25.06.2013 Views

Ibsen, Henrik - Peer Gynt.pdf - imaginer

Ibsen, Henrik - Peer Gynt.pdf - imaginer

Ibsen, Henrik - Peer Gynt.pdf - imaginer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XII PRBFACB<br />

cours à cette réincarnation. « Shakspeare, dit<br />

M. Georges Brandes , naquit deux fois : la première<br />

en 1564,à Stratford-swr-Âvon ; la seconde,<br />

deux cents ans plus tard, à Hanovre, dans la personne<br />

de Guillaume Schlegel, son traducteur. » Mais<br />

le soleil de Stratford-sur-Âvon envoie ses rayons<br />

jusqu'à Hanovre, en sorte que le Wilheîm allemand<br />

a pu être un reflet du William anglais.<br />

Leurs pensées s'orientaient de la même façon et<br />

leur suggéraient le même genre d'images et d'harmonies.<br />

Les consonnances et les assonnances, les<br />

rythmes et parfois les rimes elles-mêmes pouvaient<br />

se transmettre, à peiné modifiées, de l'original à<br />

la traduction. Et c'est ainsi, c'est avec le concours<br />

de ces instruments que le rayon shaîr.spearien,<br />

transmis par Schlegel, a contribué à faire éclore<br />

la fleur du romantisme allemand. Un grand souffle<br />

national poussait de nouveau les descendants des<br />

vieux Saxons vers l'île bienheureuse où s'était<br />

épanoui le génie de leur race. Ce n'était pas seulement<br />

une affinité personnelle, c'était: l'instinct<br />

de toute sa génération qui inspirait Guillaume<br />

Schlegel traduisant Shakspeare. Je ne dis pas<br />

que le besoin de tremper leurs forces à use source<br />

germanique n'ait, à l'instar de CÔ mouvement,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!