dan7. Producentens garantiGarantiperioden er på 12 måneder fra overdragelsen af det nye produkt tilførste bruger. Tidspunktet for overdragelsen skal dokumenteres ved at indsendede originale købsdokumenter, som skal indeholde angivelser om købsdatoenog produktbetegnelsen. Alle funktionsfejl, som opstår i løbet af garantiperioden,og som påvisligt skyldes fremstillings- eller materialefejl, udbedres gratis. Vedudbedringen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forlængeteller fornyet. Skader, som skyldes naturlig slitage, ukorrekt behandling ellermisbrug, manglende overholdelse af driftsforskrifterne, uegnede driftsmidler,for stor belastning, brug i modstrid med formålet, egne indgreb eller indgreb afandre eller andre grunde, som <strong>REMS</strong> ikke skal indestå for, er udelukket fragarantien.Garantiydelser må kun udføres af et autoriseret <strong>REMS</strong> kundeserviceværksted.Reklamationer vil kun blive anerkendt, hvis produktet indsendes til et autoriseret<strong>REMS</strong> kundeserviceværksted uden forudgående indgreb i ikke splittet tilstand.Udskiftede produkter og dele overgår til <strong>REMS</strong>' eje.Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet.Brugerens lovfæstede rettigheder, især hans garantikrav over for forhandlereni tilfælde af mangler, indskrænkes ikke af denne garanti. Denne producentgarantigælder kun for nye produkter, som købes og bruges i den EuropæiskeUnion, i Norge eller i Schweiz.For denne garanti gælder tysk ret under udelukkelse af De Forenede NationersKonvention om aftaler om internationale køb (CISG).8. Forlængelse af producentens garanti til 36 månederFor de drivmaskiner, som er angivet i denne brugsanvisning, og hvor overdragelsentil første bruger er foregået efter den 2011-01-01, er det muligt at forlængegarantiperioden fra ovenstående producent-garanti til 36 måneder. Forudsætningenherfor er, at drivmaskinen mindst hver 12. måned efter overdragelsentil den første bruger indsendes til en omkostningspligtig inspektion hos etautoriseret <strong>REMS</strong> kundeserviceværksted, og at angivelserne på mærkepladener læselige. Ved den årlige inspektion bliver fx drivmaskinen splittet ad, ogsliddele bliver kontrolleret og som regel udskiftet. Derudover foretages ogsåden årligt gentagne kontrol af el-værktøjer, som er foreskrevet iht. EN62638:2010-08 (VDE 0702). Efter inspektionen udsteder det autoriserede<strong>REMS</strong> kundeserviceværksted et detaljeret kontrolcertifikat for drivmaskinenmed angivelse af maskinnummeret. Drivmaskinen får en kontrolmærkat. Tidspunktetfor overdragelsen skal dokumenteres ved at indsende de originalekøbsdokumenter, overholdelsen af inspektionsintervallerne dokumenteres vedat indsende de tilsvarende originale kontrolcertifikater. Inden der gennemføresen eventuelt nødvendig reparation, laves et overslag.9. ReservedelslisteReservedelsliste: se www.rems.de → Downloads → Reservedelstegninger.Alkuperäiskäyttöohjeen käännösYleiset turvallisuusohjeetfin<strong>REMS</strong>-puristuspihtien, <strong>REMS</strong>-puristuspihtien Mini, <strong>REMS</strong>-puristusrenkaiden, <strong>REMS</strong>puristuspäiden,<strong>REMS</strong>-välipihdit ja <strong>REMS</strong>-laajennuspäiden käyttöön eri putkiliitosjärjestelmissäpätevät kulloinkin voimassa olevat <strong>REMS</strong>-myyntiasiakirjat. Josvalmistaja muuttaa putkiliitäntäjärjestelmien osia tai tuo uusia osia markkinoille,niiden senhetkinen käytettävyys tulee tarkistaa <strong>REMS</strong>iltä (Faksi +49 7151 17 07-110).Yritys ei vastaa mahdollisista muutoksista tai erehdyksistä.Kuva 1 – 191 Puristuspihdit2 Pihtien lukkopultti3 Puristuslista4 Lukkotappi5 Puristusrullat6 Runkokahva7 Kiertosuuntavipu8 Turvakytkin9 Kytkentäkahva10 Puristusleuat11 Puristusmuoto12 Tappi13 Palautus-painike14 Puristinpäät15 Laajentaja16 Laajennuspää17 Laajennusleuat18 Laajennuskara19 Välipihdit20 Puristusrengas21 Puristussegmentti22 Puristusmuoto (puristusrengas taipuristussegmentit)23 Akun lataustilan näyttöVAROITUSLue kaikki turva- ja muut ohjeet. Mikäli turva- ja muita ohjeita ei noudateta,seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavat vammat.Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.Turvaohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" viittaa verkkokäyttöisiin sähkötyökaluihin(verkkokaapelilla varustettuna) ja akkukäyttöisiin sähkötyökaluihin (ilmanverkkokaapelia).1) Työpaikkaturvallisuusa) Pidä työtilat siisteinä ja hyvin valaistuina. Epäjärjestys ja valaisemattomattyötilat voivat aiheuttaa tapaturmia.b) Älä käytä sähkötyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa onsyttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä, jotkavoivat sytyttää pölyn tai höyryt.c) Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Saatatmenettää laitteen hallinnan, jos huomiosi kiinnittyy muualle.2) Sähköturvallisuusa) Sähkötyökalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saamuuttaa millään tavalla. Älä käytä sovitusliitintä suojamaadoitettujen sähkötyökalujenyhteydessä. Pistokkeet, joihin ei ole tehty muutoksia, ja sopivat pistorasiatpienentävät sähköiskun vaaraa.b) Vältä kehon joutumista kosketuksiin maadoitettujen pintojen, kuten putkien,lämmittimien, liesien ja jääkaappien kanssa. Sähköiskun vaara on suurempi,jos kehosi on maadoitettu.c) Pidä sähkötyökalut loitolla sateesta tai kosteudesta. Veden tunkeutuminensähkötyökalun sisään lisää sähköiskun vaaraa.d) Älä käytä kaapelia sähkötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistokkeenvetämiseen pistorasiasta. Pidä kaapeli loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistäreunoista tai laitteen liikkuvista osista. Vaurioituneet tai toisiinsa sotkeutuneetkaapelit lisäävät sähköiskun vaaraa.e) Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan pidennyskaapelia, jokasopii myös ulkokäyttöön. Ulkokäyttöön sopivan pidennyskaapelin käyttövähentää sähköiskun vaaraa.f) Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteassa ympäristössä voida välttää, käytävikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskunvaaraa.3) Henkilöiden turvallisuusa) Ole valpas ja varovainen tekemissäsi ja toimi järkevästi käyttäessäsisähkötyökalua. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden,alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaavaisuuden herpaantuminenvaikkakin vain hetkeksi sähkötyökalun käytön yhteydessä voi aiheuttaavakavia vammoja.b) Käytä henkilönsuojaimia ja aina suojalaseja. Henkilönsuojainten kutenpölynaamarin, liukumattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaintenkäyttö, riippuen sähkötyökalun tyypistä ja käyttötarkoituksesta, vähentää vammautumisriskiä.c) Vältä tahatonta käyttöönottoa. Varmistaudu siitä, että sähkötyökalu onkytketty pois päältä, ennen kuin liität sen virtalähteeseen ja/tai akkuun, otatsen tai kannat sitä. Jos sormesi on kytkimellä sähkölaitetta kantaessasi tai josliität päällekytketyn laitteen virtalähteeseen, seurauksena voi olla tapaturma.d) Poista asetustyökalut tai ruuviavaimet, ennen kuin kytket sähkötyökalunpäälle. Laitteen pyörivässä osassa oleva työkalu tai avain voi aiheuttaa vammoja.e) Vältä epänormaalia työasentoa. Pidä huoli siitä, että seisot tukevasti jasäilytät aina tasapainosi. Voit siten hallita sähkötyökalun paremmin odottamattomissatilanteissa.f) Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset,vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkäthiukset saattavat takertua liikkuviin osiin.g) Jos pölynimu- ja -keräyslaitteet ovat asennettavissa, varmistaudu siitä, ettäne on liitetty ja että niitä käytetään oikein. Pölynimurin käyttö voi vähentääpölyn aiheuttamia vaaroja.
fin4) Sähkötyökalun käyttö ja käsittelya) Älä kuormita laitetta liikaa. Käytä työhösi sitä varten tarkoitettua sähkötyökalua.Työskentelet paremmin ja turvallisemmin ilmoitetulla tehoalueella sopivaasähkötyökalua käyttäen.b) Älä käytä sähkötyökalua, jonka kytkin on viallinen. Sähkötyökalu, jota eivoida enää kytkeä päälle tai pois päältä, on vaarallinen ja se on korjattava.c) Vedä pistoke irti pistorasiasta ja/tai poista akku, ennen kuin säädät laitetta,vaihdat lisävarusteita tai panet laitteen pois. Tämä varotoimenpide estääsähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.d) Säilytä käyttämättömiä sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. Älä annasellaisten henkilöiden käyttää laitetta, jotka eivät ole siihen perehtyneet taieivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävätkokemattomat henkilöt.e) Hoida sähkötyökalua huolellisesti. Tarkista, että laitteen liikkuvat osattoimivat moitteettomasti eivätkä ole jumittuneet, etteivät osat ole rikkoutuneettai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa. Anna pätevienammattilaisten tai valtuutetun <strong>REMS</strong>-sopimuskorjaamon korjata vaurioituneetosat ennen laitteen käyttöä. Tapaturmiin ovat usein syynä huonostihuolletut sähkötyökalut.f) Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkuutyökalut,joiden leikkausreunat ovat terävät, juuttuvat vähemmän kiinni ja ovat helpomminohjattavissa.g) Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeidenmukaisesti. Huomioi tähän liittyen työolot ja suoritettava työ. Sähkötyökalujenkäyttö johonkin muuhun kuin niiden suunniteltuun käyttötarkoitukseen saattaajohtaa vaarallisiin tilanteisiin. Turvallisuussyistä ei sähkölaitteeseen saa tehdämitään omavaltaisia muutoksia.5) Akkutyökalun käyttö ja käsittelya) Lataa akut ainoastaan valmistajan suosittelemissa latureissa. Tiettyynakkutyyppiin sopivan laturin kohdalla on olemassa palovaara, jos sitä käytetäänmuiden akkujen yhteydessä.b) Käytä sähkötyökaluissa vain niitä varten tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujenkäyttö voi aiheuttaa vammoja ja palovaaran.c) Pidä käyttämätön akku loitolla paperiliittimistä/klemmareista, kolikoista,avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotkasaattavat aiheuttaa koskettimien välisen oikosulun. Akun koskettimien välisenoikosulun seurauksena saattavat olla palovammat tai tulipalo.d) Akkuneste saattaa valua ulos akusta vääränlaisessa käytössä. Vältä koskettamastasitä. Jos kosketat sitä vahingossa, huuhtele se pois vedellä. Josnestettä pääsee silmiin, hakeudu lisäksi lääkärin hoitoon. Ulosvaluva akkunestevoi aiheuttaa ihon ärsytystä tai palovammoja.6) Huoltopalvelua) Anna vain vastaavan pätevyyden omaavan ammattitaitoisen henkilöstönkorjata sähkötyökalusi vain alkuperäisiä varaosia käyttäen. Siten takaat sen,että laitteesi pysyy turvallisena.Erityiset turvallisuusohjeetVAROITUS● Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (esim. suojalaseja).● Vältä epänormaalia työasentoa. Älä kumarru liian pitkälle eteenpäin.● Irrota verkkovirtapistoke tai akku ennen puristus- tai laajennustyökalujen vaihtoa!● Käyttökone tuottaa erittäin suuren puristusvoiman. Ole siis erittäin varovainen.Älä päästä kolmansia osapuolia työalueelle.● Pidä käyttökonetta käytön aikana vain runkokahvasta (6) ja kytkentäkahvasta(9). Älä tartu liikkuviin osiin (puristusosat, laajennusosat)!● Älä koskaan käytä radiaalipuristimia lukitsematta pihtien lukkopultteja (2). Murtumisvaara!● Aseta puristuspihdeillä, puristuspihdeillä Mini tai puristusrenkaalla varustetutradiaalipuristimet puristusliittimelle aina suorakulmaisesti putken akseliin nähden.Älä aseta niitä koskaan vinosti.● Älä käynnistä radiaalipuristimia ilman niihin liitettyjä puristuspihtejä, puristuspihtejäMini tai puristusrengasta. Käytä puristusta vain puristusliitosten valmistamiseen.Ilman puristusliittimen vastapuristusta käyttökonetta tai puristuspihtejä, puristuspihtejäMini, puristusrengasta kuormitetaan turhaan liikaa.● Ennen kuin käytät vieraiden valmistajien puristuspihtejä, puristuspihtejä Mini taipuristusrenkaita, tarkasta niiden sopivuus käyttökoneelle. Lue ja huomioi puristuspihtientai puristusrenkaan valmistajan käyttöohje.● Käytä aksiaalipuristimia vain, kun puristinpäät on työnnetty kokonaan sisään.Murtumisvaara!● Aseta aksiaalipuristimet ja puristuspihdit painehylsyliittimille aina suorassakulmassa putkiakseliin nähden. Älä aseta niitä vinoon.● Kierrä laajennuspäät laajentajan vasteeseen saakka.● Älä kunnosta vaurioituneita puristuspihtejä, puristuspihtejä Mini, puristusrenkaita,välipihtejä, puristuspäitä, laajennuspäitä. Murtumisvaara!● Lue ja noudata järjestelmävalmistajan asennus- ja kiinnitysohjeita.● Näitä laitteita ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi,joiden fyysiset, aistimus- tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuukokemusta ja tietämystä, paitsi siinä tapauksessa, että heidän turvallisuudestaanvastuussa oleva henkilö on opastanut heitä laitteen käytössä tai valvoo sitä.Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin se, etteivät he leiki laitteella.● Luovuta sähkölaite ainoastaan sen käyttöön perehdytettyjen henkilöiden käyttöön.Nuoret saavat käyttää sähkölaitetta vasta 16 vuotta täytettyään, jos sähkölaitteenkäyttö on tarpeen heidän ammattikoulutustavoitteensa saavuttamiseksi ja josheitä valvomassa on asiantunteva henkilö.● Varmista, että sähkölaite on kytketty pois päältä, ennen kuin laitat akun paikoilleen.finAkun laittaminen päällekytkettyyn sähkölaitteeseen voi aiheuttaa tapaturmia.● Akkua/laturia ei saa käyttää, jos akun/laturin tai ympäristön lämpötila on ≤ 5°C/40°Ftai ≥ 40°C/105°F.● Älä hävitä viallisia akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan toimita nevaltuutetun <strong>REMS</strong>-sopimuskorjaamon tai jonkin hyväksytyn jätehuoltoliikkeenhävitettäviksi.● Noudata huoltomääräyksiä ja työkalun vaihtoa koskevia ohjeita.● Tarkista sähkölaitteen liitäntäjohto säännöllisesti. Vaihdata viallinen johto uuteenammattitaitoisella henkilökunnalla tai valtuutetulla <strong>REMS</strong>-sopimuskorjaamolla.Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda viallinen jatkojohto uuteen.Määräystenmukainen käyttöVAROITUSKäytä <strong>REMS</strong>-radiaalipuristimia vain määräystenmukaisesti kaikkien tavanomaistenpuristusliitosjärjestelmien puristusliitosten valmistukseen.Käytä <strong>REMS</strong>-katkaisupihtejä vain määräystenmukaisesti korkeintaan lujuusluokkaan4.8 (400 N/mm²) kuuluvien kierretankojen katkaisuun.Käytä <strong>REMS</strong>-kaapelisaksia vain määräystenmukaisesti sähkökaapeleiden ≤ 300mm² (Ø 30 mm) katkaisuun.Käytä <strong>REMS</strong>-aksiaalipuristimia vain määräystenmukaisesti kaikkien tavanomaistenpainehylsyjärjestelmien painehylsyliitosten valmistukseen ja putkien laajentamiseen.Käytä <strong>REMS</strong>-putkenlaajentajia vain määräystenmukaisesti putkien laajentamiseenja kalibrointiin.Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myöskäänsallittuja.Symbolien selitysLue käyttöohje ennen käyttöönottoaSähkötyökalu on suojausluokan I mukainenSähkötyökalu on suojausluokan II mukainenLaite ei sovellu ulkokäyttöönYmpäristöystävällinen jätehuolto1. Tekniset tiedot1.1. Nimikenumero<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E -käyttökone 572100<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> -käyttökone 577001<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> ACC -käyttökone 577000<strong>REMS</strong> Mini-<strong>Press</strong> ACC -käyttökone Li-Ion 578001<strong>REMS</strong> Akku-<strong>Press</strong> -käyttökone Li-Ion 571003<strong>REMS</strong> Akku-<strong>Press</strong> ACC -käyttökone Li-Ion 571004<strong>REMS</strong> Ax-<strong>Press</strong> 15 -käyttökone Li-Ion 573002<strong>REMS</strong> Ax-<strong>Press</strong> 25 ACC -käyttökone Li-Ion 573003<strong>REMS</strong> Ax-<strong>Press</strong> 25 L ACC -käyttökone Li-Ion 573004<strong>REMS</strong> Ax-<strong>Press</strong> 40 -käyttökone Li-Ion 573006<strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Cu ACC -käyttökone Li-Ion 575006<strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> P ACC -käyttökone Li-Ion 575008<strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC -käyttökone Li-Ion 575005<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC -käyttökone 575007Laajentaja 6 – 40 mm, ½ – 1½” 575100Laajentaja 54 – 63 mm, 2” 575101<strong>REMS</strong> akku Li-Ion 14,4 V, 1,3 Ah 571540<strong>REMS</strong> akku Li-Ion 14,4 V 2,2 Ah 571550<strong>REMS</strong> Jännitesyöttö Li-Ion 571565Pikalaturi Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> E 570280Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> 570280Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> ACC 570280Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> Mini-<strong>Press</strong> ACC 578290Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> Akku-<strong>Press</strong> / <strong>REMS</strong> Akku-<strong>Press</strong> ACC 571290Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> Ax-<strong>Press</strong> 15 / 40 573282Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Q & E ACC 578290Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> Ax-<strong>Press</strong> 25 ACC / Ax-<strong>Press</strong> 25 L ACC 573284Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> Cu ACC 573284Teräspeltilaatikko <strong>REMS</strong> Akku-Ex-<strong>Press</strong> P ACC 573284Teräspeltilaatikko Combi Set <strong>REMS</strong> Ax-<strong>Press</strong> 25 ACCja Akku-Ex-<strong>Press</strong> P ACC 5732841.2. Käyttötarkoitus<strong>REMS</strong> Mini-<strong>Press</strong> ACC radiaalipuristimia käytetään yleisimpienpuristusliitos-järjestelmien puristusliitosten valmistamiseen teräsputkiin,ruostumattomiin teräsputkiin, kupariputkiin, muoviputkiinja yhdistelmäputkiinØ 10 – 40 mm<strong>REMS</strong> <strong>Power</strong>-<strong>Press</strong> ja <strong>REMS</strong> Akku-<strong>Press</strong> radiaalipuristimia käytetäänyleisimpien puristusliitos-järjestelmien puristusliitosten valmistamiseenteräsputkiin, ruostumattomiin teräsputkiin, kupariputkiin,muoviputkiin ja yhdistelmäputkiinØ 10 – 108 mm