25.06.2013 Views

Ibsen, Henrik - Peer Gynt.pdf - imaginer

Ibsen, Henrik - Peer Gynt.pdf - imaginer

Ibsen, Henrik - Peer Gynt.pdf - imaginer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PREFACE XI<br />

les résultats m'ayant paru peu encourageants.<br />

<strong>Ibsen</strong> est considéré par bien des critiques Scandinaves,<br />

qu'ils partagent ou non ses idées, comme<br />

le poète de Norvège le plus parfait au point de<br />

vue de la forme. 11 en est absolument maître.<br />

Inhérente à son esprit, inséparable de sa pensée,<br />

elle change avec cette dernière, et dans <strong>Peer</strong><br />

<strong>Gynt</strong> surtout, passe par de nombreuses transformations<br />

où nous ne pouvons guère la suivre, nous<br />

autres traducteurs. Quelquefois badine, folâtre,<br />

bouffonne même, cette forme devient, tout à coup,<br />

ample et lyrique, et, à travers ces avatars, conserve<br />

toujours les qualités de rythme et d'harmonie<br />

qui, des vers d'<strong>Henrik</strong> <strong>Ibsen</strong>, ont, plus tard,<br />

passé dans sa prose. Tout cela est naturel, spon-s<br />

tané et, par conséquent, inimitable, l'imitation<br />

étant le contraire de la spontanéité. Or une traduction<br />

en vers n'est le plus souvent qu'une imitation.<br />

Certes on peut s'<strong>imaginer</strong> une sorte d'influence<br />

hypnotique de tel ou tel autre génie sur<br />

une nature impressionnable, qui? prise d'admiration<br />

pour lui, en arriverait, pour ainsi<br />

dire, jusqu'à le réincarner. Encore faut-il que<br />

les circonstances et, en premier lieu, que la<br />

p'arenté dès rac'es et des langues prêtent leurs cto=

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!