monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit
monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit
monthly governance report relatório mensal de governação - Unmit
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Prosecutor General to attend the<br />
encounter on the eradication of the<br />
illiteracy in Aileu and Covalima districts;<br />
10. The Prosecutor General received in<br />
audience the New York Team to<br />
evaluate the presence of the United<br />
Nations in Timor-Leste and its<br />
perspectives for the UNMIT postending;<br />
11. The Prosecutor General visit the<br />
construction of the building for the<br />
Prosecutor‘s Delegation for Bobonaro<br />
and the houses for the Judges and<br />
Officers of Justice.<br />
In 2012, the District Public Prosecution<br />
Offices 17 received and processed the<br />
following criminal cases:<br />
Carried-over cases 18<br />
Casos transitados 18<br />
New cases<br />
Novos Casos<br />
MONTHLY GOVERNANCE REPORT<br />
RELATÓRIO MENSAL DE GOVERNAÇÃO<br />
January 2012<br />
Janeiro <strong>de</strong> 2012<br />
Procuradora-Geral da República para<br />
participar num encontro, em Aileu<br />
alusivo à completa erradicação do<br />
analfabetismo nos Distritos <strong>de</strong> Aileu e<br />
Covalima;<br />
10. A Procuradora-Geral da República<br />
recebeu em audiência a equipa <strong>de</strong> Nova<br />
Iorque para avaliação e balanço da<br />
presença das Nações Unidas em Timor-<br />
Leste e das perspectivas pós-final da<br />
missão UNMIT;<br />
11. A Procuradora-Geral da República<br />
visitou as obras <strong>de</strong> construção do<br />
edifício <strong>de</strong>stinado à <strong>de</strong>legação da<br />
Procuradoria da República e à<br />
residência dos magistrados e oficiais <strong>de</strong><br />
Justiça, em Bobonaro.<br />
Em 2012, a Procuradoria Distrital 17 recebeu e<br />
processou os seguintes casos criminais:<br />
2012<br />
Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec<br />
4730<br />
305<br />
Processed cases<br />
Casos Processados<br />
289<br />
Cases<br />
investigation<br />
un<strong>de</strong>r<br />
4746<br />
Source: Press Release of the Office of the Prosecutor-General dated 16 February 2012<br />
Fonte: Comunicado <strong>de</strong> Imprensa do Gabinete do Prourador Geral datado <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> Fevereiro <strong>de</strong> 2012<br />
5000<br />
4000<br />
3000<br />
2000<br />
1000<br />
0<br />
Criminal Cases received and processed by District Public Prosecution Offices in 2012<br />
Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec<br />
2012<br />
New cases<br />
Processed cases<br />
Cases un<strong>de</strong>r investigation<br />
17<br />
The figures represent the total of cases received and processed by the District Public Prosecution Offices in Dili, Baucau, Suai and<br />
Oecussi.<br />
O quadro representa o total <strong>de</strong> casos recebidos e processados pela Procuradoria Distrital <strong>de</strong> Dili, Baucau, Suai e Oecussi.<br />
18<br />
The figures of carried-over cases were updated in this <strong>report</strong>. That explains the figures difference in the previous <strong>report</strong>s.<br />
O número <strong>de</strong> casos transitados foi atualizado neste <strong>relatório</strong>, o que explica a diferença dos números registados nos <strong>relatório</strong>s anteriores.<br />
Total<br />
26