321v12, 355v28, 363v36, 363v37, 363v41, 364r12, 364r24, 364r42, 364v06, 364v12, 364v46]; muli [317v04]; nulle [360r26]; nulli [311r06]; nus [315v07, 318v23, 321v37, 322v26, 334r33, 336r09, 341r37, 341r37, 341v16, 342r14, 342v07, 347r41, 353v16, 353v18, 353v35, 356r26, 356r28, 356r28, 358r13, 359v52, 360r22, 362r12]; Nus [363v41] NULL- → NUL- [NULLEMENT], adv. (4): nulement [315v36]; nulement [327r12, 341v35, 342v12] - O - [Ô], int. (32): O [313v36, 319r24, 320r18, 332r30, 338v13, 346v24, 347r13, 348r23, 348r37, 349r28], 349r29, 349v33, 350v05, 351v41, 352r34, 353r37, 354v18, 356v04, 363v08, 364v17, 364v29]; o [319r28, 319r35, 321v30, 334r32, 347v34, 348r23, 349v36, 358v35, 360v02];os [312r15, 314r16] OBB- → OB- [OBÉDIENT], adj. (2): obediens [319r07, 364r15] [OBEIR], vb. (1): FUT. IND.: obbeira [346v05] [OBLIGATION], subs. f. (2): obligacion [308v21]; obligacion [326r32] [OBLIGE], adj. (1): obligie [319v12] [OBSCUR], adj. (1): oscur [349v25] [OBSCURCIR], vb. (6): GER.: ocurcissans [362v17] PART. PAS.: occurchie [324r18] PRES. IND.: ocurchist [349v22]; oscurcis [351r10] FUT. IND.: ocurcira [364v32] PRES. SUB.: occurchissent [341r18] [OBSCURCISSEMENT], subs. m. (8): occurcisement [362v25, 357r38]; ocurcicement [362v16]; ocurcissement [362v19, 362v21]; ocurissement [362v24]; ocurcisement [362v38]; ocurcicemens [362v17] [OBSCUREMENT], adv. (2): occurement [334v21]; oscurement [345r39] 307 [OBSCURITÉ], subs. f. (8): occurte [344v18, 344v21]; ocurte [344v28, 348r01]; oscurte [319v10, 322r39, 323r09]; ocurtes [364v26] OC- → OCC- OC- → OT- OCC- → OBSC- OCCASION, subs. f. (7): ocasion [362v18]; ocasions [346v19, 352r34, 355v10]; occasion [339v29]; occasion [342v33]; inoccasions [330r20] OCCIDENT, subs. m. (1): occident [324r03] [OCCIRE], vb. (5): PART. PAS.: occhis [310v16, 311r22] PRES. IND.: ochient [355v44, 363r31]; ochissent [348r08] OCCHI- → OCCI- [OCCUPANT], adj. (1): occupant [344v28] [OCCUPATION], subs. f. (7): ocupacion [322r19, 349r16, 362v31, 363r29]; ocupacion [363r32]; ocupacions [363r28]; ocupascion [349r15] [OCCUPÉ], adj. (9): occupes [327v33, 337r09, 347r43, 349r26]; ocupe [320r17, 352r06]; ocupee [312r13]; ocupes [348r02, 363v19] [OCCUPER], vb. (1): PAS. SIM.: ccupa [343r25] OCHI- → OCCI- [OCTROYER], vb. (2): PART. PAS.: otroiee [323v20] PRES. IND.: otroit [336r15] [ODEUR], subs. f. (5): ouder [348v12]; oudeur [330v33, 348v12, 352v16]; oudeurs [326r29] [ODORER], vb. (2): INF.: oudourer [345r09] PRES. IND.: odeure [359v39] OEIL, subs. m. (45): uil [339v04]; oeil [359v01]; oil [311v19, 320r28, 335r14, 345r30, 347v23, 359r49]; yeus [316r16, 317v34]; yex [309r21, 310v36, 311r15, 311v17, 312v20, 314r12, 316r10, 318r16, 321r39, 325v29, 326r33, 329v12, 331r29, 331r38, 335r05, 335v05, 335v13, 335v27, 339v21, 340v19, 341r01, 341r18, 350r13, 350v40, 351r38, 352r04, 353v14, 357v36, 358v42, 359r39, 359r42, 359v18, 361r29, 363v25, 364r19]
[OEUVRE], subs. f. (159): eures [359v28]; euure [312r21, 313v16, 315r11, 315r19, 322v13, 323v05, 326r14, 327r27, 330v01, 333v38, 335v02, 337r20, 337r40, 338r31, 338v18, 339v27, 342v10, 342v13, 343v17, 344v11, 345r04, 347r17, 349r11, 351v12, 353r14, 353r19, 358v12, 360v02, 360v09, 362r45, 362r47, 363r11, 363r14, 363r16, 363r21, 363r46]; euures [316r02, 319v10, 322r06, 345v28]; oeure [315r03, 327v37, 350r07, 358v05, 358v11, 358v19]; oeures [347r06, 358v02, 358v03]; oeuure [308v28, 308v28, 308v30, 308v31, 308v33, 309r29, 309v37, 310r18, 311r15, 313v20, 313v21, 315r20, 326v05, 326v20, 327v07, 327v09, 327v12, 328v06, 329v07, 332v05, 333v15, 336r11, 336r16, 336r19, 336v32, 337v09, 342v15, 343v24, 346r43, 347r20, 347v19, 348r30, 350v16, 354r42, 354r44, 354v02, 354v13, 355r25, 359v25, 359v31, 361r26, 361v34, 361v39, 363r07, 363r42, 363v18, 364r17, 364r26, 364v27, 365r10, 365r36]; oeuures [308v36, 309r01, 309v40, 310v17, 310v34, 311r33, 312v23, 313v14, 313v14, 316r01, 317v25, 321r27, 321v13, 323r33, 324r33, 325r07, 325v34, 326r06, 326r08, 326r11, 326r26, 328r38, 328v10, 329r03, 332r28, 332v39, 336r37, 336r40, 340v06, 343r26, 343v32, 343v37, 345r03, 346v26, 346v39, 347r09, 347r23, 347v07, 347v21, 348r13, 349v34, 350v05, 351v04, 354v36, 355r18, 355r20, 355r21, 355r22, 359v23, 360r39, 360v37, 362v14, 362v44, 363r21, 363v07, 364r41, 365r15]; ueure [359r19] [OFFENDIBLEMENT]*, adv. (1): offendiblement [315r30] [OFFICE], subs. m. (2): offices [343v09]; ofice [361r37] OFFRIR, vb. (8): INF.: offrir [312v25, 322r32] PART. PAS.: offers [317r12, 343v38, 344r02]; offert [343v31] 308 PRES. IND.: offrent [350v27]; offres [322r27] OI- → OUÏ- OIL- → HUIL- [OINDRE], vb. (2): PART. PAS.: oint [323r30] IMPER.: Oing [348v03] [OISEAU], subs. m. (2): oisiaus [362r20]; oisiax [325v02] OISEUSE, subs. f. (4): oiseuses [346v20]; oiseuse [362v15, 363r47]; useuse [310r31] [OISEUSETÉ], subs. f. (1): oiseusete [317v24] [OISEUX], adj. (6):oiseus [346v17]; oiseuse [330r09, 351v45, 357r36,]; oiseuses [363v26]; aiseuse [312v16] OM- → AUM- [OMBRAGER], vb. (1): PRES. IND.: ombraiee [344v22] OMBRE, subs. f. (3): hombre [315r21]; ombre [359r16]; ombres [353r13] OMIC- → HOMIC- OMME- → HOMME ON- → HON- ONME- → HOMME ON, pron. pes. (15): on [315v23, 323r02, 325v21, 328v05, 349r34, 362v12, 364r13]; on [309v39, 321v35, 328v05, 332r14, 334v23, 348r29, 362v26]; On [362r31] [ONDE], subs. f. (1): ondes [325r27] [ONI], adj. (1): ouni [350v43] ONQUE, adv. (22): onque [316r18]; onques [308r04, 316r02, 333v17]; onques [311r02, 330r34, 331v01, 331v19, 347r06, 356r05, 357r16, 364v34]; onques [311r21, 313v35, 328v23, 345v, 351v23, 357v22, 358r16, 359v21]; onques [338r25, 352r23] OP- → OPP- [OPERATION], subs. f. (1): operacion [360r40] OPINION, subs. f. (5): opinion [355v31, 355v33, 361r24]; opinion [361r39]; opinions [322r28] [OPPOSITE, A L’], loc. prep. (2): oposite [349r06, 351v13] [OPPROBRE], subs. m. (2): oprobre [330r01]; oprobres [354r23, 354v13]
- Page 1 and 2:
TERESA CRISTINA ALVES DE MELO LIVRE
- Page 3 and 4:
AGRADECIMENTOS Agradeço especialme
- Page 5 and 6:
Capítulo 3 - Edição do Livre d
- Page 7 and 8:
RESUME Ce travail se compose d´une
- Page 9 and 10:
LISTA DE FIGURAS Pág. Figura 1 - R
- Page 11 and 12:
CAPÍTULO 1 ISAAC DE NÍNIVE: AUTOR
- Page 13 and 14:
1.3 - DOUTRINA DE ISAAC A doutrina
- Page 15 and 16:
catalão, francês, italiano e port
- Page 17 and 18:
As tradições de Guillaume de Camp
- Page 19 and 20:
história dessa biblioteca, se dedi
- Page 21 and 22:
em Paris. Segundo Ouy, por causa da
- Page 23 and 24:
Quadro 2 - Obras do cód. lat. 1489
- Page 25 and 26:
Quadro 4 - Obras do cód. lat. 1489
- Page 27 and 28:
Nos fólios de 104 a 109 aparece um
- Page 29 and 30:
Quadro 5 - Quadro comparativo das o
- Page 31 and 32:
do meio e do início do século XII
- Page 33 and 34:
2.2.1.4 - SUPORTE MATERIAL O códic
- Page 35 and 36:
firme; a cola forte então se quebr
- Page 37 and 38:
2.2.2 - ASPECTOS ESPECÍFICOS DO LI
- Page 39 and 40:
39 Ao se contrariar o sentido natur
- Page 41 and 42:
2.2.2.3 - DIVISÃO EM CAPÍTULOS DO
- Page 43 and 44:
55r18; (15 a ) fól. 57r20; (16 a )
- Page 45 and 46:
Quadro 10 - Relação entre demarca
- Page 47 and 48:
Quadro 11 - Correspondência final
- Page 49 and 50:
Quadro 12 — Correspondência entr
- Page 51 and 52:
e t; v e u; b e v). As letras se to
- Page 53 and 54:
ligaduras no Livre d’Isaac: (308
- Page 55 and 56:
A B C D E F Quadro 14 - Alfabeto ma
- Page 57 and 58:
Existem inúmeras abreviaturas no L
- Page 59 and 60:
CAPÍTULO 3 EDIÇÃO DO LIVRE D’
- Page 61 and 62:
compreensão do texto. Essa ediçã
- Page 63 and 64:
modelo, transcrevendo em itálico o
- Page 65 and 66:
5 10 15 20 25 30 35 40 [308v] que l
- Page 67 and 68:
5 10 15 20 25 30 35 40 [309v] se tu
- Page 69 and 70:
5 10 15 20 25 30 35 40 [310v] paisi
- Page 71 and 72:
5 10 15 20 25 30 35 40 [311v] cescu
- Page 73 and 74:
5 10 15 20 25 30 35 [312v] sentes m
- Page 75 and 76:
5 10 15 20 25 30 35 [313v] . et nei
- Page 77 and 78:
5 10 15 20 25 30 35 [314v] ara plou
- Page 79 and 80:
5 10 15 20 25 30 35 [315v] ne recho
- Page 81 and 82:
5 10 15 20 25 30 35 [316v] pour leu
- Page 83 and 84:
5 10 15 20 25 30 35 [317v] honneur
- Page 85 and 86:
CAPÍTULO 4 GLOSSÁRIO DO LIVRE D
- Page 87 and 88:
LANDISCO (Langue Discours Cognition
- Page 89 and 90:
gênero, modo e tempo de um dado vo
- Page 91 and 92:
335r15, 335r15, 335r17, 335r21, 335
- Page 93 and 94:
[ACOMPLIR], vb. (1): PART. PAS.: ac
- Page 95 and 96:
AIGRIG- → AIGRISS- [AIGRISSEMENT]
- Page 97 and 98:
[AMERTUME], subs. f. (5): amertume
- Page 99 and 100:
PRES. IND.: aproche [339v20, 340v14
- Page 101 and 102:
AUCUN, pron. ind. (115): aucun [309
- Page 103 and 104:
329v28, 329v36, 330r16, 331r17, 331
- Page 105 and 106:
318r32, 323r18, 324r36, 328v38, 329
- Page 107 and 108:
BLANDISSEMENT, subs. (4): blandisse
- Page 109 and 110:
CAUSE, subs. f. (62): cause [316r17
- Page 111 and 112:
322v30, 323v22, 325v10, 325v25, 325
- Page 113 and 114:
345v39, 346v13, 346v29, 347r06, 349
- Page 115 and 116:
FUT. IND.: charra [315r34]; charron
- Page 117 and 118:
357v27, 357v46, 358r13, 358r29, 358
- Page 119 and 120:
[312r38, 315v19, 327r13, 331r10, 33
- Page 121 and 122:
[308v12]; connoissons [359r17]; con
- Page 123 and 124:
[CONVERSATION], subs. f. (50): conu
- Page 125 and 126:
IMPER.: craim [312r27] CRAISS- →
- Page 127 and 128:
315r20, 315r21, 315r23, 315r23, 315
- Page 129 and 130:
338v18, 338v19, 338v20, 338v23, 338
- Page 131 and 132:
355v01, 355v03, 355v07, 355v08, 355
- Page 133 and 134:
344r31, 344v35, 345r14, 345r18, 345
- Page 135 and 136:
delectacions [340r24, 355r30, 362r3
- Page 137 and 138:
344r26, 344r31, 344r36, 344r44, 344
- Page 139 and 140:
347r15, 347r33, 347v10, 347v11, 348
- Page 141 and 142:
DIRE, vb. (177): INF.: dire [309v24
- Page 143 and 144:
PRES. SUB.: dongne [354r26]; donne
- Page 145 and 146:
[EBAHISSEMENT], subs. m. (3): esbah
- Page 147 and 148:
PRES. IND.: empli [359r21] PRES. SU
- Page 149 and 150:
327v05, 327v19, 327v20, 327v21, 327
- Page 151 and 152:
[ENCOUVREMENT]*, subs. f. (3): enco
- Page 153 and 154:
entendemens [312r19]; entendemens [
- Page 155 and 156:
358v04, 359r11, 359r45, 360r26, 360
- Page 157 and 158:
312r31, 312r37, 312v04, 312v07, 312
- Page 159 and 160:
338v25, 338v27, 338v28, 339r03, 339
- Page 161 and 162: 359v12, 359v15, 359v22, 359v23, 359
- Page 163 and 164: 325v05, 326v07, 326v08, 327r02, 327
- Page 165 and 166: 354v37, 354v37, 354v38, 354v39, 354
- Page 167 and 168: [335v15]; serons [ 335v21, 359r02];
- Page 169 and 170: [EXTREMEMENT], adv. (2): estrement
- Page 171 and 172: [FERMEMENT], adv. (1): fremement [3
- Page 173 and 174: FOUR- → FOR- FOURNAISE, subs. f.
- Page 175 and 176: PAS. SIM.: gousta [347v38]; goustas
- Page 177 and 178: 334r33, 334v28, 335r01, 336v16, 343
- Page 179 and 180: [318v20, 359r36]; ycelle [358v42];
- Page 181 and 182: 353v40, 353v41, 353v42, 354r15, 354
- Page 183 and 184: [INTENTION], subs. f. (15): entenci
- Page 185 and 186: [JUSTE], adj. (25): iouste [316r17,
- Page 187 and 188: 331v12, 331v13, 331v15, 331v24, 331
- Page 189 and 190: 322r24, 322r25, 322r34, 322r37, 322
- Page 191 and 192: 329v05, 329v11, 329v14, 329v18, 329
- Page 193 and 194: 312r36, 312v09, 312v10, 322v28, 345
- Page 195 and 196: 347v06, 347v11, 347v11, 348r02, 348
- Page 197 and 198: MA - → MON MAAILLE - → MAILLE [
- Page 199 and 200: 316r32, 321v33, 329r02, 334r14, 339
- Page 201 and 202: [MEPRISEMENT], subs. m. (1): mespri
- Page 203 and 204: 341v20, 347r03, 347r36, 352v42, 359
- Page 205 and 206: FUT. IND.: mourra [319v06, 319v10];
- Page 207 and 208: 354r15, 354r40, 354v07, 354v37, 354
- Page 209 and 210: 364v09, 364v24, 364v25, 364v25, 364
- Page 211: PRES. IND.: nourris [348v37]; nourr
- Page 215 and 216: 322r07, 323r13, 323r15, 323v15 326r
- Page 217 and 218: 340r29, 340r31, 340r31, 340v02, 340
- Page 219 and 220: 363r35, 365v03]; passience [351v24,
- Page 221 and 222: 357v48, 358r44]; perceuerance [333r
- Page 223 and 224: PART. PAS.: porte [349r19, 359v07];
- Page 225 and 226: [PRÉCÉDENT], subs. m. (1): preced
- Page 227 and 228: 357v11, 357v17, 362r32, 362r43, 362
- Page 229 and 230: 327v06, 327v08, 327v21, 328r17, 328
- Page 231 and 232: 308v32, 308v34, 308v36, 308v39, 309
- Page 233 and 234: [RAPPELABLEMENT]*, adv. (1): rapela
- Page 235 and 236: [REMEMBRABLE], adj. (1): remembrabl
- Page 237 and 238: PRES. IND.: retourne [359v15]; reto
- Page 239 and 240: INF.: saouler [310r32] PART. PAS.:
- Page 241 and 242: seigneus [362r15]; seignieurs [346v
- Page 243 and 244: 344v13, 344v37, 345r30, 345v08, 345
- Page 245 and 246: 341r38, 341v03, 341v05, 341v37, 342
- Page 247 and 248: PART. PAS.: soumis [352r10, 364v14]
- Page 249 and 250: [SURVEILLER], vb. (1): PART. PAS.:
- Page 251 and 252: PRES. IND.: tiennent [338r19]; tien
- Page 253 and 254: 348v32, 348v35, 348v36, 350v14, 350
- Page 255 and 256: PART. PAS.: tranchie [309v25] TRANC
- Page 257 and 258: 317v07, 317v09, 317v15, 318r08, 318
- Page 259 and 260: [VENGEANCE], subs. f. (6): ueniance
- Page 261 and 262: [VICTOIRE], subs. f. (11): uitoire
- Page 263 and 264:
347v01, 352r28]; ueuil [347r21]; ve
- Page 265 and 266:
ANEXO I LIVRE D’ISAAC (COD. LAT 1
- Page 267 and 268:
4. Cosmographie Universelle, de Fra
- Page 269 and 270:
8. Septième Plan de Paris (1705) [
- Page 271 and 272:
REFERENCIAS ALFEYEV, H. L’univers
- Page 273 and 274:
CHIALA, S. Dall´ascesi eremitica a
- Page 275:
370 PETIT, L. Isaac de Ninive. In: