338v30, 338v33, 339r06, 342r16, 344v25, 344v26, 344v37, 344v40, 345v03, 345v06, 347r21, 347v35, 348r25, 348r35, 348r36, 348v04, 348v05, 348v33, 350v09, 350v37, 351r01, 351r06, 351r11, 351r13, 351v05, 352r11, 352r12, 353r43, 353v11, 353v11, 353v12, 353v34, 354r28, 355r03, 355r27, 356v23, 358r09, 362v05, 363v11, 363v41, 363v42, 364r13, 364r14, 364r44, 364r45, 364v01, 364v03, 364v05, 364v18] TEI- → TEL TEL, adj. (34): teis [316r29]; teille [308r25]; Teis [316r09]; teis [317v23, 347r04]; tel [315r12, 318v32, 320r23, 323r20, 330v13, 335r17, 345v40, 346r41, 351r23, 357v38]; tele [314r13, 314r39, 322r10, 324r16, 329r35, 332r35, 335v24, 338v20, 340v26, 346v11, 347v07, 350r13, 350v05, 351r01]; teles [311r10, 340r33]; telle [347r26, 350r09]; tiex [346v30] [TEMOIGNAGE], subs. m. (6): temongnage [314v17, 328r36]; tesmongnage [314v14]; temongnages [356v18]; tesmongnage [344r37, 351v31] [TEMOIGNER], vb. (7): GER.: temongnans [341v11] PRES. IND.: temoingne [341v10]; tesmoigne [360r36]; tesmongne [322r20, 334r31, 357r07]; tesmongne [359v38] TEMONG- → TEMOIG- TESMO- → TEMOI- TEME- → TENE- [TEMPÊTE], subs. f. (5): tampeste [310r03]; tempeste [310r01]; tempeste [315r23, 337v06, 341v28] TEMPLE, subs. m. (2): temple [348r10, 348r11] TEMPOREL, adj. (16): tamporeles [314v22]; temporel [318r25]; temporele [341r25, 346r34, 362r37]; temporele [353r28]; temporeles [325v15, 337r30]; temporeles [322r03, 322r08, 346r32, 349v38, 362v11, 362v39]; temporelles [328v01]; temporeus [317r05] 345 [TEMPORELEMENT], adv. (1): temporelment [337r31] [TEMPRANCE], subs. f. (5): temprance [349r36, 362r31]; temprance [352v31]; temprance [362r34]; tempranche [353r21] [TEMPREMENT], adv. (2): tampreement [311v27]; tempreement [354r07] [TEMPRER], vb. (4): PART. PAS.: tempre [333v11]; tempree [353r19]; temprees [322r02, 326r08] TEMPS, subs. m. (69): tans [351r25, 361v37]; tamps [348v33]; temps [308r03, 308r08, 308r09, 309r07, 309v33, 311v14, 312v33, 313r02, 313v26, 315r21, 315r33, 315v08, 316v07, 318r08, 320r03, 320r07, 320r08, 325v16, 325v33, 327r11, 327r24, 327r31, 330r04, 331v34, 332v06, 335v24, 336r07, 341r05, 343r21, 344v21, 348r35, 350v19, 351r28, 351v31, 351v35, 352v37, 352v37, 355r04, 355v32, 357r19, 362r30, 364r15, 364r23]; temps [308r28, 310v39, 314v02, 317v01, 318v15, 319r06, 325v11, 325v27, 329v15, 332r01, 338r06, 338v14, 340v32, 340v39, 342v36, 345r23, 348r31, 350r01, 350v38, 358v41, 362v22]; tems [315r31]; tenps [344v16] TENT- → TEMPT- TENC- → TENS- TENCH- → TANC- TENDEN- → TENDAN- [TENDANCE], subs. f. (1): tendence [343v34] [TENDRE], adj. (1): tenrre [311v28] [TENDRE], vb. (1): PRES. IND.: tende [345v19] [TENDRETE], subs. f. (1): tenrete [349r37] [TÉNÉBRÉ], adj. (15): temebres [357v01]; tenebres [324r05, 325v33, 325v35, 333v29, 341v27, 345v24, 349v26, 363v01, 363v12]; tenebreus [315r31, 361r28]; teniebres [311v11, 344v15, 363r49] TENIE- → TENE- TENIR, vb. (16): INF.: tenir [315v26]
PRES. IND.: tiennent [338r19]; tient [320v26, 355r24, 361v25, 361v40, 362v30]; tent [362r03] PRES. SUB.: tiengnes [347r22] IMP. SUB.: tenaissent [319r01] IMPER.: Tien [320r38]; tien [321r38, 326r11] TENP- → TEMP- TENR- → TENDR- TENSCH- → TANC- [TENSION], subs. f. (1): tencion [365v07] [TENTATION], subs. f. (87): tantacions [316r15]; tamptacions [316v19]; Tamptacions [357v07]; temptacio [357r27]; temptacion [316r17]; temptacion [347r32, 361r12]; temptacion [357r07]; temptacion [357r14]; temptacions [315r04, 317r22, 319v34, 328v07, 340v02, 341v29, 342v31, 342v35, 344r30, 356v29, 356v35, 357r04, 357r11, 357r23, 357r30, 357r38, 357v04, 358r25, 361r16, 361r21]; temptacions [315r08, 316r33, 317v24, 340r33, 340v26, 342v15, 356r27, 356v27, 356v27, 356v33, 356v41, 356v43, 356v44, 356v46, 357r07, 357r17, 357r32, 358r24, 365v01, 365v02]; temptacions [315r18, 317v26, 318r16, 331r09, 337v12, 337v25, 337v27, 338r35, 338v29, 342r35, 348v28, 353r02, 356v37, 365r41]; temptacions [315r16, 317r16, 318r02, 318r11, 337r08, 337v20, 337v21, 352r40, 353r40, 355r30, 341r25, 356r28, 356v30, 356v39, 357r03, 357r04, 357r09, 357r19, 357r31, 357r40, 357v34, 357v39, 358r06]; tentacions [339r05] [TENTER], vb. (18): INF.: tempter [337v16, 340v12]; tempter [340v11] PART. PAS.: tem(p)te [351v01]; tempte [317v16, 321r28, 340v09, 340v15, 357r24]; tempte [352r39]; temptes [341v01]; temptes [342r34] GER.: temptant [340v01]; temptant [340v14]; temptant [347v13]; tentant [337r40] PAS. SIM.: temptast [337v18] IMPER.: temptons [331r03] 346 TENTEUR, subs. m. (2): tempteur [340r36]; tenteur [355v36] TER- → TERR- TERME, subs. m. (21): terme [309r22, 314v34, 325r29, 327r31, 328r12, 328r26, 328r27, 333r05, 333r12, 335r07, 357v08, 358v44]; termes [313r19, 313r25, 322v34, 323v36, 328r10, 335r09, 343r09, 355v08, 358r13] [TERMINÉ], adj. (3): termine [357v34]; terminee [314v21, 348r38] [TERRAIN], subs. m. (1): terains [314r28] TERRE, subs. f. (25): terre [313v27, 314r13, 319v32, 322r33, 325v07, 326v06, 330v24, 330v28, 340r03, 341r17, 344v17, 344v27, 345v40, 346r05, 346v14, 346v15, 349r21, 349v24, 351v03, 358r08, 359v22, 359v26, 361v42, 365r07]; terres [358r08] [TERRIEN], adj. (7): terrienne [321r30]; terriennes [316v10]; terriennes [316v09, 325v05, 325v21, 359r12]; terriens [308r11] [TERRIENNETE], subs. f. (1): terriennetes [358r37] TES, adj. poss.- → TON TESTAMENT, subs. m. (4): testament [309v12, 327r28, 332r05, 344r01] TEUEM- → TEUM- [TEUMENT], adv. (1): teuement [363v03] TEXTE, subs. m. (2): texte [308v19, 363r07] [THEOLOGIE], subs. f. (1): tiologie [310v04] [TIEN], adj. poss. (2): tiens [310v36]; tiene [340v24] TI- → TY- TI, adj. poss.- → TON TIERCE, adj. (1): tierce [365r20] TIOLOGIE - → THEOLOGIE TOI, pron. pes. (175): toi [308v21, 309v31, 309v36, 310r05, 310r35, 310r36, 310v01, 310v31, 310v36, 310v39, 311r07, 311r11, 311r16, 311r17, 311r21, 311r24, 311r26, 311v04, 311v09, 312r16, 312r20, 312r23, 313r33, 313v26, 313v29, 313v36, 314v14, 314v15, 315r04, 315r15, 315r38, 315v02, 315v03, 315v06, 315v11, 315v28, 315v29, 315v30, 316r01, 317v05, 317v05, 317v06, 317v07, 317v07, 317v08, 317v09,
- Page 1 and 2:
TERESA CRISTINA ALVES DE MELO LIVRE
- Page 3 and 4:
AGRADECIMENTOS Agradeço especialme
- Page 5 and 6:
Capítulo 3 - Edição do Livre d
- Page 7 and 8:
RESUME Ce travail se compose d´une
- Page 9 and 10:
LISTA DE FIGURAS Pág. Figura 1 - R
- Page 11 and 12:
CAPÍTULO 1 ISAAC DE NÍNIVE: AUTOR
- Page 13 and 14:
1.3 - DOUTRINA DE ISAAC A doutrina
- Page 15 and 16:
catalão, francês, italiano e port
- Page 17 and 18:
As tradições de Guillaume de Camp
- Page 19 and 20:
história dessa biblioteca, se dedi
- Page 21 and 22:
em Paris. Segundo Ouy, por causa da
- Page 23 and 24:
Quadro 2 - Obras do cód. lat. 1489
- Page 25 and 26:
Quadro 4 - Obras do cód. lat. 1489
- Page 27 and 28:
Nos fólios de 104 a 109 aparece um
- Page 29 and 30:
Quadro 5 - Quadro comparativo das o
- Page 31 and 32:
do meio e do início do século XII
- Page 33 and 34:
2.2.1.4 - SUPORTE MATERIAL O códic
- Page 35 and 36:
firme; a cola forte então se quebr
- Page 37 and 38:
2.2.2 - ASPECTOS ESPECÍFICOS DO LI
- Page 39 and 40:
39 Ao se contrariar o sentido natur
- Page 41 and 42:
2.2.2.3 - DIVISÃO EM CAPÍTULOS DO
- Page 43 and 44:
55r18; (15 a ) fól. 57r20; (16 a )
- Page 45 and 46:
Quadro 10 - Relação entre demarca
- Page 47 and 48:
Quadro 11 - Correspondência final
- Page 49 and 50:
Quadro 12 — Correspondência entr
- Page 51 and 52:
e t; v e u; b e v). As letras se to
- Page 53 and 54:
ligaduras no Livre d’Isaac: (308
- Page 55 and 56:
A B C D E F Quadro 14 - Alfabeto ma
- Page 57 and 58:
Existem inúmeras abreviaturas no L
- Page 59 and 60:
CAPÍTULO 3 EDIÇÃO DO LIVRE D’
- Page 61 and 62:
compreensão do texto. Essa ediçã
- Page 63 and 64:
modelo, transcrevendo em itálico o
- Page 65 and 66:
5 10 15 20 25 30 35 40 [308v] que l
- Page 67 and 68:
5 10 15 20 25 30 35 40 [309v] se tu
- Page 69 and 70:
5 10 15 20 25 30 35 40 [310v] paisi
- Page 71 and 72:
5 10 15 20 25 30 35 40 [311v] cescu
- Page 73 and 74:
5 10 15 20 25 30 35 [312v] sentes m
- Page 75 and 76:
5 10 15 20 25 30 35 [313v] . et nei
- Page 77 and 78:
5 10 15 20 25 30 35 [314v] ara plou
- Page 79 and 80:
5 10 15 20 25 30 35 [315v] ne recho
- Page 81 and 82:
5 10 15 20 25 30 35 [316v] pour leu
- Page 83 and 84:
5 10 15 20 25 30 35 [317v] honneur
- Page 85 and 86:
CAPÍTULO 4 GLOSSÁRIO DO LIVRE D
- Page 87 and 88:
LANDISCO (Langue Discours Cognition
- Page 89 and 90:
gênero, modo e tempo de um dado vo
- Page 91 and 92:
335r15, 335r15, 335r17, 335r21, 335
- Page 93 and 94:
[ACOMPLIR], vb. (1): PART. PAS.: ac
- Page 95 and 96:
AIGRIG- → AIGRISS- [AIGRISSEMENT]
- Page 97 and 98:
[AMERTUME], subs. f. (5): amertume
- Page 99 and 100:
PRES. IND.: aproche [339v20, 340v14
- Page 101 and 102:
AUCUN, pron. ind. (115): aucun [309
- Page 103 and 104:
329v28, 329v36, 330r16, 331r17, 331
- Page 105 and 106:
318r32, 323r18, 324r36, 328v38, 329
- Page 107 and 108:
BLANDISSEMENT, subs. (4): blandisse
- Page 109 and 110:
CAUSE, subs. f. (62): cause [316r17
- Page 111 and 112:
322v30, 323v22, 325v10, 325v25, 325
- Page 113 and 114:
345v39, 346v13, 346v29, 347r06, 349
- Page 115 and 116:
FUT. IND.: charra [315r34]; charron
- Page 117 and 118:
357v27, 357v46, 358r13, 358r29, 358
- Page 119 and 120:
[312r38, 315v19, 327r13, 331r10, 33
- Page 121 and 122:
[308v12]; connoissons [359r17]; con
- Page 123 and 124:
[CONVERSATION], subs. f. (50): conu
- Page 125 and 126:
IMPER.: craim [312r27] CRAISS- →
- Page 127 and 128:
315r20, 315r21, 315r23, 315r23, 315
- Page 129 and 130:
338v18, 338v19, 338v20, 338v23, 338
- Page 131 and 132:
355v01, 355v03, 355v07, 355v08, 355
- Page 133 and 134:
344r31, 344v35, 345r14, 345r18, 345
- Page 135 and 136:
delectacions [340r24, 355r30, 362r3
- Page 137 and 138:
344r26, 344r31, 344r36, 344r44, 344
- Page 139 and 140:
347r15, 347r33, 347v10, 347v11, 348
- Page 141 and 142:
DIRE, vb. (177): INF.: dire [309v24
- Page 143 and 144:
PRES. SUB.: dongne [354r26]; donne
- Page 145 and 146:
[EBAHISSEMENT], subs. m. (3): esbah
- Page 147 and 148:
PRES. IND.: empli [359r21] PRES. SU
- Page 149 and 150:
327v05, 327v19, 327v20, 327v21, 327
- Page 151 and 152:
[ENCOUVREMENT]*, subs. f. (3): enco
- Page 153 and 154:
entendemens [312r19]; entendemens [
- Page 155 and 156:
358v04, 359r11, 359r45, 360r26, 360
- Page 157 and 158:
312r31, 312r37, 312v04, 312v07, 312
- Page 159 and 160:
338v25, 338v27, 338v28, 339r03, 339
- Page 161 and 162:
359v12, 359v15, 359v22, 359v23, 359
- Page 163 and 164:
325v05, 326v07, 326v08, 327r02, 327
- Page 165 and 166:
354v37, 354v37, 354v38, 354v39, 354
- Page 167 and 168:
[335v15]; serons [ 335v21, 359r02];
- Page 169 and 170:
[EXTREMEMENT], adv. (2): estrement
- Page 171 and 172:
[FERMEMENT], adv. (1): fremement [3
- Page 173 and 174:
FOUR- → FOR- FOURNAISE, subs. f.
- Page 175 and 176:
PAS. SIM.: gousta [347v38]; goustas
- Page 177 and 178:
334r33, 334v28, 335r01, 336v16, 343
- Page 179 and 180:
[318v20, 359r36]; ycelle [358v42];
- Page 181 and 182:
353v40, 353v41, 353v42, 354r15, 354
- Page 183 and 184:
[INTENTION], subs. f. (15): entenci
- Page 185 and 186:
[JUSTE], adj. (25): iouste [316r17,
- Page 187 and 188:
331v12, 331v13, 331v15, 331v24, 331
- Page 189 and 190:
322r24, 322r25, 322r34, 322r37, 322
- Page 191 and 192:
329v05, 329v11, 329v14, 329v18, 329
- Page 193 and 194:
312r36, 312v09, 312v10, 322v28, 345
- Page 195 and 196:
347v06, 347v11, 347v11, 348r02, 348
- Page 197 and 198:
MA - → MON MAAILLE - → MAILLE [
- Page 199 and 200: 316r32, 321v33, 329r02, 334r14, 339
- Page 201 and 202: [MEPRISEMENT], subs. m. (1): mespri
- Page 203 and 204: 341v20, 347r03, 347r36, 352v42, 359
- Page 205 and 206: FUT. IND.: mourra [319v06, 319v10];
- Page 207 and 208: 354r15, 354r40, 354v07, 354v37, 354
- Page 209 and 210: 364v09, 364v24, 364v25, 364v25, 364
- Page 211 and 212: PRES. IND.: nourris [348v37]; nourr
- Page 213 and 214: [OEUVRE], subs. f. (159): eures [35
- Page 215 and 216: 322r07, 323r13, 323r15, 323v15 326r
- Page 217 and 218: 340r29, 340r31, 340r31, 340v02, 340
- Page 219 and 220: 363r35, 365v03]; passience [351v24,
- Page 221 and 222: 357v48, 358r44]; perceuerance [333r
- Page 223 and 224: PART. PAS.: porte [349r19, 359v07];
- Page 225 and 226: [PRÉCÉDENT], subs. m. (1): preced
- Page 227 and 228: 357v11, 357v17, 362r32, 362r43, 362
- Page 229 and 230: 327v06, 327v08, 327v21, 328r17, 328
- Page 231 and 232: 308v32, 308v34, 308v36, 308v39, 309
- Page 233 and 234: [RAPPELABLEMENT]*, adv. (1): rapela
- Page 235 and 236: [REMEMBRABLE], adj. (1): remembrabl
- Page 237 and 238: PRES. IND.: retourne [359v15]; reto
- Page 239 and 240: INF.: saouler [310r32] PART. PAS.:
- Page 241 and 242: seigneus [362r15]; seignieurs [346v
- Page 243 and 244: 344v13, 344v37, 345r30, 345v08, 345
- Page 245 and 246: 341r38, 341v03, 341v05, 341v37, 342
- Page 247 and 248: PART. PAS.: soumis [352r10, 364v14]
- Page 249: [SURVEILLER], vb. (1): PART. PAS.:
- Page 253 and 254: 348v32, 348v35, 348v36, 350v14, 350
- Page 255 and 256: PART. PAS.: tranchie [309v25] TRANC
- Page 257 and 258: 317v07, 317v09, 317v15, 318r08, 318
- Page 259 and 260: [VENGEANCE], subs. f. (6): ueniance
- Page 261 and 262: [VICTOIRE], subs. f. (11): uitoire
- Page 263 and 264: 347v01, 352r28]; ueuil [347r21]; ve
- Page 265 and 266: ANEXO I LIVRE D’ISAAC (COD. LAT 1
- Page 267 and 268: 4. Cosmographie Universelle, de Fra
- Page 269 and 270: 8. Septième Plan de Paris (1705) [
- Page 271 and 272: REFERENCIAS ALFEYEV, H. L’univers
- Page 273 and 274: CHIALA, S. Dall´ascesi eremitica a
- Page 275: 370 PETIT, L. Isaac de Ninive. In: