11.06.2013 Views

Poesie di Ossian figlio di Fingal antico poeta Celtico

Poesie di Ossian figlio di Fingal antico poeta Celtico

Poesie di Ossian figlio di Fingal antico poeta Celtico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

X323)C<br />

Ai prode Cormantruna. II campion d'Urlo (a)<br />

Lafciò i torrenri, ed a Gormal ien venne<br />

Con le fue navi : ivi adocchiò la bella<br />

Figlia d' Anniro dalle bianche braccia ,<br />

foinabrilla (ù) , ei 1' adocchiò , ne freddo.<br />

Cadde fui Duce e fpenfìerato il guardo<br />

Della r^gia Donzella: ella <strong>di</strong> notate<br />

Fuggì foletta y e alio ilranier fcn ì^o-rfe,<br />

Quafi raggio lunar che fcappa e legna<br />

Notturna, valle <strong>di</strong> fuggente ilrifcia .<br />

Sui mar , chiamando a fecon<strong>di</strong>rlo i venti<br />

Mofle Anniro a inieguirla , e non già folo ;<br />

Era Starno al Tuo fianco : io qua! n Utonià<br />

,<br />

Di giovinette penne aquila audace ,<br />

Gli occhi tenea fiffi nel padre . Apparve<br />

Urlo ruggMante : Cormantruna armato<br />

Ci fpinfe incontro i fuoiguerrier; punnammo j^<br />

Ma prevali'e il nemico . Anniro inveito<br />

Stette nel fuofurorj col brando irato<br />

Facea tronconi delle ver<strong>di</strong> piante ,<br />

Gli occhi _fon bragia, e le tremaiiti labbr;^<br />

Spuman <strong>di</strong> rabbia ; le fembianze e V alma<br />

Notai del padre, mi ritraffi (e); un elmo<br />

FefTo dai colpi , e un traforato feudo<br />

Colgo dal campo fanguinofo , incarchi<br />

Della finiflra man (d) , gravo la defii-a<br />

Di<br />

C^a") Urlox, dovrebba e fere un' IfoÌA della Scan<strong>di</strong>navia ^ e<br />

Luth-Cormo mentovato <strong>di</strong> fopra farà un Iago in quelle vicinanze<br />

.<br />

CO Foinar. bracai<br />

.<br />

CO Interpretando il defrderio del padre, fi ritirò fenza<br />

fer motto, e fi accinfe a fa^-- un colpo atto a rallegrarlo.<br />

Cd") L'elmo fpezzato, e lo fcado traforato non doveano<br />

fervir d'armatura a Sv.irano cb' era coperto delle fue arme .<br />

Égli intendeva folo <strong>di</strong> tener nella mano quefti arnefi , e prefentarft<br />

a Corman-trunar In queflo afpetto, ch'era quello d'<br />

Homo vinto ei addolorato. Perchè ciò s'intenda meglio, il<br />

Traduttore aggiiinfe quelle parole , incarcbidtlla finijìraman<br />

,<br />

,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!