TELWIN Katalog 2024
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TOURING 11 - TOURING 15 - TOURING 18<br />
Tronic<br />
12V<br />
24V<br />
TOURING 15<br />
807592<br />
6V<br />
12V<br />
12V<br />
24V<br />
mod. 15, 18<br />
Wet Gel MF AGM Pb-Ca<br />
EFB<br />
TECHNICAL DATA<br />
CODE<br />
TOURING 11 807591<br />
TOURING 15 807592<br />
V1PH<br />
P A EFF<br />
A EN<br />
V (50-60Hz) W V A A Ah Ah cm kg<br />
230<br />
1ph<br />
230<br />
1ph<br />
Ah<br />
MIN<br />
Ah<br />
MAX<br />
LxWxH<br />
60 6 / 12 2 / 6 1,5 / 3 15 / 25 30 / 55 10 x 19 x 19 1,8<br />
130 12 / 24 12 / 6,5 6 / 4,5 50 / 30 115 / 55 10 x 19 x 19 2,9<br />
OPTIONAL<br />
FUSES - 10 pcs<br />
5A mod. Touring 11<br />
802859<br />
10A mod. Touring 15<br />
802255<br />
15A mod. Touring 18<br />
802256<br />
TOURING 18 807593<br />
230<br />
1ph<br />
230 12 / 24 15 / 8 9 / 6 60 / 50 180 / 115 10 x 19 x 19 3,4<br />
EN/ Battery chargers with electronic control of the charging<br />
steps, automatic interruption and restart (TRONIC), for<br />
charging WET, GEL, Pb-Ca, AGM, MF, EFB batteries with<br />
6V/12V (mod. 11) or 12V/24V (mod. 15-18). With warning LED to<br />
indicate battery charge status. Fit with protection against<br />
overloads and polarity reversal and recognition of battery<br />
voltage.<br />
IT/ Caricabatterie con controllo elettronico delle fasi di<br />
carica, interruzione e ripristino automatico (TRONIC).<br />
Caricano batterie WET, GEL, Pb-Ca, AGM, MF, EFB con<br />
tensione 6V/12V (mod. 11) o 12V/24V (mod.15-18). Segnalano<br />
lo stato di carica della batteria tramite LED. Dotati di<br />
protezione contro sovraccarichi, inversione di polarità e<br />
riconoscimento della tensione della batteria.<br />
28<br />
FR/ Chargeurs de batterie avec contrôle électronique des<br />
phases de charge, interruption et reprise automatique<br />
(TRONIC), pour la charge des accumulateurs WET, GEL,<br />
Pb-Ca, AGM, MF, EFB avec tension 6V/12V (mod. 11) ou<br />
12V/24V (mod. 15-18). Indiquent l’état de charge de la batterie<br />
par LED. Fournis avec protection contre surcharges,<br />
inversions de polarité et reconnaissance de la tension de la<br />
batterie.<br />
ES/ Cargadores de baterías control electrónico de las fases<br />
de carga, interrupción y restablecimiento automático<br />
(TRONIC), para la carga de acumuladores WET, GEL, Pb-Ca,<br />
AGM, MF, EFB con tensión 6V/12V (mod. 11) o 12V/24V (mod.<br />
15-18). Indican el estado de carga de la batería mediante<br />
LED. Equipados con protección contra sobrecargas,<br />
inversiones de polaridad y reconocimiento de la tensión de<br />
la batería.<br />
DE/ Ladegeräte mit elektronischer Steuerung der<br />
Ladephasen sowie automatischer Unterbrechung und<br />
Wiederaufnahme des Ladevorgangs (TRONIC). Zum<br />
Aufladen von WET, GEL, Pb-Ca, AGM, MF, EFB Akkumulatoren<br />
mit 6V/12V (Mod.11) oder 12V/24V (Mod.15-18) Spannung.<br />
Zeigen den Akkuladezustand über LED. Ausgestattet mit<br />
Überlastungsschutz, Verpolung und Erkennung der<br />
Batteriespannung.<br />
PT/ Carregadores de baterias com controlo eletrónico das<br />
fases de carga, interrupção e rearranque automáticos<br />
(TRONIC), para carga de baterias WET, GEL, Pb-Ca, AGM, MF,<br />
EFB com voltagem 6V/12V (mod.11 ) o 12V/24V (mod. 15-18).<br />
LED indicador do estado de carga da bateria. Equipados<br />
com proteção contra sobrecarga, inversão de polaridade e<br />
reconhecimento da voltagem da bateria.