23.06.2013 Views

Baixar - Fale - UFMG

Baixar - Fale - UFMG

Baixar - Fale - UFMG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

REFERENCIAS<br />

ALFEYEV, H. L’univers spirituel d’Isaac de le Syrien. Bégrolles-en-Mauges: Abbaye<br />

de Bellefontaine, 2001.<br />

ALLIÈRES, J. La formation de la langue française. Paris: Presses Universitaires de<br />

France,1982. (Que sais -je?)<br />

ANDRIEUX-REIX, N. et al. Petit traité de langue française médiévale. Paris: Presses<br />

Universitaires de France, 2002.<br />

BERWANGER, A. R. & LEAL, J. E. F. Noções de paleografia e de diplomática. 2. Ed.<br />

Santa Maria: UFSM, 1995.<br />

BOURGAIN, P. & VIELLIARD, F. Conseils pour l’édition de textes médiévaux: textes<br />

littéraires. Paris: École Nationale de Chartes, 2002.<br />

BROCK, S. From Qatar to Tokyo, by way of Mar Saba: the translations of Isaac of<br />

Beth Qatraye (Isaac the Syrian). Aram, n. 11-12, 1999-2000.<br />

BUNGE, G. Mar Isaak von Ninive und sei “Buch der Gnade”. Ostkirchliche Studien.<br />

Würtzburg, 1985. Vol. 34, n. 1, p. 3-22.<br />

366<br />

CAMBRAIA, C. N. Livro de Isaac: subsídios para o estabelecimento do stemma<br />

codicum das versões medievais portuguesas. In: I CONGRESSO NACIONAL DE<br />

LINGÜÍSTICA E FILOLOGIA, São Gonçalo, 10-14 novembro 1997. Anais.... Rio de<br />

Janeiro/São Gonçalo: Dialogarts/CIFEFIL, 1998. p. 109-124.<br />

____________, C. N. Subsídios para uma proposta de normas de edição de textos<br />

antigos para estudos lingüísticos. In: RODRIGUES, Â. C. de S., ALVES, I. M. &<br />

GOLDSTEIN, N. S. (Orgs.). I Seminário de Filologia e Língua Portuguesa. São Paulo:<br />

Humanitas/FFLCH-USP, 1999.<br />

____________, C. N. Variação morfológica no Livro de Isaac (cód. alc. 461): a vogal<br />

temática do particípio passado dos verbos de 2a. conjugação. Estudos Lingüísticos,<br />

Bauru, v. XXVIII, p. 182-187, 1999a.<br />

____________, C. N. Livro de Isaac: edição e glossário (cód. alc. 461). São Paulo:<br />

FFLCH-USP, 2000. (Tese, Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa).<br />

____________, C. N. A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas:<br />

breve notícia das tradições portuguesa, espanhola e catalã. In: RAVETTI, G. &<br />

ARBEX, M. (Orgs). Performance, exílio, fronteiras, errâncias territoriais e textuais.<br />

Belo Horizonte: Faculdade de Letras da <strong>UFMG</strong>, 2002.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!