Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Portugais
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Portugais
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Portugais
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Reproducción de una cinta<br />
Para hacer que se visualice la fecha o<br />
la hora de la grabación<br />
Presione DATE o TIME de la videocámara. Para<br />
hacer que la fecha o la hora desaparezca, vuelva a<br />
presionarla. Para hacer que se visualice la fecha<br />
y la hora de grabación, presione TIME (o DATE)<br />
después de haber presionado DATE (o TIME).<br />
Para hacer que desaparezcan la fecha y la hora,<br />
vuelva a presionar DATE y TIME.<br />
Para hacer que se visualicen<br />
simultáneamente la fecha y la hora<br />
de la grabación<br />
Presione DATA CODE del mando a distancia.<br />
Para hacer que la fecha y la hora desaparezcan,<br />
vuelva a presionar esta tecla.<br />
Reprodução de cassetes<br />
Para obter a indicação da data ou da<br />
hora de gravação<br />
Carregue em DATE ou TIME na videocâmara.<br />
Para fazer a indicação da data ou da hora<br />
desaparecerem, pressione a mesma tecla<br />
novamente.<br />
Para obter a indicação da data e da hora de<br />
gravação, carregue em TIME (ou DATE) após o<br />
pressionamento de DATE (ou TIME). Para fazer<br />
as indicações de data e hora desaparecem,<br />
carregue em DATE e TIME novamente.<br />
Para indicar simultaneamente a data<br />
e a hora de gravação<br />
Carregue em DATA CODE no telecomando. Para<br />
fazer a data e a hora desaparecerem, pressione a<br />
tecla novamente.<br />
DATA CODE<br />
DATE<br />
TIME<br />
4 7 1998 10:13:02<br />
4 7 1998<br />
10:13:02<br />
30<br />
Las barras (––:––:––) aparecerán cuando<br />
•Reproduzca una parte en blanco de la cinta.<br />
•La cinta se haya grabado con una videocámara<br />
que no posea función de código de datos.<br />
•La cinta se haya grabado sin haber ajustado la<br />
fecha ni la hora en la videocámara.<br />
•Sea difícil de leer la cinta debido al daño o<br />
ruido en la misma.<br />
•La cinta se esté reproduciendo a velocidad<br />
variable (reproducción a cámara lenta, etc.).<br />
•En la cinta esté marcada una señal de índice,<br />
esté escrito un código de tiempo RC, o haya<br />
realizado una postgrabación de PCM en la<br />
misma.<br />
Caso apareçam barras (––:––:––)<br />
•Um trecho em branco da fita está sendo<br />
reproduzido.<br />
•A fita foi gravada com uma videocâmara sem a<br />
função de código de dados.<br />
•A fita foi gravada com uma videocâmara sem o<br />
acerto da data e da hora.<br />
•A fita não é legível por conter avarias ou<br />
interferências.<br />
•A fita está sendo reproduzida em velocidade<br />
variável (reprodução em câmara lenta, etc.)<br />
•Um sinal de índex está marcado, o código de<br />
tempo RC está inscrito, ou foi feito PCM na fita<br />
após a gravação.