Johdon assistenttityön ja kielten ko — HAAGA-HELIA ammattikor...
Johdon assistenttityön ja kielten ko — HAAGA-HELIA ammattikor...
Johdon assistenttityön ja kielten ko — HAAGA-HELIA ammattikor...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Johdon</strong> <strong>assistenttityön</strong> <strong>ja</strong> <strong>kielten</strong> <strong>ko</strong> <strong>—</strong> <strong>HAAGA</strong>-<strong>HELIA</strong> ammatti<strong>ko</strong>rk...<br />
http://cms.haaga-helia.fi/fi/opinto<strong>ja</strong>ksokuvaukset-2009-2010/ls/showal...<br />
122 of 227 8.6.2010 12:43<br />
Tavoitetaso: B2.1.<br />
Opiskeli<strong>ja</strong>:<br />
Sisältö<br />
osaa kääntää ranskasta suomeen selkeää asiatekstiä<br />
osaa stilisoida tekstin hyvälle suomen kielelle<br />
oppii tajuamaan <strong>kielten</strong> erilaisuuden <strong>ja</strong> oppii käännöstekniikan<br />
pystyy lukemaan itsenäisesti omaa alaa tai yleisiä aiheita käsitteleviä tekstejä<br />
pystyy nopeasti tunnistamaan tekstin sisällön<br />
Kir<strong>ja</strong>llisia käännöksiä oppimistehtävinä: opiskeli<strong>ja</strong> tekee <strong>ko</strong>titehtävänä käännöksiä<br />
sanomalehtiartikkeleista, jotka käsittelevät a<strong>ja</strong>n<strong>ko</strong>htaisia aiheita: talouselämä, Ranskan <strong>ja</strong><br />
ranskankielisen Euroopan yhteiskunnat <strong>ja</strong> niiden ongelmat.<br />
Käännöstekniikan oppiminen vieraasta kielestä äidinkieleen.<br />
Oppimistehtävinä kir<strong>ja</strong>lliset käännökset: 7 hyväksyttyä <strong>ko</strong>tikäännöstä oikeuttaa osallistumaan<br />
kir<strong>ja</strong>lliseen käännös<strong>ko</strong>keeseen.<br />
Opetus- <strong>ja</strong> oppimismenetelmät<br />
Opinto<strong>ja</strong>kso suoritetaan 100 % verk<strong>ko</strong>kurssina.<br />
Opinto<strong>ja</strong>kso muodostuu itsenäisestä työskentelystä, yhteensä 78 h opiskeli<strong>ja</strong>n työtä. Oppimistehtävät<br />
tulee suorittaa hyväksyttävästi ennen <strong>ko</strong>etta (käännös<strong>ko</strong>e 2 h). Seitsemän hyväksyttyä <strong>ko</strong>tikäännöstä<br />
oikeuttaa osallistumaan valvottuun käännös<strong>ko</strong>keeseen.<br />
Vastuuopetta<strong>ja</strong><br />
Eeva Laurila<br />
Oppimateriaali<br />
Ver<strong>ko</strong>ssa lehdet<br />
Arviointiperusteet<br />
Kir<strong>ja</strong>llinen tentti 100 %<br />
Suomi-Ranska-kulttuuritietous (ops 2010)<br />
Tunnus: FRE4LS008<br />
Laajuus: 3 op (81 h)<br />
Ajoitus: 4. lukukausi<br />
Kieli: suomi<br />
Taitotaso: B1<br />
Opinto<strong>ja</strong>kson taso: ammattiopinnot<br />
Opinto<strong>ja</strong>kson tyyppi: vaihtoehtoinen*<br />
Opetussuunnitelma: ASSI10<br />
*ranskan pa<strong>ko</strong>lliseksi kieleksi valinneille pa<strong>ko</strong>llinen<br />
Lähtötaso <strong>ja</strong> sidonnaisuudet muihin opinto<strong>ja</strong>ksoihin<br />
Ranskan liikekielen perusteet 1 (FRE4LS005) <strong>ja</strong> Ranskan liikekielen perusteet 2 (FRE4LS006)<br />
Oppimistavoitteet