TELWIN Katalog 2024
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MASTERMIG i: THE MASTER OF PROCESSES<br />
MMA: DYNAMIC ARC<br />
EN/ Arc force and hot start synergic adjustment. It<br />
improves welding fluidity, prevents the electrode<br />
from sticking to the workpiece and optimises use of<br />
different types of electrodes.<br />
IT/ Regolazione sinergica di arc force e hot start.<br />
Migliora la fluidità della saldatura, evita<br />
l’incollamento dell’elettrodo al pezzo e ottimizza la<br />
saldatura con diversi tipi di elettrodi.<br />
STABILITY VS MAINS VARIATIONS<br />
EN/ High stability of the welding current despite<br />
mains voltage variations and, above all, despite<br />
undervoltage (-25% and +15% on the rated voltage).<br />
IT/ Elevata stabilità della corrente di saldatura alle<br />
variazioni della tensione di alimentazione ed in<br />
particolar modo alle sottotensioni (-25% e +15%<br />
sulla tensione nominale).<br />
DIRT AND DUST-PROOF<br />
EN/ Designed to resist dirt and dust thanks to the<br />
ventilation system which preserves the more<br />
sensitive components for better duration over time.<br />
IT/ Progettata per resistere a sporco e polveri<br />
grazie al sistema di ventilazione che preserva le<br />
componenti più sensibili per una maggiore durata<br />
nel tempo.<br />
FR/ Conçue pour résister à la saleté et aux<br />
poussières avec le système de ventilation qui<br />
préserve les composants les plus sensibles pour<br />
une plus longue durée de vie.<br />
MIG-MAG: INDUCTANCE ADJUSTMENT<br />
EN/ It allows you to adjust welding reactivity:<br />
improves welding based on the material/gas used.<br />
IT/ Permette di regolare la reattività di saldatura:<br />
migliora la saldatura in base al materiale/gas<br />
utilizzato.<br />
FR/ Permet de régler la réactivité de soudage :<br />
améliore le soudage en fonction du matériau/gaz<br />
utilisé.<br />
FR/ Réglage synergique d’arc force et de hot start.<br />
Améliore la fluidité du soudage, évite que l’électrode<br />
reste collée à la pièce et optimise le soudage avec<br />
différents types d’électrodes.<br />
ES/ Regulación sinérgica de arc force y hot start.<br />
Mejora la fluidez de la soldadura, evita el encolado<br />
del electrodo a la pieza y optimiza la soldadura con<br />
diversos tipos de electrodos.<br />
FR/ Haute stabilité du courant de soudage aux<br />
variations de tension d’alimentation, notamment<br />
aux sous-tensions (-25 % et +15 % sur la tension<br />
nominale).<br />
ES/ Elevada estabilidad de la corriente de<br />
soldadura a las variaciones de la tensión de<br />
alimentación y de especial manera a las bajadas de<br />
tensión (-25% y +15% sobre la tensión nominal).<br />
ES/ Diseñada para resistir la suciedad y el polvo<br />
gracias al sistema de ventilación que protege los<br />
componentes más sensibles para una mayor<br />
duración a lo largo del tiempo.<br />
DE/ Entwickelt, um Schmutz und Staub zu<br />
widerstehen, dank des Belüftungssystems, das die<br />
empfindlichsten Komponenten für eine längere<br />
Nutzungsdauer schützt.<br />
PT/ Concebido para resistir a sujidade e pó graças<br />
ao sistema de ventilação que protege os<br />
componentes mais sensíveis para uma uma vida<br />
útil mais longa.<br />
TECHNICAL<br />
INFORMATION<br />
ES/ Permite regular la reactividad de soldadura:<br />
mejora la soldadura según el material/gas utilizado.<br />
DE/ Ermöglicht die Einstellung der<br />
Schweißreaktivität: verbessert das Schweißen<br />
abhängig von dem verwendeten Werkstoff/Gas.<br />
PT/ Permite regular a reatividade de soldadura:<br />
melhora a soldadura com base no material/gás<br />
utilizado.<br />
DE/ Synergieeinstellung von Arc force und Hot<br />
start. Dadurch laufen die Schweißarbeiten flüssiger<br />
ab, das Anhaften der Elektrode am Werkstück wird<br />
vermieden und die Schweißung mit verschiedenen<br />
Elektrodentypen wird optimiert.<br />
PT/ Regulação sinérgica de arc force e hot start.<br />
Melhora a fluidez da soldadura, evita a colagem do<br />
elétrodo à peça e otimiza a soldadura com vários<br />
tipos de elétrodos.<br />
DE/ Hohe Stabilität des Schweißstroms bei<br />
Schwankungen der Versorgungsspannung bei und<br />
das speziell bei Unterspannung (-25% und +15% bei<br />
Nennspannung).<br />
PT/ Elevada estabilidade da corrente de soldadura<br />
às variações da tensão de alimentação e, em<br />
especial, às subtensões (-25% e +15% sobre a<br />
tensão nominal).<br />
INDEX CHARGING & STARTING SPOT WELDING PLASMA CUTTING TIG WELDING MIG-MAG WELDING MMA WELDING<br />
CONSUMPTION REDUCED BY 30%<br />
EN/ Less consumption compared to traditional models.<br />
IT/ Minori consumi rispetto ai modelli tradizionali.<br />
FR/ Des consommations réduites par rapport aux modèles<br />
traditionnels.<br />
ES/ Menores consumos respecto a los modelos tradicionales.<br />
Input Power (kW)<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
Input power vs output current<br />
consumption<br />
-30%<br />
Mastermig 400<br />
DE/ Geringerer Verbrauch im Vergleich zu herkömmlichen<br />
Modellen.<br />
PT/ Menor consumo em relação aos modelos tradicionais.<br />
5<br />
0<br />
Output Current (A)<br />
Mastermig 405i<br />
71