und Staub<br />

durch den speziellen Aufbau des Lüftungssystems, da einem dafür ausgelegten Tunnel gefolgt wird, der die<br />

Elektrokomponenten schützt und für eine längere Haltbarkeit im Laufe der Zeit sorgt. Zudem werden die<br />

besten Leistungen auch bei Unterspannungen (bis zu -25%) sichergestellt.<br />

PT/ À PROVA DE PÓ, SUJIDADE E REDES INSTÁVEIS. Resistentes a sujidade e pó, graças à construção especial<br />

do sistema de ventilação que, seguindo um túnel específico, permite preservar os componentes eletrónicos<br />

garantindo uma maior duração ao longo do tempo. Além disso, asseguram melhores desempenhos também<br />

na presença de subtensões (até -25%)<br />

V<br />

500<br />

400<br />

300<br />

460<br />

440<br />

380<br />

360<br />

+15%<br />

OVERVOLTAGE<br />

-25%<br />

UNDERVOLTAGE<br />

STRENGTH<br />

MULTIVOLTAGE<br />

3<br />

230/400V<br />

EN/ Multivoltage: automatic detection of<br />

the mains (plug-and-play)<br />

IT/ Multivoltage: riconoscimento<br />

automatico della rete (plug-and-play)<br />

EN/ DESIGNED TO LAST. The compact and solid<br />

structure was designed for use in various work<br />

environments: from production to metal structural<br />

works, from building sites to mechanical<br />

workshops.<br />

IT/ PROGETTATA PER DURARE. La struttura<br />

compatta e solida è stata ideata per essere usata in<br />

vari ambienti di lavoro: dall’industria di produzione<br />

alla carpenteria per la lavorazione di metalli, dal<br />

cantiere all’officina meccanica.<br />

FR/ CONÇU POUR DURER. La structure compacte et<br />

solide est conçue pour une utilisation en divers<br />

environnements de travail : de l’industrie de<br />

production à la charpente pour le travail de métaux,<br />

du chantier à l’atelier de mécanique.<br />

FR/ Multivoltage reconnaissance<br />

automatique des réseaux (Plug-And-Play)<br />

DE/ Multivoltage automatische Erkennung<br />

von Netzwerken (Plug-and-play)<br />

ES/ DISEÑADA PARA DURAR. La estructura<br />

compacta y sólida se ha ideado para el uso en<br />

varios ambientes de trabajo: desde la industria de<br />

producción a la carpintería para la elaboración de<br />

metales, de la obra al taller mecánico.<br />

DE/ ENTWICKELT, UM ZU HALTEN. Die kompakte und<br />

solide Struktur wurde entwickelt, um bei<br />

verschiedenen Arbeitsbedingungen eingesetzt zu<br />

werden: angefangen bei der produzierenden<br />

Industrie bis hin zum Metallbau, über den Einsatz<br />

auf der Baustelle bis hin zur Mechanikerwerkstatt.<br />

PT/ CONCEBIDA PARA DURAR. A estrutura compacta<br />

e sólida foi concebida para ser usada em vários<br />

ambientes de trabalho: da indústria de produção à<br />

carpintaria para processamento de metais, do<br />

estaleiro à oficina mecânica.<br />

ES/ Multivoltaje: Reconocimiento automático<br />

de la red (plug-and-play)<br />

PT/ Multivoltagem: reconhecimento<br />

automático da rede (plug-and-play)<br />

74

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!