3.- GONZÁLEZ DELGADO, RAMIRO. “El mundo <strong>de</strong> los muertos en los re<strong>la</strong>tos mapuches”.En: “Historia, Antropología y Fuentes Orales”. Barcelona, 2001, 109-138, Págs.A partir <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> catorce re<strong>la</strong>tos mapuches recogidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición oral, cuyo temacentral es el viaje <strong>de</strong> un muerto al mundo <strong>de</strong> los vivos, o a <strong>la</strong> inversa, el autor se proponeindagar sobre <strong>la</strong> visión que los mapuches tienen <strong>de</strong>l “más allá”. El mismo expresa que elconjunto <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tos escogidos han sido poco estudiados, lo que permitirá conocer un pocomás <strong>la</strong> cosmovisión mapuche.Algunos re<strong>la</strong>tos se narran en primera persona, ya que se trata <strong>de</strong> experiencias personales;en otras el narrador asume una actitud testimonial. Todos tienen un “carácter mágico ysobrenatural” y sirven para mantener <strong>la</strong>s costumbres y creencias <strong>de</strong> una generación a otra.Para los mapuches, aunque <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte sean diversas, todas posibilitan el regreso<strong>de</strong> ese “otro mundo” y siempre es un río o el agua, el que marca los límites con el “más allá”.En resumen, todos ofrecen una concepción <strong>de</strong> lo que es para ellos el mundo <strong>de</strong> los muertosy los aparecidos, que encontramos también en otras culturas.4.- “Descubrir lo intangible”; jornada <strong>de</strong>l MERCOSUR sobre Patrimonio Intangible. Asunción.UNESCO, 2001. 299 Págs.El libro recoge veinticuatro ponencias presentadas en Ayo<strong>la</strong>s (Misiones, Paraguay),durante <strong>la</strong>s Segundas Jornadas <strong>de</strong>l MERCOSUR sobre Patrimonio Intangible, en abril<strong>de</strong>l 2000.El mensaje que trasmite <strong>la</strong> UNESCO, nos alerta <strong>de</strong> que “lo intangible está lleno <strong>de</strong> vida yejercer <strong>la</strong> memoria en estos tiempos <strong>de</strong> culto a lo efímero, resulta imprescindible”, añadiendo que“preservar el patrimonio intangible no significa conservar culturas tradicionales estáticas como elementosexóticos <strong>de</strong>l pasado”. Tal como ha expresado su <strong>Direct</strong>or General, el Sr. KoichiroMatsuura, <strong>la</strong> UNESCO “<strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong> prever <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s preocupaciones que surjan y <strong>de</strong>proponer <strong>la</strong>s respuestas, inscribiendo su acción en una perspectiva normativa”.Dado lo extenso <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra y <strong>la</strong> variedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s temáticas abordadas, nos limitaremos a mencionarso<strong>la</strong>mente algunos <strong>de</strong> los trabajos incluidos.Bajo <strong>la</strong> rúbrica <strong>de</strong> “Políticas en lo intangible”, encontramos algunos estudios centrados en una alertacontra el consumismo; el papel <strong>de</strong> los museos como un medio no sólo <strong>de</strong> mostrar sino <strong>de</strong> transmitirhistorias; <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manera tal que estén ligadas a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad social ycultural <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, etc.En otros grupos, hay trabajos sobre alimentación, juegos tradicionales, etnobotánica, refranes,música, arte, informática. Este último tema, subtitu<strong>la</strong>do “un reto <strong>de</strong> estos tiempos”, p<strong>la</strong>ntea que <strong>la</strong>misma <strong>de</strong>be ser un medio no solo <strong>de</strong> registro y conservación, sino <strong>de</strong> rescate y transmisión <strong>de</strong>lpatrimonio a <strong>la</strong>s nuevas generaciones.Para cerrar <strong>la</strong> obra, encontramos un trabajo sobre poesía e historia, que hace referencia aunos versos <strong>de</strong> Octavio Paz, quien “<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una visión americana propone a <strong>la</strong> poesía como puentecolgante entre historia y verdad”.5.- BUSTO DUTHURBURU, JOSÉ ANTONIO <strong>de</strong>l. “Breve historia <strong>de</strong> los negros<strong>de</strong>l Perú”. Fondo Editorial <strong>de</strong>l Congreso <strong>de</strong>l Perú, Lima, 2001. 126 Págs.El autor consi<strong>de</strong>ra a los negros como el tercer ingrediente <strong>de</strong>l mestizaje peruano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>llegada <strong>de</strong> los primeros que arribaron con Pizarro, en 1529, en condiciones <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vitud.Luego <strong>de</strong> referirse a sus características, condiciones <strong>de</strong> vida, lenguas hab<strong>la</strong>das según suproce<strong>de</strong>ncia, castas y otros aspectos que los caracterizaron, <strong>de</strong>staca también <strong>la</strong>s diferenciasentre los que trabajaban en <strong>la</strong> ciudad y los que lo hacían en el campo. Hace86
mención a sus enfermeda<strong>de</strong>s, religiones, formas <strong>de</strong> vestir y costumbres alimentarías. Después <strong>de</strong>1854, fecha en que se les otorgó <strong>la</strong> libertad, nos cuenta que participaron en <strong>la</strong>s guerras junto a susantiguos amos y comenzaron a <strong>de</strong>stacarse en distintas activida<strong>de</strong>s, principalmente el <strong>de</strong>porte y <strong>la</strong>música.La segunda parte <strong>de</strong> esta obra está <strong>de</strong>dicada al arte, haciendo mención a obras pictóricas, música ybailes, cuyos creadores fueron negros. Dedica un capítulo a <strong>la</strong> tauromaquia, que según expone e<strong>la</strong>utor, duró más <strong>de</strong> 200 años en el Perú y en <strong>la</strong> que fueron protagonistas negros, mu<strong>la</strong>tos y zambos.En <strong>la</strong> tercera y última parte, <strong>de</strong>dicada a <strong>la</strong>s castas mixtas, nos hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> los mu<strong>la</strong>tos, los zambos, asícomo otros grupos raciales.El libro, tal como expresa <strong>la</strong> Sra. Hil<strong>de</strong>brandt en <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong>l mismo, “ofrece un registro preciso<strong>de</strong> <strong>la</strong> mentalidad y <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> los grupos negros”. Añadiríamos que, al ofrecer <strong>la</strong>s fuentes que handado origen a lo expuesto en <strong>la</strong> obra, éstas podrían servir a otros investigadores para profundizar entorno a temas re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong>s tradiciones orales <strong>de</strong> los negros peruanos.6.- SHOPES, LINDA. “Diseño <strong>de</strong> proyectos <strong>de</strong> historia oral y formas <strong>de</strong> entrevistar”. En: “Historia,Antropología y Fuentes Orales”. Barcelona, 2001. 133-141 Págs.La autora propone una serie <strong>de</strong> aspectos a tener en cuenta a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> realizar una entrevista,en el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia oral. Como primer paso, valorar una serie <strong>de</strong> interrogantes:temas, comunidad, asesoría necesaria, equipos a su disposición.Luego <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir los objetivos, <strong>de</strong>be e<strong>la</strong>borarse una metodología para lograrlos, teniendo encuenta los más mínimos <strong>de</strong>talles. Pasa a continuación a enumerar los pasos a seguir, queagrupa <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente forma:Antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrevista: averiguar todo lo más posible sobre <strong>la</strong>s personas, instituciones,hechos, etc., re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> investigación que se propone, incluyendo temas a tratar,selección <strong>de</strong> narradores potenciales, fijación <strong>de</strong> lugar y fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrevista, revisión <strong>de</strong>los equipos que va a utilizar.Durante <strong>la</strong> entrevista: ser puntual, establecer una buena re<strong>la</strong>ción con el narrador, hacer <strong>la</strong>spreguntas <strong>de</strong> manera c<strong>la</strong>ra y concisa, no interrumpir al informante, procurando conseguirun re<strong>la</strong>to completo.Después <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrevista: i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> cada cinta utilizada, re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su contenido,trascripción y organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas.En fin, aunque hemos enumerado sólo algunos pasos y recomendaciones, el trabajo pue<strong>de</strong>ser <strong>de</strong> utilidad a todo aquel que se inicie en esta tarea, en el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia oral.7.- BLACHE, MARTHA, comp. “Folklore urbano: vigencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> leyenda y los re<strong>la</strong>tostradicionales”. Ediciones Colihue. Buenos Aires, 1999. 172 Págs. (Colección Signosy <strong>Cultura</strong>, 11).Partiendo <strong>de</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción existente entre folklore y sociedad, losdiversos trabajos que conforman este volumen indagan en torno a <strong>la</strong> supervivencia<strong>de</strong> los re<strong>la</strong>tos tradicionales junto a <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> los medios masivos <strong>de</strong>comunicación, especialmente los audiovisuales.El primer trabajo, como casi todo el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, explora en torno a qué es <strong>la</strong>leyenda, conceptos sobre sus características expuestos por diversos autores, problemasen torno a <strong>la</strong> recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas, el papel <strong>de</strong> lo sobrenatural, eltema que tratan, concluyendo que “lo discutible no es so<strong>la</strong>mente un rasgo, entre otros,<strong>de</strong> <strong>la</strong> leyenda: es <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra esencia, <strong>la</strong> raison d’etre, <strong>la</strong> finalidad”.El siguiente, re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> comunidad coreana <strong>de</strong> Buenos Aires, se refiere a peculiarida<strong>de</strong>sen <strong>la</strong> alimentación que se le atribuyen a <strong>la</strong> misma, lo que <strong>la</strong> autora consi<strong>de</strong>ra unaleyenda migratoria.85
- Page 4 and 5:
DirectorFrancisco J. Lacayo Parajó
- Page 6 and 7:
ESPECIAL UNESCOOralidad«El patrimo
- Page 8 and 9:
6LA UNES
- Page 10 and 11:
de la UNESCO, alrededor de la mitad
- Page 12 and 13:
Declaración de Estambul¹Al térmi
- Page 14 and 15:
OBRAS MAESTRASDEL PATRIMONIO ORAL E
- Page 16:
14ESTUDIOSOralidad
- Page 19 and 20:
Es sorprendente la difusión de una
- Page 21 and 22:
escatan conocimientos ancestrales,c
- Page 23 and 24:
Esta actitud ante la vida, tomar ac
- Page 25 and 26:
será como quiere decir cosas que l
- Page 27 and 28:
presente. La segunda, la libre, es
- Page 29 and 30:
de verde musgo, y empieza a forjar
- Page 31:
BibliografíaBONFIL, Guillermo et a
- Page 34 and 35:
jo de los silencios que en cada gru
- Page 36 and 37: La oralitura se entiende, además,
- Page 38 and 39: También en Atacamos en la costaecu
- Page 40 and 41: Si tu canalete ronca u ay veny el m
- Page 42 and 43: BUMBA-MEU-BOIPIEZA PRINCIPAL DEL TE
- Page 44 and 45: Reyes (6 de enero),con la queconclu
- Page 46 and 47: social, topos del que se deriva un
- Page 48 and 49: nos frecuencia, llamaron a los afri
- Page 50 and 51: Sobre el proverbioAdolfo ColombresE
- Page 52 and 53: Tanto los griegos como los romanos
- Page 54 and 55: econocerlo por su estructura, por s
- Page 56 and 57: A menudo los proverbios tienen una
- Page 58: TRABAJOS DE CAMPOOralidad56
- Page 61 and 62: De la literatura oral de los pueblo
- Page 63 and 64: (3) arkaksélas kawésqar hójok, a
- Page 65 and 66: El martín pescador tiene cuento se
- Page 67 and 68: LanarrativaoralLOSCUENTOSMaría del
- Page 69 and 70: El cuento oral presenta una organiz
- Page 71 and 72: diferente a los hermanos, pues era
- Page 73 and 74: Tema fabulador etiológico“El bai
- Page 75 and 76: Así, Juan se ganó la mano de la p
- Page 77 and 78: - ¿Y eso, señora?.Petate le conte
- Page 79 and 80: - No, es que cada una lo llora por
- Page 81 and 82: Regresaba para la casa de nuevo, a
- Page 83 and 84: Tema festivo“La parranda”Una ve
- Page 85: RESEÑASYolanda Arencibia1.- ESQUEN