04.07.2013 Views

LECTURE ANALYTIQUE (textеs des écrivains français du XIXe siècle)

LECTURE ANALYTIQUE (textеs des écrivains français du XIXe siècle)

LECTURE ANALYTIQUE (textеs des écrivains français du XIXe siècle)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ким сожалением; нахмурить брови; презрительно скривить губы; покрасневшие<br />

глаза.<br />

10. Tra<strong>du</strong>isez <strong>du</strong> russe en <strong>français</strong>.<br />

1. Под сводами собора всякий осужденный был неприкасаемым.<br />

2. Чудовищная мысль только что пришла ей на ум: она вспомнила, что была<br />

приговорена к повешению за убийство Фэба Шатопэра. 3. Фролло был<br />

так бледен, что можно было подумать, что один из мраморных священников,<br />

коленопреклоненных над надгробными камнями, встал встретить на<br />

пороге могилы ту, которая сейчас умрет. 4. Было довольно трудно оторвать<br />

ее от этого занятия. 5. Он повернулся спиной к осужденной, уронил<br />

голову на грудь, скрестил руки, присоединился к процессии священников,<br />

и через минуту все увидели, как он исчез под темными сводами собора.<br />

IX. Lisez le texte supplémentaire et parlez de l’archidiacre.<br />

Claude Frollo<br />

Claude Frollo, ce jeune prêtre, n’est pas un homme ordinaire. Quand il était<br />

petit, ses parents avaient décidé d’en faire un homme d’Eglise. Très vite, il est<br />

devenu le meilleur écolier de tout Paris.<br />

A douze ans, il savait parler latin, grec et hébreu. À seize ans, il était<br />

capable d’avoir de longues conversations sur la religion avec le plus savant <strong>des</strong><br />

professeurs. On ne l’a jamais vu au milieu <strong>des</strong> autres étudiants <strong>du</strong> Quartier latin<br />

en train de rire, de boire, de courir les filles, de se battre avec la police, de<br />

donner <strong>des</strong> coups de bâton aux bourgeois, de mettre le feu chez les<br />

commerçants. Lui, il travaillait, il étudiait. Et à dix-neuf ans, il est devenu le<br />

plus jeune prêtre de Notre-Dame de Paris. Il n’a qu’un seul but dans la vie:<br />

apprendre, savoir.<br />

Mais, au début de cette année 1466, quelques mois avant sa rencontre avec<br />

la Sachette – c’est ainsi que nous appellerons désormais la recluse, la peste<br />

arrive dans Paris. Il y a <strong>des</strong> centaines de morts. Surtout dans la rue Tirechappe,<br />

où habitent les parents de Claude Frollo. Très inquiet, le jeune prêtre se rend un<br />

jour chez eux: cela fait deux ans qu’il ne les a pas vus, tellement il est occupé<br />

par les étu<strong>des</strong>.<br />

Quand il entre dans la maison de la rue Tirechappe, il voit ses parents<br />

allongés sur le lit, morts, tous les deux. Il prie longtemps. Soudain, il entend <strong>des</strong><br />

pleurs dans la pièce à côté: un enfant de quelques mois seulement. Claude Frollo<br />

avait un frère et il ne le savait pas!<br />

Il prend le bébé dans ses bras. À partir de ce moment sa vie va changer. Lui<br />

qui, jusqu'à ce jour, n’a connu que les livres, il se met à aimer cet enfant comme<br />

si c’était le sien.<br />

«Désormais, se dit-il, je ferai tout pour que mon frère, le petit Jehan,<br />

devienne l’homme le plus heureux, le plus savant, le plus célèbre de Paris. Toute<br />

ma vie, tout mon travail seront pour lui». II emmène le petit Jehan hors de Paris,<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!