Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Portugais
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Portugais
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Portugais
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vuelta a un punto previamente<br />
registrado<br />
Notas sobre ZERO MEM<br />
•Cuando presione ZERO MEM, se memorizará<br />
el punto cero del contador. Para cancelar la<br />
memoria, vuelva a presionar ZERO MEM antes<br />
del bobinado.<br />
•Esta función se cancelará automáticamente<br />
cuando la cinta se rebobine o avance hasta el<br />
punto previamente registrado.<br />
•ZERO MEM no funcionará durante la<br />
grabación ni la reproducción.<br />
Retorno a uma posição préregistada<br />
Notas acerca de ZERO MEM<br />
•Quando ZERO MEM é pressionada, o ponto<br />
zero do contador é memorizado. Para cancelar<br />
a memória, pressione ZERO MEM novamente<br />
antes de rebobinar a fita.<br />
•Esta função é automaticamente cancelada, uma<br />
vez que a fita seja rebobinada ou avançada até o<br />
ponto pré-registado.<br />
•ZERO MEM não funciona durante a gravação<br />
ou a reprodução.<br />
Localización de<br />
puntos marcados<br />
– <strong>CCD</strong>-TR845E solamente<br />
Usted podrá localizar fácilmente el comienzo del<br />
programa deseado marcando una señal de índice<br />
durante la grabación o la reproducción y<br />
buscándola más tarde.<br />
Le recomendamos que conecte la videocámara a<br />
su televisor o videograbadora para contemplar<br />
las imágenes en la pantalla del televisor. Si los<br />
indicadores del visor no aparecen en la pantalla<br />
del televisor durante la operación, presione<br />
DISPLAY del mando a distancia.<br />
Marcación de una señal de<br />
índice<br />
Usted podrá marcar una señal de índice durante<br />
la grabación o la reproducción.<br />
Marcación al comienzo de la<br />
grabación o la reproducción<br />
Presione INDEX MARK del mando a distancia en<br />
el modo de grabación en espera o reproducción<br />
en pausa. En el visor aparecerá el indicador<br />
INDEX MARK con el indicador MARK<br />
parpadeando. Cuando comience la grabación o<br />
la reproducción, el indicador MARK dejará de<br />
parpadear. Esto indicará que la señal de índice<br />
se esté marcando. Después el indicador INDEX<br />
MARK desaparecerá.<br />
Localização de<br />
posições marcadas<br />
– Somente <strong>CCD</strong>-TR845E<br />
Pode-se localizar facilmente o início de um<br />
determinado programa mediante a inserção de<br />
um sinal de índex durante a gravação ou<br />
reprodução, e a posterior busca do mesmo.<br />
Recomendamos a ligação da videocâmara ao seu<br />
televisor ou videogravador para assistir à<br />
imagem no écran de TV. Caso os indicadores do<br />
écran do visor electrónico não apareçam no écran<br />
do televisor durante a operação, carregue em<br />
DISPLAY no telecomando.<br />
Inserção de sinais de índex<br />
Pode-se inserir um sinal de índex durante a<br />
gravação ou a reprodução.<br />
Para inserir um sinal de índex no<br />
início da gravação ou reprodução<br />
Carregue em INDEX MARK no telecomando<br />
durante o modo de gravação em espera ou<br />
reprodução em pausa. O indicador INDEX<br />
MARK aparece no écran do visor electrónico com<br />
o indicador MARK a piscar. Quando a gravação<br />
ou reprodução tem início, o indicador MARK<br />
pára de piscar. Isto significa que o sinal de índex<br />
está sendo inserido. A seguir, o indicador INDEX<br />
MARK desaparecerá.<br />
66