monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit
monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit
monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
community <strong>de</strong>velopment;<br />
9. Approved Government Resolution on<br />
the Adjudication of Design and<br />
Construction of the offshore pipeline<br />
maritime exploration in the area of<br />
Greater Sunrise;<br />
Analysed the Presentation of the<br />
National Strategy for Employment in<br />
Timor-Leste;<br />
Analyzed Presentation: Analysis of<br />
Inflation in East Timor;<br />
Analyzed CNE Presentation on<br />
matters pertaining to the elections;<br />
25 January 2012<br />
Analyzed the Presentation on the<br />
Report on Sustainable Development<br />
in Timor-Leste;<br />
30 January 2012<br />
Analysed Current status of the<br />
electoral and festivity preparations<br />
for 2012;<br />
MONTHLY GOVERNANCE REPORT<br />
RELATÓRIO MENSAL DE GOVERNAÇÃO<br />
January 2012<br />
Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
<strong>de</strong>senvolvimento comunitário;<br />
9. Aprovou a Resolução do Governo sobre<br />
a Adjudicação da Concepção e<br />
Construção do pipeline offshore <strong>de</strong><br />
prospecção marítima na área do Greater<br />
Sunrise;<br />
Analisou a Apresentação da<br />
Estratégia Nacional para o Emprego<br />
em Timor-Leste;<br />
Analisou a Apresentação Análise da<br />
Inflação em Timor-Leste;<br />
Analisou a Apresentação <strong>de</strong> assuntos<br />
pertinentes às eleições pela CNE;<br />
25 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Analisou a Apresentação do Relatório<br />
sobre Desenvolvimento Sustentável<br />
em Timor-Leste;<br />
30 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Analisou o Ponto <strong>de</strong> situação da<br />
preparação das eleições e das<br />
festivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 2012;<br />
Press Releases 14 Comunicados <strong>de</strong> imprensa 14<br />
Date/Data Title/Título<br />
Meeting of the Council of Ministers of 4 January 2012<br />
1 04/01/2012<br />
Reunião do Conselho <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Council of Ministers Meeting from January 11, 2012<br />
2 11/01/2012<br />
Reunião do Conselho <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Council of Ministers Meeting from January 18, 2012<br />
3 18/01/2012<br />
Reunião do Conselho <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Grant of day-off January 23, 2012<br />
4 20/01/2012<br />
Tolerância <strong>de</strong> ponto no dia 23 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Council of Ministers Meeting from January 25, 2012<br />
5 25/01/2012<br />
Reunião do Conselho <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Council of Ministers Extraordinary Meeting from January 30, 2012<br />
6 30/01/2012<br />
Reunião extraordinária do Conselho <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> 30 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Sources: http://timor-leste.gov.tl/[last accessed: 15 February 2012]<br />
Fonte: http://timor-leste.gov.tl/ [último acesso: 31 15 <strong>de</strong> Fevereiro <strong>de</strong> 2012]<br />
14 The press releases are usually distributed in Portuguese, Tetum and English. For statistics methodology, the press releases are<br />
counted by the number of original documents. Thus, the translated versions are only consi<strong>de</strong>red for simple reference.<br />
Os comunicados <strong>de</strong> imprensa são normalmente distribuídos em Português, Tetum e Inglês. Para metologia estatística, os<br />
comunicados <strong>de</strong> imprensa são contabilizados pelo número original <strong>de</strong> documentos. Contudo, as versões traduzidas são consi<strong>de</strong>radas<br />
como uma simples referência.<br />
20