25.04.2013 Views

august-2011

august-2011

august-2011

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RADIUS: PARIS<br />

By Marie-Odile Briet<br />

the city of Light famously shuts down for the month<br />

of August when the family-conscious French drop all<br />

the cares of the workaday life for the annual vacation<br />

en famille. Meanwhile, for the rest of the city and its<br />

visitors, Metropolitan presents a top-10 list of places<br />

where you can keep cool and be suitably entertained<br />

in the inevitable August heatwave.<br />

au mois d’août, la Ville Lumière se vide lorsque<br />

les Parisiens abandonnent le navire pour leurs<br />

vacances annuelles en famille. Pour ceux qui restent<br />

et les nombreux touristes, Metropolitan propose une<br />

liste d’activités amusantes histoire de garder la tête<br />

froide durant la vague de chaleur.<br />

1. Le Comptoir Général<br />

80 quai de Jemmapes, 75010,<br />

lecomptoirgeneral.com<br />

This African-styled bar is a vast, verdant,<br />

aff air with a “recycling par excellence” look<br />

and voodoo-themed toilets. Beneath large<br />

wooden-bladed fans, you immediately<br />

start to breathe more easily. The crushed<br />

ice in the Mojitos (€7) does the rest.<br />

Ambiance buvette africaine dans cet<br />

immense hangar-jardin au décor de récup’<br />

spectaculaire (avec un cabinet vaudou !).<br />

Sous les pales des gros ventilos, on respire<br />

déjà mieux. La glace pilée du Mojito (7€)<br />

fait le reste.<br />

2. La Terrasse<br />

40 boulevard Haussmann, 75009,<br />

+33 (0)1 73 71 90 50, 12pm-6pm<br />

This temporary construction on the<br />

roof of the Galeries Lafayette off ers<br />

unobstructed views of Sacré-Coeur,<br />

the Opéra and the Eiff el Tower – and a<br />

delightful breeze too. Enjoy the ultrafresh<br />

fusion cuisine by Fumiko Kono.<br />

Vue imprenable sur le Sacré-Cœur,<br />

l’Opéra, la Tour Eiff el, et en prime, une<br />

petite brise délicieuse, sur cette terrasse<br />

éphémère posée sur le toit des Galeries<br />

Lafayette. La cuisine fusion de Fumiko<br />

Kono fait aussi dans l’ultra-frais.<br />

30 metropolitan<br />

3. Piscine Joséphine Baker<br />

Port de la Gare, quai François Mauriac,<br />

75013, +33 (0)1 56 61 96 50<br />

The only fl oating swimming pool in<br />

Paris, anchored close to the Bibliothèque<br />

Nationale de France, is magical at night<br />

(Tuesdays and Thursdays until 11pm), and<br />

a delight before a concert at the Petit Bain,<br />

a café-barge with a roof terrace next door.<br />

Dans la seule « piscine fl ottante » de<br />

Paris, ancrée au pied de la BNF, on croit<br />

nager dans la Seine. Magique en nocturne<br />

(mardi et jeudi jusqu’à 23h), avant un<br />

concert au Petit Bain voisin, tout nouveau<br />

café-barge au toit terrasse végétalisé.<br />

4. Panthéon bouddhique<br />

au Musée Guimet<br />

19 avenue d’Iéna, 75116,<br />

+33 (0)1 40 73 88 00, guimet.fr<br />

Beyond rooms fi lled with Buddhas,<br />

amid bamboo trees and the sounds of<br />

a babbling brook, lies a Japanese tea<br />

pavilion. A welcome meditative pause<br />

before an ascent of the Eiff el Tower.<br />

Après la salle des Bouddhas se cache<br />

un pavillon de thé japonais, niché dans<br />

les bambous, avec le bruit d’un ruisseau<br />

qui glougloute. Une pause–méditation<br />

bienvenue, avant d’attaquer l’ascension<br />

de la Tour Eiff el.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!