21.06.2014 Views

Reportaje interpretativo audiovisual - cultura Sorda

Reportaje interpretativo audiovisual - cultura Sorda

Reportaje interpretativo audiovisual - cultura Sorda

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

venezolana, <strong>cultura</strong> general, conocimiento sobre la actualidad noticias<br />

informaciones que se manejan en la actualidad, lo que decía anteriormente, la<br />

buena manera de expresarse en lengua de señas venezolana, la formalidad y<br />

aspectos más gramaticales que son parte de la lengua de señas y son más<br />

difíciles de manejar por algunas personas, aspectos sintácticos que ya es algo<br />

más técnico que forma parte de la evaluación.<br />

7.- ¿Cuántos intérpretes hay actualmente agrupados en la Asociación?<br />

RP.- Actualmente hay 84 miembros, digamos no formales de la Asociación<br />

pero sin que forman parte de un grupo que manejamos a través de Internet es<br />

un grupo Yahoo donde los 84 miembros de grupo nos intercambiamos<br />

informaciones y compartimos información y las actividades que estamos<br />

realizando en uno y otro estado de todo el país. Hay otros que se nos escapa<br />

en la Asociación, que si sabemos que están fuera de esta lista o de este grupo<br />

pero no todos han sido evaluados. Una de las exigencias de Asociación para<br />

ser miembro de esta es haber pasado un examen de suficiencia como<br />

intérprete de lengua de señas no para televisión sino como intérprete en<br />

términos generales y esta evaluación debido a lo reciente de Asociación de<br />

interpretes de Venezuela, que esta creada desde enero, esta evaluación no se<br />

ha aplicado todavía a los que aspiran formar parte de Asociación.<br />

8.- Tenemos entendido que algunos canales de televisión están haciendo<br />

un casting o evaluación para empezar con la incorporación de los<br />

intérpretes cuando salga en Gaceta Oficial la normativa, entonces ustedes<br />

están asesorando en cierta medida a los canales sobre cuales son los<br />

parámetros que ellos deben tener en cuenta para escoger a la persona<br />

correctamente?<br />

RP.- Lo que les decía, sí es cierto, los canales se han interesado desde que se<br />

han enterado de la disposición de CONATEL han estado llamando,<br />

contactando a las personas, ubicando a los intérpretes, a las personas que<br />

ellos mismos han conocido. Hemos conocido a nuevas personas que han ido a<br />

los casting para intérpretes de lengua de señas hemos referido a varias<br />

personas. ¿Puedo mencionar los canales, los que están llamando a los<br />

intérpretes a casting?<br />

Si, claro…<br />

RP.- A mi entender han sido Venezolana de Televisión, Venevisión, RCTV,<br />

VIVE TV ellos según tengo entendido, y yo que he ido personalmente a cada<br />

uno de ellos, han estado llamando para hacerles el casting, tenerlos presentes,<br />

llenar en un registro eventualmente cuando sea necesario o cuando salga la<br />

normativa. La asesoría que estamos dando es básicamente informal, bueno<br />

los que han asistido a CONATEL a las consultas públicas han sido<br />

generalmente los departamentos de asesoría legal, consultoría jurídica, los<br />

abogados de los medios de comunicación que asisten regularmente a las<br />

reuniones de CONATEL, entonces los que llaman para hacer casting o para<br />

revisar curriculums de intérpretes de lengua de señas han sido los de recursos<br />

humanos que no están enterados de los que se discute en CONATEL o de la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!