10.06.2013 Views

Paisajes sonoros urbanos: XVI Festival de Música Antigua, Úbeda y ...

Paisajes sonoros urbanos: XVI Festival de Música Antigua, Úbeda y ...

Paisajes sonoros urbanos: XVI Festival de Música Antigua, Úbeda y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

74<br />

Quiero saber, mi hermoso y gentil amigo,<br />

por qué sois tan duro y tan esquivo conmigo,<br />

pues no si ello se <strong>de</strong>be a altivez o a mala<br />

voluntad.<br />

Pero también quiero que le digas, mensajero,<br />

que <strong>de</strong>masiada altivez ha acarreado males<br />

a muchos.<br />

Columbe simplicitas<br />

Columbe simplicitas<br />

fel caret malicie,<br />

turturis et castitas<br />

fetorem luxurie,<br />

etiam veritas inmeritum,<br />

mendacem odit spiritum;<br />

soc <strong>de</strong>certat cum viciis<br />

virtus sibi contrariis<br />

set crimina<br />

maiora ducunt agmina.<br />

La sencillez <strong>de</strong> la paloma<br />

carece <strong>de</strong> la hiel <strong>de</strong> la perversidad,<br />

y la castidad <strong>de</strong> la tórtola<br />

<strong>de</strong>l hedor <strong>de</strong> la lujuria,<br />

también la verdad odia<br />

al espíritu mentiroso;<br />

<strong>de</strong> este modo, la virtud combate<br />

contra los vicios contrarios a ella,<br />

pero los mayores crímenes<br />

guían a la multitud.<br />

Rex obiit<br />

Rex obiit et labitur<br />

Castelle gloria.<br />

Allefonu rapitur<br />

ad celi gloria[m].<br />

Fons aret et moritur<br />

donandi copia.<br />

Petit celestia<br />

a cuius manibus<br />

fluxerunt omnibus<br />

largitatis maria.<br />

El Rey murió y se escapa<br />

la gloria <strong>de</strong> Castilla.<br />

Alfonso es arrastrado<br />

hacia la gloria <strong>de</strong>l cielo.<br />

La fuente <strong>de</strong> repartir riquezas<br />

se seca y se muere.<br />

Se dirige a los cielos<br />

aquél por cuyas manos<br />

fluyeron para todos<br />

mares <strong>de</strong> generosidad.<br />

Sancta mater / Dou way Robin<br />

Sancta mater gracie<br />

stella claritatis,<br />

visita nos hodie,<br />

plena pietatis.<br />

Veni vena venie,<br />

mox incarceratis,<br />

solamen angustie,<br />

fons suavitatis.<br />

Recordare mater Christi<br />

quam amare tu flevisti;<br />

juxta crucem tu stetisti<br />

suspirando viso tristi.<br />

O, o Maria, flos regalis,<br />

inter omnes nulla talis,<br />

tuo nato specialis,<br />

nostre carnis parce malis.<br />

O, o quam cor<strong>de</strong> supplici<br />

locuta fuisti<br />

Gabrielis nuncii<br />

cum verba cepisti.<br />

“En ancilla domini”<br />

propere dixisti;<br />

vernum vivi gaudii<br />

post hoc peperisti.<br />

Gau<strong>de</strong>, digna.<br />

Tam benigna<br />

celi solio;<br />

tuos natos,<br />

morbo stratos,<br />

red<strong>de</strong> filio.<br />

Dou way, Robin, the child wile wepe.<br />

Santa madre <strong>de</strong> gracia<br />

estrella <strong>de</strong> claridad,<br />

visítanos hoy<br />

llena <strong>de</strong> piedad.<br />

Ven vena, no tar<strong>de</strong>s

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!