“imaze, razec vCumdebodi me yovelTvis, me gulaxdilad vityvi, razec vCumdebodi, raRac situaciebze, yovelTvis, me ar gavCumdi erTi Tvis win, Zalian delikaturad, magram me ukve ratom ar gavCumdi, iciT? me ukve vicodi, rom zurgi ukve cota magari meqneboda, rom Tu me xmas amoviRebdi da Tu amas vityodi, ukve vicodi, rom im Cems zurgs ukan ukve SeiZleba damdgariyo adamiani, romelic mxars momcemda” (profesor-maswavleblebi, Telavi) SedarebiT iSviaTad saubroben respodnentebi Tavad moqalaqeTa rolis Sesaxeb korufciis winaaRmdeg brZolaSi: “aq aris mTavari sakuTari uflebebis da movaleobebis gacnobiereba, da rogorc Tanamdebobis pirma unda gaiTvaliswinos sakuTari movaleoba, aseve saxelmwifom nebismieri moqalaqisadmi unda gaacnobieros [Tavisi] uflebamovaleoba . ase unda iyos gacnobierebuli kanonis uzenaesoba” (saxelmwifo moxeleebi, axalcixe) “sazogadoebam is unda gaakeTos pirvel rigSi, rom unda SeveCvioT SeniSvnis micemas. ai, magaliTad: quCaSi mimavalma axlagazrdam daagdo Zirs nayinis qaRaldi, Cven mas SeniSvnas ar mivcemT, rom Caagdos qaRaldi urnaSi” (saxelmwifo moxeleebi, axalcixe) aqac, sxva jgufebTan SedarebiT studentebi yvelaze xSirad gamoTqvemen konstruqciul mosazrebebs imasTan dakavSirebiT, Tu rogori SeiZleba iyos rigiTi moqalaqeebis roli korufciis winaaRmdeg brZolaSi: “Cvens uflebebs unda gavecnoT, unda gavacnoT sxva adamianebic am uflebebs” (studentebi, Telavi) “kanoni unda vicodeT” (studentebi, axalcixe) “is, rac Sen ici da [sxva adamianma] ar icis — Tundac uflebebi, Tundac Sen ufro mebrZoli xar , vidre is — Sen [unda] daexmaro im adamians im resursiT, rac Sen gaqvs” (studentebi, Telavi) “Tu xalxs ar endomeba, rom korufcia moispos, is ar moispoba” (studentebi, Telavi) “saxelmwifoSi moqalaqem ar icis Tavisi valdebulebebi, ra movaleobebi akisria saxelmwifos winaSe da, rac mTavaria, ar icis, ra uflebebi aqvs, imitom rom misi uflebebi, rogorc wesi, gamoixateba saxelmwifos valdebulebebSi” (studentebi, Telavi) “sabani sadamdec gagwvdeba, ise unda daifaro” (studentebi, axalcixe) “axlandeli axalgazrdobac uwyobs amas [korufcias] efeqturad xels, imitom rom ukve ici, rom amis gareSe ar xdeba, fulis gareSe, an qrTamis gareSe, da ukve rogor aris, iciT? mcdeloba aRar aris” (studentebi, Telavi) mainc, ZiriTadi agenti, romelsac, respondentTa azriT, Seswevs Zala SeebrZolos korufcias, aris saxelmwifo. mas es SeuZlia gaakeTos Semdegi RonisZiebebis gatarebis meSveobiT: xelfasebis gazrda da kanonierebis kulturis damkvidreba, Sesabamisad, dausjelobis sindromis aRmofxvra. es ukanaskneli SeiZleba, kerZod, gakeTdes mosaxleobis samarTlebrivi ganaTlebis meSveobiT: “saxelmwifom unda izrunos sakuTari moqalaqeebis samarTlebrivi ganaTlebisaTvis. moqalaqeebi ufro aqtiuri unda gaxdnen, aRar unda ifiqron, es Cemi saqme ar ariso. unda gaacnobieron, rom saxelmwifos mSenebloba TiToeul maTganzea damokidebuli. mentalitetis Secvlas albaT dro dasWirdeba” (policielebi, quTaisi) “saxelmwifom unda akontrolos xalxi, rogor asrulebs kanons; Tu [kanoni] ar Sesruldeba, unda agebinon pasuxi” (studentebi, axalcixe) “saxelmwifom unda daanaxos xalxs, rom kanons Tu ar Seasruleb, daisjebi. viRaca rom dainaxavs , daisaja, sxvac aRar gaakeTebs” (studentebi, axalcixe) 46
espondnetebi acnobiereben im garemoebas, rom korufciis winaaRmdeg brZola ioli ar aris: “xan aris, rom isea gamartivebuli qrTamis aRebis procedura, rom Zalian Znelia vinme konkretulze xelis dadeba” (maswavleblebi da mSoblebi, Tbilisi) SesaZloa, yvelaze ufro konstruqciulia pozicia, romlis Tanaxmadac brZola korufciis winaaRmdeg unda xdebodes erToblivad, rogorc saxelmwifos, aseve calkeuli moqalaqeebis Zalebis gaerTianebis Sedegad: “moqalaqeebi ufro aqtiuri unda iyvnen, saxelmwifom ki <strong>socialur</strong>i pirobebi unda mouwesrigos Tavis moqalaqeebs” (policielebi, quTaisi) “sazogadoeba kanonmorCili unda gaxdes, saxelmwifom <strong>socialur</strong>i problemebi unda moagvaros” (policielebi, quTaisi) oqtomberi, 2004 w. 47
- Page 1 and 2: socialur mecnierebaTa seria Tvisebr
- Page 3 and 4: s a r C e v i winaTqma 4 Tema 1. Tv
- Page 5 and 6: Tema 1. Tvisebrivi meTodebi socialu
- Page 7 and 8: vafiqsirebT maT mier gamoTqmul azre
- Page 9 and 10: mkvlevris “informantebis” rols
- Page 11 and 12: furclebze ver gamoinaxa adgili verc
- Page 13 and 14: nebismieri kvleva programis Sedgeni
- Page 15 and 16: anu generaluri erTobliobis yvela wa
- Page 17 and 18: videofirze. kerZod interviu warmoad
- Page 19 and 20: zedmeti an usargebloa am konkretuli
- Page 21 and 22: “cxovrebis istoriis” analogiura
- Page 23 and 24: axdens, agreTve interviuebis Sedega
- Page 25 and 26: magaliTi #1 axalgazrduli umuSevrobi
- Page 27 and 28: Tema 3. fokus-jgufi fokus-jgufi jgu
- Page 29 and 30: savsebiT SesaZlebelia fokus-jgufebi
- Page 31 and 32: jgufebis Catareba nakleb dros moiTx
- Page 33 and 34: magaliTad, ganasaxieron sxvadasxva
- Page 35 and 36: amdenadac fokus-jgufi axlosaa siRrm
- Page 37 and 38: magaliTi #2 Rvinis moxmarebis kultu
- Page 39 and 40: magaliTi #3 korufcia saqarTveloSi d
- Page 41 and 42: miviCnev, roca eqims sakuTari survi
- Page 43 and 44: “arian iseTi [studentebi], rom ma
- Page 45: qrTams iRebs] es aris uzneoba” (p
- Page 49 and 50: qceva, da sxva. mklevris uSualo int
- Page 51 and 52: odesac mkvlevari Tavidanve acnobs a
- Page 53 and 54: gegmis) mixedviT. rogorc wesi, CarT
- Page 55 and 56: ara nakleb mniSvnelovania, rom gamo
- Page 57 and 58: aris miRweuli konsensusi imasTan da
- Page 59 and 60: es Canaweri gakeTda espaurenovani r
- Page 61 and 62: Tema 5. monografiuli gamokvleva ise
- Page 63 and 64: saskolo eseebi: skolis damwyebi da
- Page 65 and 66: pretacia. amitom mkvlevars naratiul
- Page 67 and 68: saubrebi myidvelebTan. amasTan, dun
- Page 69 and 70: Cemi ideebi Camoyalibda imis safuZv
- Page 71 and 72: Tema 6. socialuri kvlevis eTika soc
- Page 73 and 74: da samarTlebrivi dokumentebi, amden
- Page 75 and 76: davalebebi: 1. ipoveT internetSi so
- Page 77 and 78: danarTi #1 korufcia saqarTveloSi 92
- Page 79 and 80: - qrTamis SemTxvevaSi iniciativa mo
- Page 81 and 82: kanons gareSea, vakuumia sakanonmde
- Page 83 and 84: gvaqvs saqme? - ara, universitetSi
- Page 85 and 86: Tqvens cxovrebaSi korufciasTan daka
- Page 87 and 88: - erT welSi ver iswavlis is. - ara,
- Page 89 and 90: - ki. - [anu] moewyobi, da pirvel s
- Page 91 and 92: - ki, marTalia, es aris — maSin a
- Page 93 and 94: Sen vina gkiTxavs, wadio — ar iZl
- Page 95 and 96: Caabarono. - maraa, kaco, me rom ga
- Page 97 and 98:
- movaleobas ixdi, ver gaxsovdeba.
- Page 99 and 100:
konkretulad ra SeiZleba gavakeToT C
- Page 101 and 102:
srulad iziarebs dakvirvebis obieqtT
- Page 103 and 104:
fonis meSveobiT tardeba. satelefono
- Page 105 and 106:
John Lofland and Lyn Lofland. 1995.
- Page 107 and 108:
moderator. Next section is devoted
- Page 109 and 110:
Week 6. Case Study Lecture, 3 hours
- Page 111:
In the Appendix 1, a transcript of