TELWIN Katalog 2024
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TECHNICAL<br />
INFORMATION<br />
DIAGNOSTIC & SUPPLY<br />
DIAGNOSTIC (BSU)<br />
DIAGNOSTIC<br />
SHOW ROOM<br />
SHOW ROOM<br />
SUPPLY<br />
SUPPLY<br />
RECOVERY<br />
DESULFATION<br />
DESULFATION<br />
EQUALIZATION<br />
EQUALIZATION<br />
EN/ Stable power supply for diagnostics with output voltage<br />
adjustment.<br />
IT/ Alimentatore stabile per attività di diagnostica con<br />
regolazione del voltaggio in uscita.<br />
FR/ Alimentation stable pour le diagnostic avec régulation de<br />
la tension de sortie.<br />
EN/ Power source for demonstration vehicles on display in<br />
showrooms.<br />
IT/ Fonte di energia per alimentare i veicoli dimostrativi<br />
esposti negli showroom.<br />
FR/ Source d’énergie pour alimenter les véhicules de<br />
démonstration exposés dans les salles d’exposition.<br />
EN/ Power supply to maintain the on-board<br />
electronics when changing the battery.<br />
IT/ Mantenimento dell’alimentazione dell’elettronica<br />
del veicolo nei cambi della batteria.<br />
FR/Maintien de l’électronique du véhicule lors du<br />
changement de la batterie.<br />
EN/ Pulse process for the recovery of sulphated batteries.<br />
IT/ Processo ad impulsi per il recupero di batterie solfatate.<br />
FR/ Processus d’impulsions pour la récupération de<br />
batteries sulfatées.<br />
EN/ Restoring optimal battery health by remixing the<br />
elements.<br />
IT/ Ripristino dello stato di salute ottimale della<br />
batteria rimescolando gli elementi.<br />
FR/ Rétablissement de la santé optimale de la batterie<br />
en mélangeant les éléments.<br />
ES/ Fuente de alimentación estable para el diagnóstico con regulación de la<br />
tensión de salida.<br />
DE/ Stabile stromversorgung für diagnosezwecke mit<br />
ausgangsspannungsregelung.<br />
PT/ Fonte de alimentação estável para operações de diagnóstico com<br />
regulação da tensão de saída.<br />
ES/ Fuente de energía para alimentar los vehículos de demostración expuestos<br />
en las salas de exposición.<br />
DE/ Energiequelle zum antrieb von demonstrationsfahrzeugen, die in<br />
ausstellungsräumen gezeigt werden.<br />
PT/ Fonte de energia para manter em condição excelente as baterias dos<br />
veículos de demonstração expostos nos salões de exposição.<br />
ES/ Mantenimiento de la alimentación de los dispositivos electrónicos del<br />
vehículo en los cambios de la batería.<br />
DE/ Stabilisierte stromversorgung während des batterieaustausches.<br />
PT/ Manutenção da alimentação da eletrónica do veículo nas trocas da bateria.<br />
ES/ Proceso por impulsos para la recuperación de baterías sulfatadas.<br />
DE/ Puls verfahren zur wiederinstandsetzung sulfatierter batterien.<br />
PT/ Processo por impulsos para a recuperação de baterias sulfatadas.<br />
ES/ Recuperación de la salud óptima de la batería mezclando los<br />
elementos.<br />
DE/ Wiederherstellung einer optimalen batteriefunktion durch aufrühren<br />
der elemente.<br />
PT/ Recuperação da condição ótima da bateria misturando os elementos.<br />
INDEX CHARGING & STARTING SPOT WELDING PLASMA CUTTING TIG WELDING MIG-MAG WELDING MMA WELDING<br />
CALIBRATION OF CABLES<br />
EN/ Calibration of cables to ensure correct operation.<br />
IT/ Calibrazione dei cavi per garantire una corretta<br />
operatività.<br />
FR/ Calibrage des câbles pour assurer un fonctionnement<br />
correct.<br />
ES/ Calibración de los cables para garantizar su correcto<br />
funcionamiento<br />
DE/ Kalibrierung von kabeln zur gewährleistung eines korrekten<br />
betriebs<br />
PT/ Calibragem dos cabos em função dos diferentes comprimentos<br />
para garantir o funcionamento correto.<br />
169