09.08.2013 Views

monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit

monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit

monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Prosecutor General to attend the<br />

encounter on the eradication of the<br />

illiteracy in Aileu and Covalima districts;<br />

10. The Prosecutor General received in<br />

audience the New York Team to<br />

evaluate the presence of the United<br />

Nations in Timor-Leste and its<br />

perspectives for the UNMIT postending;<br />

11. The Prosecutor General visit the<br />

construction of the building for the<br />

Prosecutor‘s Delegation for Bobonaro<br />

and the houses for the Judges and<br />

Officers of Justice.<br />

In 2012, the District Public Prosecution<br />

Offices 17 received and processed the<br />

following criminal cases:<br />

Carried-over cases 18<br />

Casos transitados 18<br />

New cases<br />

Novos Casos<br />

MONTHLY GOVERNANCE REPORT<br />

RELATÓRIO MENSAL DE GOVERNAÇÃO<br />

January 2012<br />

Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />

Procuradora-Geral da República para<br />

participar num encontro, em Aileu<br />

alusivo à completa erradicação do<br />

analfabetismo nos Distritos <strong>de</strong> Aileu e<br />

Covalima;<br />

10. A Procuradora-Geral da República<br />

recebeu em audiência a equipa <strong>de</strong> Nova<br />

Iorque para avaliação e balanço da<br />

presença das Nações Unidas em Timor-<br />

Leste e das perspectivas pós-final da<br />

missão UNMIT;<br />

11. A Procuradora-Geral da República<br />

visitou as obras <strong>de</strong> construção do<br />

edifício <strong>de</strong>stinado à <strong>de</strong>legação da<br />

Procuradoria da República e à<br />

residência dos magistrados e oficiais <strong>de</strong><br />

Justiça, em Bobonaro.<br />

Em 2012, a Procuradoria Distrital 17 recebeu e<br />

processou os seguintes casos criminais:<br />

2012<br />

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec<br />

4730<br />

305<br />

Processed cases<br />

Casos Processados<br />

289<br />

Cases<br />

investigation<br />

un<strong>de</strong>r<br />

4746<br />

Source: Press Release of the Office of the Prosecutor-General dated 16 February 2012<br />

Fonte: Comunicado <strong>de</strong> Imprensa do Gabinete do Prourador Geral datado <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> Fevereiro <strong>de</strong> 2012<br />

5000<br />

4000<br />

3000<br />

2000<br />

1000<br />

0<br />

Criminal Cases received and processed by District Public Prosecution Offices in 2012<br />

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec<br />

2012<br />

New cases<br />

Processed cases<br />

Cases un<strong>de</strong>r investigation<br />

17<br />

The figures represent the total of cases received and processed by the District Public Prosecution Offices in Dili, Baucau, Suai and<br />

Oecussi.<br />

O quadro representa o total <strong>de</strong> casos recebidos e processados pela Procuradoria Distrital <strong>de</strong> Dili, Baucau, Suai e Oecussi.<br />

18<br />

The figures of carried-over cases were updated in this <strong>report</strong>. That explains the figures difference in the previous <strong>report</strong>s.<br />

O número <strong>de</strong> casos transitados foi atualizado neste <strong>relatório</strong>, o que explica a diferença dos números registados nos <strong>relatório</strong>s anteriores.<br />

Total<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!