aproximadamente 36,400 kilómetros de cable, operando con tecnología para equipos de red con múltiplespuertos de alta velocidad y una capacidad de 963 Gbps, usando un sistema de conmutación 100% digitalpara voz y servicios de datos y la última generación de ruteadores IP para soportar los servicios basadosen IP. Se cuenta con la red dorsal de acceso a Internet más grande en Latinoamérica con una capacidadde 400 Gbps distribuido a través 2,036 POP y 40 centros de ruteo.Se tienen redes digitales metropolitanas de fibra con aproximadamente 4,500 kilómetros de cableen las principales ciudades y se ofrecen conexiones directas con líneas físicas o inalámbricas a losnegocios en esas ciudades. Estamos instalando extensiones de fibra a edificios comerciales conectados alos anillos metropolitanos, proporcionando conexiones directas de alta calidad. Nuestra red de telefoníatambién ha sido modificada para usar la red de cable coaxial de Net para proveer servicios de telefonía alos clientes de Internet de banda ancha de Net a través de Net Fone via Embratel.Se utilizan un total de 16,254 kilómetros en sistemas de microondas de larga distancia en áreasdonde la instalación de cables de fibra es difícil. Estos enlaces de microondas de larga distancia ofrecenrutas alternativas a la red de fibra con que se cuenta. Como complemento a las redes de larga distancia demicroondas y de fibra, también se utilizan cinco satélites para proporcionar servicios a las comunidadesremotas dentro del país.También se ofrecen servicios de telefonía local a los clientes residenciales Livre utilizando Códigopor División de Acceso Múltiple (CDMA) tecnología digital inalámbrica y servicios inalámbricos deacceso a Internet en 44 ciudades utilizando tecnología CDMA 1xRTT.Se cuenta con licencias para usar la frecuencia de 3.5 GHz con cobertura nacional para laimplementación de la tecnología WiMax. En marzo de <strong>2008</strong>, se introdujeron los servicios de telefoníalocal y de larga distancia y de acceso a Internet para clientes corporativos, pequeñas y medianas empresas,que usan esta tecnología. Esta tecnología, originalmente disponible en 12 ciudades principales en Brasil,actualmente se encuentra disponible en cerca de 150 ciudades. Con la introducción de la tecnologíaWiMax podemos proporcionar nuevas opciones de servicios mediante transmisión inalámbrica de bandaancha a los hogares y oficinas de nuestros clientes y lograr reducciones de costos.Red internacionalLa red de cable submarino de Embratel cubre todos los continentes a través de 18 sistemasdiferentes de cable, en los cuales la Compañía tiene participación de propiedad. Embratel tambiénparticipa en la Red Regional de Telmex Internacional para ofrecer soluciones a la medida para conectar alos países principales de Norte y América del Sur. Para complementar y diversificar la red internacional,incrementando la capacidad global de servicio, se arriendan capacidades de los sistemas internacionales desatélite de una manera rentable. El backbone de Internet Internacional tiene una capacidad de 90 Gbps conredundancia en la transmisión, proporcionando servicios IP internacionales altamente confiables a losclientes.Infraestructura satelitalStar One opera una estación terrena en Guaratiba, localizada en el estado de Río de Janeiro. Estaestación, activada en 1985, está certificada con ISO, y controla las operaciones de sus satélites brasileñosB-1, B-2, B-3 y B-4 y los satélites Star One C-1 y C-2. Se cuenta con una estación terrena de respaldo enTanguá, también en el estado de Río de Janeiro. Ambas estaciones terrenas se usan para operaciones ycontrol de los satélites así como para comunicaciones satelitales. Una tercera estación terrena, Mosqueiro,está ubicada en el norte de Brasil.32
Los satélites tienen una vida contractual basada en la duración esperada del combustible. Star Onetiene un programa para reemplazar a los satélites que están cercanos al término de su vida contractual. Enabril de <strong>2008</strong>, Star One lanzó el satélite Star One C-2 el segundo lanzamiento dentro de los seis mesesposteriores al lanzamiento del satélite Star One C-1 en noviembre de 2007. Star One C-2 remplazó alsatélite Brasilsat B-1, el cual está operando en órbita inclinada. Star One C-1 y C-2 representan la nuevageneración de satélites serie "C", más modernos y potentes, los cuales proveen una cobertura ampliada yestán dirigidos a asegurar la continuidad y calidad de los servicios de comunicación de Star One para lamayor parte de Latinoamérica.El satélite Brasilsat B-3 alcanzará el término de su vida contractual en octubre de 2010. El periodonatural para la manufactura, lanzamiento y disponibilidad en órbita es de dos a tres años. Star One seencuentra analizando el reemplazo del Brasilsat B-3 y considerando un plan de contingencia para unasolución interina que asegurará la continuidad del tráfico de clientes del Brasilsat B-3 después de octubrede 2010. El desarrollo e implementación de un plan de contingencia para una solución interina puederesultar en un incremento de nuestros costos. Pueden ocurrir retrasos en el lanzamiento como resultado dedemoras en la construcción, falta de disponibilidad de vehículos de lanzamiento y otras razones. Más aún,los satélites están sujetos a fallas en el lanzamiento. En caso de que ocurriera una demora o falla y queStar One falle en implementar un plan de contingencia para una solución interina que mantenga lacontinuidad del tráfico de clientes del Brasilsat B-3 por un tiempo suficiente para permitir la manufacturay lanzamiento exitoso de un satélite de reemplazo, podríamos ser incapaces de prestar serviciosadecuadamente a nuestros clientes y experimentar un descenso en nuestros ingresos.El costo total del satélite Star One C-1 fue de U.S.$293.1 millones (R$600.1 millones), de loscuales U.S.$182.4 millones fueron financiados bajo un contrato de crédito garantizado por la agenciafrancesa de fomento a la exportación (COFACE - French Foreign Trade Insurance Company). El costototal del satélite Star One C-2, fue de U.S.$147.7 millones (R$341.6 millones), de los cuales U.S.$136.7millones, han sido financiados bajo un contrato de crédito garantizado por la COFACE.CompetenciaLos operadores líderes en el mercado de las telecomunicaciones brasileñas son las compañías quesurgieron de la separación de Telebrás en 1998, la antigua compañía telefónica de propiedadgubernamental hasta su privatización, Telefônica, S.A. o Telefônica, Brasil Telecom S.A., o BrasilTelecom, y Oi Participações S.A., quienes prestan el servicio bajo la marca Oi, y Embratel. En <strong>2008</strong> uncambio en la regulación brasileña permitió que se adquiriera Brasil Telecom. Actualmente las compañíasoperan como entidades separadas, pero podrían ser fusionadas totalmente en el futuro. Posterior aldesmembramiento y la privatización de Telebrás, se crearon tres “compañías espejo” a través de la subastade licencias, para proveer servicios locales sobre redes conmutadas, en las mismas áreas geográficas en lasque ofrecían sus servicios los operadores existentes. En el 2003 Embratel adquirió a dos de las tres“compañías espejo”, Vésper, S.A. y Vésper São Paulo S.A. Global Village Telecom posee la tercera“compañía espejo” de servicio local. Intelig posee una licencia espejo para la provisión de servicios delarga distancia nacional e internacional.Desde 2002, el Gobierno Federal Brasileño ha autorizado a Anatel a otorgar un número ilimitadode autorizaciones para la provisión de cualquier tipo de servicio de telecomunicaciones. En agosto de2002, se le otorgó a Embratel una licencia a nivel nacional para proporcionar servicio de telefonía localdespués de cumplir determinados requisitos de servicio universal.Nuestros principales competidores en Brasil varían por región y tipo de servicio. En la regiónnorte y oriental de Brasil, competimos principalmente con Oi y CTBC Telecom para los servicios localesy con Oi e Intelig para los servicios de larga distancia. En Sao Paulo, competimos principalmente con33
- Page 1 and 2: TELMEXINTERNACIONAL,S.A.B.DEC.V.Ins
- Page 3 and 4: TELMEX INTERNACIONAL, S.A.B. DE C.V
- Page 5 and 6: DECLARACIONES SOBRE CONSECUENCIAS F
- Page 7 and 8: como la base contable para dichos a
- Page 9 and 10: FACTORES DE RIESGORiesgos relaciona
- Page 11 and 12: Siemens, Huawei, Alcatel-Lucent y M
- Page 13 and 14: Bajo las regulaciones brasileñas,
- Page 15 and 16: Muchos países en Latinoamérica, i
- Page 17 and 18: Estamos expuestos a riesgos relacio
- Page 19 and 20: Se pagó por dichos servicios a amb
- Page 21 and 22: clientes corporativos y residencial
- Page 23 and 24: En adición a la adquisición de Em
- Page 25 and 26: Nombre de la CompañíaJurisdicció
- Page 27 and 28: Año finalizado el 31 de diciembre
- Page 29 and 30: Servicios de larga distancia intern
- Page 31 and 32: frecuencia de 3.5GHz usando la tecn
- Page 33: Facturación directa y cobranzaFact
- Page 37 and 38: contabilidad para cada servicio.El
- Page 39 and 40: Otras compañías de telecomunicaci
- Page 41 and 42: Operaciones de cableA través de nu
- Page 44 and 45: virtual, hosting, datacenter, conta
- Page 46 and 47: Actualmente se ofrece telefonía lo
- Page 48 and 49: Como un servicio a Telmex, publicam
- Page 50 and 51: Planta, Propiedades y EquipoNuestra
- Page 52 and 53: Efectos de las variaciones en el ti
- Page 54 and 55: Aplicamos una regla especial para p
- Page 56 and 57: importante a las licencias y marcas
- Page 58 and 59: larga distancia nacional de Embrate
- Page 60 and 61: de transporte y de interconexión e
- Page 62 and 63: mantenida por Embratel y una dismin
- Page 64 and 65: que crecieron como resultado de adq
- Page 66 and 67: Los principales tipos de endeudamie
- Page 68 and 69: No tenemos ningún acuerdo fuera de
- Page 70 and 71: Deterioro de activos de larga durac
- Page 72 and 73: Sección 6. Consejeros, Funcionario
- Page 74 and 75: Francisco Medina ChávezConsejero y
- Page 76 and 77: Oscar Von Hauske SolísConsejero y
- Page 78 and 79: EjecutivosLos nombres, responsabili
- Page 80 and 81: Consideramos que nuestra relación
- Page 82 and 83: La siguiente tabla describe la part
- Page 84 and 85:
escisión de Consertel, en caso que
- Page 86 and 87:
2009, respecto de los cuales hemos
- Page 88 and 89:
El decreto, cantidad y pago de divi
- Page 90 and 91:
Bolsa Mexicana de Valores New York
- Page 92 and 93:
Sección 10. Revelación Cuantitati
- Page 94 and 95:
Apéndice. Información para el Mer
- Page 96 and 97:
Cuádruple Play.La oferta de servic
- Page 98 and 99:
MPLSSiglas de Multiprotocol Label S
- Page 100 and 101:
adiocomunicaciónServicios deteleco
- Page 102 and 103:
Acciones Representativas del Capita
- Page 104 and 105:
Click21 Brasil Acceso a Internet si
- Page 106 and 107:
encuentran en su mayoría fuera de
- Page 108 and 109:
Mercantiles, se reunirá para: a) A
- Page 110 and 111:
DICTAMEN DE LOS AUDITORES INDEPENDI
- Page 112 and 113:
TELMEX INTERNACIONAL, S.A.B. DE C.V
- Page 114 and 115:
TELMEX INTERNACIONAL, S.A.B. DE C.V
- Page 116 and 117:
TELMEX INTERNACIONAL, S.A.B. DE C.V
- Page 118 and 119:
1. Constitución y actividad de la
- Page 120 and 121:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 122 and 123:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 124 and 125:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 126 and 127:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 128 and 129:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 130 and 131:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 132 and 133:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 134 and 135:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 136 and 137:
2. Políticas y prácticas contable
- Page 138 and 139:
4. Partes relacionadas (continúa)2
- Page 140 and 141:
5. Inversiones (continúa)En noviem
- Page 142 and 143:
A continuación se presenta un aná
- Page 144 and 145:
5. Inversiones (continúa)BogaEl 9
- Page 146 and 147:
5. Inversiones (concluye)SuperviewE
- Page 148 and 149:
7. Licencias y marcas (continúa)b)
- Page 150 and 151:
8. Deudaa) La deuda total se integr
- Page 152 and 153:
Las definiciones de cambio de contr
- Page 154 and 155:
10. Instrumentos financieros deriva
- Page 156 and 157:
13. Posición y operaciones en mone
- Page 158 and 159:
14. Beneficios a empleados (contin
- Page 160 and 161:
14. Beneficios a empleados (contin
- Page 162 and 163:
14. Beneficios a empleados (concluy
- Page 164 and 165:
15. Capital contable (continúa)Der
- Page 166 and 167:
16. Impuesto sobre la renta (ISR) e
- Page 168 and 169:
16. Impuesto sobre la renta (ISR) e
- Page 170 and 171:
17. Compromisos y contingencias (co
- Page 172 and 173:
17. Compromisos y contingencias (co
- Page 174 and 175:
Director General, Director de Admin