TELWIN Katalog 2024
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
mm<br />
IMMEDIATE SETTINGS FOR MORE EFFICIENCY<br />
TECHNICAL<br />
INFORMATION<br />
FRONT PANEL<br />
U<br />
SYN/MAN<br />
TIG - MMA<br />
2 modes:<br />
modalità • modes • modalidades • Modi • modos<br />
manual<br />
manuale • manuel • manual • manuell • modos<br />
synergic<br />
sinergica • synergique • sinérgica • synergistisch<br />
• sinérgico<br />
916220<br />
3 sec<br />
MENU<br />
/A<br />
PRG<br />
3 sec<br />
JOB<br />
Manual wire feed<br />
Avanzamento manuale del filo • Avancement manuel du fil • Alimentación manual de hilo<br />
• Manueller Drahtvorschub • Alimentação manual de fio<br />
Manual activation of the gas valve<br />
Attivazione manuale dell’elettrovalvola gas • Activation manuelle de l’électrovanne du gaz<br />
• Activación manual de la electroválvula de gas • Manuelle Aktivierung des Gasmagnetventils<br />
• Activação manual da válvula solenóide de gás<br />
Access to and storage of programs<br />
Accesso e salvataggio dei programmi • Accès et sauvegarde des programmes • Acceso programas<br />
personalizados • Auf Programme zugreifen und diese speichern • Acesso e armazenamento de<br />
programas<br />
Material thickness / advanced menus adjustment<br />
Regolazione spessore materiale / menù avanzati • Réglage de l’épaisseur du matériel / menus<br />
avancés • Ajuste de espesor de material / menús avanzados • Einstellung Materialdicken /<br />
erweiterte Menüs • Ajuste da espessura do material / menus avançados<br />
Shape of welding seam / process selection adjustment<br />
Regolazione della forma del cordone di saldatura / selezione processo • Réglage de la forme du cordon de soudage / sélection du processus • Ajuste de<br />
la forma del cordón de soldadura / selección del proceso • Einstellung der Schweißnahtform / Prozessauswahl • Ajuste da forma do cordão de soldadura/<br />
seleção do processo<br />
SYNERGIC MODE - STANDARD VISUALISATION<br />
Torch knob control: 4 modes<br />
Controllo del pulsante torcia • Contrôle du bouton de la<br />
torche • Control del pulsador de la antorcha •<br />
Betätigungsarten des Brennerknopfs • Controlo do<br />
botão da tocha<br />
Activation of the ATC function with thicknesses less than 1,5mm (pag.83)<br />
Welding voltage and current<br />
Tensione e corrente di saldatura • Tension et<br />
courant de soudage • Voltaje y corriente de<br />
soldadura • Schweißspannung und -strom •<br />
Tensão e corrente de soldagem<br />
Easy adjustment of parameters according<br />
to material to weld and its thickness<br />
Semplice regolazione dei parametri sulla base dello<br />
spessore del materiale da saldare • Réglage simple<br />
des paramètres en fonction de l’épaisseur du<br />
matériel à souder • Sencillo ajuste de parámetros en<br />
función del espesor del material a soldar • Einfache<br />
Einstellung der Parameter basierend auf der Dicke<br />
des zu schweißenden Materials • Ajuste simples de<br />
parâmetros com base na espessura do material a ser<br />
soldado<br />
Attivazione funzione ATC con spessori inferiori a 1,5 mm • Activation de la fonction ATC avec des épaisseurs inférieures à 1,5 mm • Activación de la función<br />
ATC con espesores inferiores a 1,5 mm • Aktivierung der ATC-Funktion bei Dicken von weniger als 1,5 mm • Ativação da função ATC com espessuras<br />
inferiores a 1,5 mm<br />
INDEX CHARGING & STARTING SPOT WELDING PLASMA CUTTING TIG WELDING MIG-MAG WELDING MMA WELDING<br />
SYNERGIC MODE - SETTING ADVANCED PARAMETERS<br />
Electronic reactance adjustment<br />
Regolazione reattanza elettronica • Réglage réactance<br />
électronique • Corrección de reactancia electrónica •<br />
Elektronische Reaktanzeinstellung • Ajuste de<br />
reatância eletrónica<br />
Duration of the initial current<br />
Durata della corrente iniziale • Durée du courant initial •<br />
Duración de la corriente inicial • Dauer des Starstrom •<br />
Duração de corrente inicial<br />
Burn-back adjustment<br />
Regolazione burn-back • Réglage du burn-back<br />
• Corrección burn-back • Burn-back Einstellung<br />
• Ajuste do tempo de queima final do fio (burn-back)<br />
Wire speed feed calibration<br />
Calibrazione alimentazione della velocità del filo<br />
• Calibrage alimentation vitesse du fil •<br />
Corrección velocidad de alimentación del hilo •<br />
Kalibrierung der Drahtzufuhrgeschwindigkeit •<br />
Calibragem de velocidade de alimentação do fio<br />
Initial current<br />
Corrente iniziale • Courant initial • Corriente inicial •<br />
Starstrom • Corrente inicial<br />
Current down slope (SLOPE DOWN)<br />
Rampa discesa della corrente di saldatura • Rampe descendant du courant<br />
de soudage • Rampa de bajada de la corriente de soldadura • Schweißstrom-<br />
Abstiegsrampe • Rampa de descida da corrente de soldadura<br />
Post-gas<br />
Post-gas • Post-gaz • Post-gas • Nach-Gas<br />
• Pós-gás<br />
95