onPorniţi maşina (8). Dacă este deschis capul de lărgire, maşina trece automatpe retragere şi capul de lărgire este închis. În cazul maşinii <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC ţineţi apăsată tasta (8) în continuare şi împungeţi capul delărgire/maşina înainte. Învârtiţi puţin ţeava în acest timp. Reluaţi procesul delărgire până când bacurile de lărgire (17) sunt introduse până la maxim în ţeavă.În cazul maşinii <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC eliberaţi butonul de avans(8) după fiecare operaţie de expandare, aşteptaţi până când se retrage completdornul de expandare, apoi apăsaţi din nou butonul de avans (8). Repetaţiprocedeul de expandare până când bacurile de expandat (17) intră în ţeavăpână la opritor.Expandarea cu presele <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> P ACC şi <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Cu ACC (fig. 11, 12)În cazul presei <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> P ACC trageţi bucşa de presare pesteţeavă, introduceţi capătul de expandat în ţeavă, apoi presaţi ţeava cu capătulde expandat/motor. Porniţi motorul (8). Atenţie ca în timpul procedeului deexpandare bucşa de presare să fie la suficientă distanţă de capătul de expandat,pentru că altfel bacurile de expandat (17) se pot îndoi sau rupe. Menţineţiapăsat butonul de avans (8) până când ţeava se lărgeşte. Acest lucru estesemnalat şi acustic (clic). Eventual reluaţi de mai multe ori procedeul de expandare.Învârtiţi puţin ţeava în acest timp. Citiţi şi respectaţi instrucţiunile deasamblare şi montaj date de producătorul sistemului.În cazul maşinii <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Cu ACC introduceţi capătul de expandatîn ţeavă, apoi presaţi ţeava cu capătul de expandat/motor. Porniţi motorul. Încazul în care capătul de expandat este deschis, motorul trece automat pe returşi se închide iar capătul de expandat. Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de asamblareşi montaj date de producătorul sistemului.3.4. Indicatorul electronic de încărcare, cu protecţie la descărcarea completăa acumulatoruluiÎncepând cu 01.01.2011 toate presele cu acumulator <strong>REMS</strong> vor fi echipate cuun indicator electronic de încărcare, prevăzut cu un dispozitiv de protecţie ladescărcarea completă a acumulatorului şi cu un LED verde/roşu (23). LED-ulverde se aprinde când acumulatorul s-a încărcat complet sau dacă mai estesuficient de mult încărcat. LED-ul roşu se aprinde dacă acumulatorul trebuieîncărcat. Motorul de antrenare termină ciclul de presare actual, putând fi pornitnumai după ce s-a montat un acumulator încărcat. Dacă maşina de antrenarenu mai este folosită, LED-ul se stinge după cca. 2 ore, dar se aprinde din noula pornirea maşinii.4. ÎntreţinereaAVERTIZAREÎn afară de lucrările de întreţinere date mai jos este obligatorie trimiterea maşinilorde antrenare <strong>REMS</strong> şi a tuturor sculelor aferente (cum ar fi cleştii de presat,cleştii de presat Mini, inelele de presat, capetele de presat, capetele de expandat)şi accesorii (cum ar fi acumulator, încărcător rapid) la un atelier autorizat de<strong>REMS</strong>, în vederea inspecţiei şi verificărilor anuale a aparatelor electrice, conformstandardului european EN 62638:2010-08 (VDE 0702).4.1. ÎntreţinereaAVERTIZAREÎnainte de a face lucrări de întreţinere scoateţi ştecherul resp. acumulatorii!Ţineţi curaţi cleştii de presare, cleştii de presare Mini, inele de presare, cleştiadaptoare, capetele de presare şi capetele de lărgire şi în special locurile undevor fi introduse acestea. Părţile metalice foarte murdare se vor curăţa cu deex. cu ulei de terebentină, apoi se vor proteja împotriva ruginii.Piesele din material plastic (carcasa, acumulatorii) se vor curăţa numai cusăpun şi cârpă umedă. Nu utilizaţi substanţe casnice de curăţenie. Acesteaconţin chimicale care ar putea deteriora piesele din material plastic. Nu utilizaţibenzină, ulei de terebentină, diluant sau alte produse pentru curăţirea pieselordin material plastic.Atenţie ca lichidele să nu ajungă nicio dată în interiorul aparatelor electrice. Nuintroduceţi aparatul electric nicio dată în lichide.4.1.1. Cleştii de presare, cleştii de presare Mini, inele de presare şi cleşti adaptoareSe va verifica libertatea de mişcare a cleştelui de presare, cleştelui de presareMini, inelului de presare şi a cleştelui adaptor. La nevoie se vor curăţa cleştelede presare, cleştele de presare Mini, inelul de presare resp. cleştele adaptorşi se vor unge cu ulei de maşină bolţurile (12) de la bacurile de presare,segmentele de presare, bacurile adaptoare, fără a demonta cleştele, cleşteleMini şi inelul de presare, resp. cleştele adaptor! Se vor curăţa depunerile depe conturul de presare (11). Se va verifica periodic dacă cleştele de presare,inelul de presare şi cleştele adaptor funcţionează corespunzător şi se va executaun test de presare cu un fiting de probă. Presarea ireproşabilă se realizeazănumai prin închiderea completă a cleştelui de presare, a cleştelui de presareMini, a inelului de presare respectiv a segmentului de presare. După terminareaoperaţiunii de presare verificaţi dacă s-au închis complet bacurile de presare(10), inelele (20), respectiv segmentele de presare (21), atât la vârfuri (fig. 1 şifig. 16 până la 19, la „A“), cât şi lateral pe partea opusă (fig. 1 şi fig. 16 pânăla 19, la „B“). Dacă în timpul închiderii cleştelui de presare, a cleştelui de presareMini, a inelului de presare resp. a segmentului de presare apare o bavurăvizibilă la bucşa de presare, înseamnă că operaţiunea de presare a fost evtl.incorectă, resp. neetanşă (vezi 5. Defecţiuni).Cleştii, cleştii Mini, resp. inelele de presare şi cleştii adaptor deterioraţi sauuzaţi nu se vor mai folosi. În cazuri incerte se va trimite maşina de acţionareîmpreună cu toţi cleştii de presare, cleştii de presare Mini, inelele de presareşi cleştii adaptor la un atelier autorizat de <strong>REMS</strong> în vederea verificării lor tehnice.ron4.1.2. Presele radialeŢineţi sistemul de prindere al cleştilor de presare curat, curăţaţi regulat în specialrolele de presare (5) şi bolţurile de prindere ale cleştilor (2) şi ungeţi apoi cuulei de maşină. Verificaţi regulat funcţionarea maşinii prin realizarea unei presăricu cea mai mare legătură de presare utilizată. Dacă cleştele de presare, cleştelede presare Mini, inele de presare închide la această presare complet (vezimai sus), atunci este asigurată siguranţa în funcţionare a maşinii.4.1.3. Prese axialeCapetele de presare (14) şi orificiile de prindere în dispozitivul de presaretrebuie menţinute curate. Capetele de lărgire (16) şi dornul de lărgire (18)trebuie menţinute curate. Din timp în timp ungeţi uşor dornul de lărgire (18) cugrăsime.4.1.4. Expandoarele de ţeviLa sculele <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC, <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & EACC, <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> P ACC, <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Cu ACC, se vorcurăţa permanent dispozitivul de expandat (15), capetele de expandat (16) şidornul de expandare (18). Ungeţi periodic dornul de expandare (18).4.2. Inspecţia / reparaţiaAVERTIZAREÎnainte de lucrări de întreţinere şi reparaţii scoateţi ştecherul resp. acumulatorii!Aceste lucrări sunt permise exclusiv specialiştilor care au calificareanecesară.Cutia de viteze a maşinii de antrenare <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E nu necesităîntreţinere. Merge permanent într-o baie de grăsime şi nu trebuie unsă. Motorul<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E şi <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> ACC are perii de cărbune. Acestease uzează şi trebuie verificate din timp în timp resp. înlocuite. Utilizaţi numaiperii de cărbuni originale <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong>. Maşinile <strong>REMS</strong> (cu excepţia<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E) sunt acţionate electrohidraulic. La forţă de presareinsuficientă sau pierderi de ulei maşina de antrenare trebuie verificată saureparată de un service autorizat <strong>REMS</strong>.NOTĂCleştii de presare, cleştii de presare Mini, inelele de presare, cleştii adaptori,capetele de presare şi capetele de expandat deteriorate sau uzate nu pot fireparate.5. DefecţiuniPentru a împiedica distrugerea presei se va verifica dacă între cleştele, cleşteleMini, resp. inelul de presare, cleştele adaptor, fiting şi maşina de acţionare nus-au tensionat extrem, vezi pentru aceasta situaţiile descrise exemplificativ înfig. 13 – 15.5.1. Defecţiune: Maşina nu merge.Cauză:● Perii de cărbuni uzate (<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E,<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> ACC, <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC).● Defectă legătura (<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E,<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> ACC, <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC).● Acumulatorul este gol sau defect (maşini <strong>REMS</strong> cu acumulatori).● Maşina de antrenare defectă.5.2. Defecţiune: Presa radială nu reuşeşte să strângă complet, cleştele depresare, cleştele de presare Mini, cleştele adaptor şi inelul depresare nu se închid complet.Cauză:● Maşina de antrenare supraîncălzită (<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E,<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> ACC, <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC).● Perii de cărbuni uzate (<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E,<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> ACC, <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC).● Cuplajul de alunecare defect (<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E).● Acumulatorul este gol sau defect (maşini <strong>REMS</strong> cu acumulatori).● Maşina de antrenare defectă.● S-a folosit un cleşte, cleşte Mini, resp. inel de presare sau capete depresare incorect (contur de presare, mărime incorectă).● Cleşte, cleşte Mini, resp. inel de presare sau cleşte adaptor blocate saudefecte.5.3. Defecţiune: La închiderea cleştelui, cleştelui Mini, inelului de presare resp.segmentului de presare apare o bavură mare la bucşa depresare.Cauză:● Cleşte, cleşte Mini, inel de presare resp. segmente de presare / conturde presare deteriorat sau uzat.● S-a folosit un cleşte de presare, cleşte de presare Mini, resp. cleşteadaptor sau inel de presare incorect (contur de presare, mărimeincorectă).● Tub de presare, ţeavă şi tub de susţinere incompatibile.5.4. Defecţiune: Bacurile de presare închid la cleşte de presare, cleşte depresare Mini neîncărcat la “A” şi “B” (fig.1) deplasat.Cauză:● Cleştele de presare sau cleşte de presare Mini căzute jos, arc de presaredeformat.
on5.5. Defecţiune: La presarea axială ţeava este strivită între bucşa de presare şifiting.Cauză:● Expandare prea lungă.● Ţeavă împinsă prea mult pe bucşa de sprijin de la racordul cu bucşă depresiune.● S-a folosit un capăt de expandat necorespunzător (sistemul tuburilor depresare, mărimea).● Nu se potrivesc bucşa de presare, ţeava şi bucşa de susţinere.5.6. Defecţiune: La presele axiale, după strângerea capetelor de presare, rămâneo fantă vizibilă între bucşa de presare şi capătul fitingului.Cauza:● Ţeavă strivită între bucşa de presare şi capătul fitingului, vezi 5.5.● Capăt de presare necorespunzător (sistem bucşe de presare, dimensiune).5.7. Defecţiune: Expandorul nu termină operaţia de expandare, capătul deexpandat nu se deschide complet.Cauză:● Motorul s-a încălzit extrem (<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC).● Perii colectoare uzate (<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC).● Acumulator descărcat sau defect (motor <strong>REMS</strong> cu acumulator).● Motor defect.● S-a folosit un capăt de expandat necorespunzător (sistemul tuburilor depresare, mărimea).● Capătul de expandat funcţionează greoi sau este defect.● Dispozitiv de expandare reglat necorespunzător (Akku-Ex-<strong>Press</strong> Cu ACC).● Distanţă insuficientă între bucşa de expandare şi capătul de expandat.6. Reciclarea ecologicăMaşinile ajunse la finalul duratei de viaţă nu se vor arunca în gunoiul menajer.Acestea se vor recicla ecologic conform normelor în vigoare.7. Garanţia producătoruluiPerioada de garanţie este de 12 luni de la predarea produsului nou primuluiutilizator. Momentul predării se va documenta prin trimiterea actelor originalede cumpărare, în care trebuie să fie menţionate data cumpărării şi denumireaprodusului. Defecţiunile apărute în perioada de garanţie şi care s-au dovedit afi o consecinţă a unor erori de fabricaţie sau lipsuri de material, se vor remediagratuit. Perioada de garanţie nu se prelungeşte şi nu se actualizează dinmomentul remedierii defecţiunilor. Nu beneficiază de serviciile de garanţiedefecţiunile apărute ca urmare a fenomenului normal de uzură, utilizării abuzivea produsului, nerespectării instrucţiunilor de utilizare, folosirii unor agenţitehnologici necorespunzători, suprasolicitării produsului, utilizării necorespunzătoarea produsului sau unor intervenţii proprii sau din orice alte motive decare nu răspunde <strong>REMS</strong>.Reparaţiile necesare în perioada de garanţie se vor efectua exclusiv în ateliereleautorizate de firma <strong>REMS</strong>. Reclamaţiile vor fi acceptate numai dacă produsuleste trimis fără niciun fel de modificări, în stare asamblată, la unul din atelierelede reparaţii autorizate de <strong>REMS</strong>. Produsele şi piesele înlocuite intră în proprietatea<strong>REMS</strong>.Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator.Drepturile legale ale utilizatorului, în special drepturile de garanţie faţă dedistribuitor sau vânzător în cazul constatării unor lipsuri, nu sunt afectate deprezenta garanţie. Prezenta garanţie de producător este valabilă numai pentruprodusele noi, cumpărate şi utilizate în Uniunea Europeană, Norvegia sauElveţia.Prezenta garanţie intră sub incidenţa legislaţiei germane, în acest caz nefiindvalabil Acordul Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la contractele comercialeinternaţionale (CISG)8. Prelungirea perioadei de garanţie de producător la36 de luniPentru maşinile de antrenare menţionate în aceste instrucţiuni şi care vor fipredate primului utilizator începând din data de 01.01.2011, există posibilitateade a prelungi perioada de garanţie de producător de mai sus la 36 de luni. Condiţiaeste ca maşina de acţionare să fie prezentată la interval de cel mult 12 luni dela predarea acesteia primului utilizator la o inspecţie contra cost, efectuată launul din atelierele autorizate de <strong>REMS</strong>, datele de pe plăcuţa de identificaretrebuind să fie obligatoriu lizibile. La inspecţiile anuale se va demonta maşinade antrenare, vor fi verificate şi - în mod normal - vor fi schimbate piesele deuzură. La aceasta se adaugă verificările anuale ale aparaturii electrice, prevăzuteîn standardul european EN 62638:2010-08 (VDE 0702). După terminareainspecţiei, atelierul autorizat de <strong>REMS</strong> va întocmi un certificat de inspecţie detailatpentru maşina de antrenare, menţionând acolo şi seria maşinii. Maşina deantrenare va fi prevăzută cu o plăcuţă de control. Momentul predării se vadocumenta prin trimiterea actelor originale de cumpărare, respectarea intervalelorde inspecţie se va dovedi prin trimiterea certificatelor de inspecţie în original.Înainte de efectuarea reparaţiilor necesare se va întocmi o antecalculaţie.9. Catalog de piese de schimbPentru catalogul de piese de schimb vezi www.rems.de → Downloads (Descărcare)→ Parts lists.rusПеревод оригинального руководства по эксплуатацииОбжимные клещи <strong>REMS</strong>, обжимные клещи <strong>REMS</strong> Мини, пресс-шайбы <strong>REMS</strong>,промежуточный зажим <strong>REMS</strong>, обжимные головки <strong>REMS</strong> и расширительныеголовки <strong>REMS</strong> для различных систем соединения труб использовать согласнодействующим торговым документам. В случае изменения или нового внедренияна рынок компонентов систем трубных соединений их изготовителями, следуетзапросить актуальную область применения у <strong>REMS</strong> (факс +49 7151 17 07 – 150).Возможны изменения о погрешности.фиг. 1 – 191 Пресc-клещи2 Фиксатор клещей3 Прижимная планка4 Замыкающий штифт5 Пресс-ролики6 Гриф корпуса7 Переключатель направлениявращения8 Курок9 Рукоять10 Пресс-щёчка11 Пресс-контур12 Штифт13 Клавиша обратного хода14 Пресс-головки15 Устройство для расширения16 Расширительная головка17 Расширительные элементы18 Расширительныей шип19 Промежуточный зажим20 Пресс-шайба21 Запрессовочные сегменты22 Запрессовочный контур(пресс-шайба или запрессовочныесегменты)23 Индикатор уровня зарядкиОбщие указания по технике безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрочтите все указания и инструкции по технике безопасности! Упущенияв соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могутпривести к удару электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.Все указания и указания по технике безопасности следует сохранить набудущее.Понятие "электроинструмент", использованное в указаниях по технике безопасности,относится к электроинструментам с питанием от сети (с сетевым кабелем),а также к электроинструментам с питанием от аккумуляторной батареи (безсетевого кабеля).1) Техника безопасности на рабочем местеa) Рабочая зона должна содержаться в чистоте и быть хорошо освещена.Беспорядок и недостаток освещения в рабочей зоне могут привести кнесчастным случаям.b) Нельзя использовать электроинструмент во взрывоопасной обстановке,то есть там, где находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструментыобразуют искры, искры могут воспламенить пыль или пары.c) Не подпускайте детей и иных посторонних во время использованияэлектроинструмента. Отвлекаясь, Вы можете потерять контроль надинструментом.2) Электрическая безопасностьa) Штекер подключения электроинструмента должен соответствоватьрозетке. Изменять штекер нельзя ни в коем случае. Нельзя использоватьпереходник совместно с электроинструментом, снабженным защитнымзаземлением. Неизменные штекеры и соответствующие розетки снижаютриск электрического удара.b) Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими кактрубы, приборы отопления, кухонные плиты, холодильники. Если Вашетело заземлено, то риск электрического удара повышен.c) Электроинструмент следует защищать от дождя или влаги. Проникновениеводы в электроинструмент увеличивает риск удара электротоком.d) Не использовать кабель не по назначению, например, для того чтобыпереносить электроинструмент, вешать его или для того, чтобы вынутьштекер из розетки. Кабель следует защищать от воздействия высокихтемператур, масла, острых краев или подвижных элементов устройства.Поврежденный или спутанный кабель повышает риск удара электротоком.e) Работая с электроинструментом на открытом воздухе, следует применятьтолько те удлинители, которые пригодны для работы вне помещения.Применение удлинителей, пригодных для работы вне помещения,снижает риск удара электротоком.f) Если нельзя отказаться от использования электроинструмента вовлажной обстановке, следует применять автомат защиты от тока утечки.Применение автомата защиты от тока утечки снижает риск удара электротоком.3) Безопасность людейa) Следует быть внимательными, следить за тем, что Вы делаете, иразумно подходить к работе с электроинструментом. Не следуетиспользовать электроинструмент, если Вы устали или находитесь подвоздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Момент невнимательностипри использовании электроинструмента может привести ксерьезным телесным повреждениям.b) Следует использовать личное защитное снаряжение и всегда носитьзащитные очки. Использование личного защитного снаряжения, такого какпротивопылевая маска, нескользящие защитные ботинки, каска или средствазащиты слуха в зависимости от вида и целей применения электроинструментаснижает риск телесных повреждений.c) Следует избегать непреднамеренного запуска устройства. Перед тем