Paisajes sonoros urbanos: XVI Festival de Música Antigua, Úbeda y ...
Paisajes sonoros urbanos: XVI Festival de Música Antigua, Úbeda y ...
Paisajes sonoros urbanos: XVI Festival de Música Antigua, Úbeda y ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ju me levé un bel maitin,<br />
Matineta per la prata.<br />
Encontré le ruiseñor<br />
que cantaba so la rama.<br />
Ruiseñor, le ruiseñor,<br />
Fácteme aquesta embaxata<br />
Y dígalo a mon amí que yu ya so maritata.<br />
Más vale trocar<br />
Más vale trocar placer por dolores<br />
que estar sin amores.<br />
Don<strong>de</strong> es gra<strong>de</strong>cido es dulce el morir,<br />
vivir en olvido, aquel no es vivir.<br />
Mejor es sufrir pasión y dolores<br />
que estar sin amores.<br />
Es vida perdida vivir sin amar,<br />
y más es que vida saberla emplear.<br />
Más vale penar sufriendo dolores<br />
que estar sin amores.<br />
Amor que no pena no pida placer,<br />
pues ya él con<strong>de</strong>na su poco querer.<br />
Mejor es per<strong>de</strong>r placer por dolores<br />
que estar sin amores.<br />
Pues que ya nunca nos veis<br />
Pues que ya nunca nos veis,<br />
no sé por qué lo hazeis.<br />
Vuestro olvido ha sido tanto<br />
que es cosa <strong>de</strong> espanto.<br />
¿En tan poco nos tenéis?<br />
No sé por qué lo hazeis.<br />
Pues que ya nunca nos veis,<br />
no sé por qué lo hazeis.<br />
Ojos claros, serenos<br />
Ojos claros, serenos,<br />
si <strong>de</strong> un dulce mirar sois alabados,<br />
¿por qué, si me miráis, miráis airados?<br />
Si cuanto más piadosos,<br />
más bellos parecéis a aquel que os mira,<br />
no me miréis con ira,<br />
porque no parezcáis menos hermosos.<br />
Ojos claros, serenos,<br />
ya que así me miráis, miradme al menos.<br />
Since by man came <strong>de</strong>ath<br />
Since by man came <strong>de</strong>ath,<br />
by man came also the resurrection<br />
of the <strong>de</strong>ad.<br />
For as in Adam all die,<br />
even so in Christ shall all be ma<strong>de</strong> alive.<br />
Así como por el hombre vino la muerte,<br />
por el hombre vino también la resurrección<br />
sobre la muerte.<br />
Así como por Adán todos morimos,<br />
en Cristo todos viviremos.<br />
Hallellujah<br />
Hallelujah for the Lord God Omnipotent<br />
reigneth.<br />
The kingdom of this world is become<br />
the kingdom of our Lord, and of His Christ;<br />
and He shall reign for ever and ever.<br />
King of Kings, and Lord of Lords. Hallelujah!<br />
Aleluya, porque reina el Señor Dios<br />
Omnipotente.<br />
El reino <strong>de</strong> este mundo se ha convertido<br />
en el reino <strong>de</strong> nuestro Señor, y <strong>de</strong> su Cristo,<br />
y Él reinará por siempre, Rey <strong>de</strong> reyes,<br />
Señor <strong>de</strong> señores. ¡Aleluya!<br />
129