13.12.2012 Views

Due opposte collezioni di apoftegmi: la Floresta Española di ...

Due opposte collezioni di apoftegmi: la Floresta Española di ...

Due opposte collezioni di apoftegmi: la Floresta Española di ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

172 Massimo Bergonzini<br />

devemos […]» 188 . La condanna del misero sa<strong>la</strong>rio e dell’inadeguato trattamento<br />

del<strong>la</strong> servitù è invece illustrata da Bernardes me<strong>di</strong>ante <strong>di</strong>versi exemp<strong>la</strong> dell’avarizia<br />

umana e utilizzando una breve <strong>di</strong>visio amplificatoria <strong>di</strong> un detto <strong>di</strong> Stobeo:<br />

«Parcus ter miser: O homem mesquinho é três vezes miserável: miserável, pelo<br />

que não dá; miserável, pelo que ganhara, se dera; miserável, pelo que perde, porque<br />

não deu; ou também miserável com o seu corpo, miserável com a sua alma,<br />

miserável com a sua família». Ricordando, all’opposto, come Gesù avesse fatto<br />

raccogliere solo i pezzi <strong>di</strong> pane che erano avanzati dopo che <strong>la</strong> fol<strong>la</strong> era stata saziata,<br />

non certo privando<strong>la</strong> del necessario sostentamento (Gio., 6, 12), l’oratoriano<br />

termina con un’ovvia, ma significativa considerazione <strong>di</strong> carattere sociale, e con<br />

un altrettanto chiaro apprezzamento del <strong>la</strong>voro: «E ainda, sem ser por via de salário<br />

devido, senão a título de esmo<strong>la</strong>, bem empregada fica esta nos criados, que,<br />

sem dúvida, o não seriam seus, se a necessidade os não obrigasse a servir; e não<br />

é meno trabalhoso, antes mais útil para a república, o merecer o pão servendo nas<br />

casas do que men<strong>di</strong>gá-lo pe<strong>di</strong>ndo pe<strong>la</strong>s portas» 189 .<br />

In verità, lo stesso metallo prezioso, che giungeva copiosamente dal Brasile,<br />

poteva assurgere a simbolo del<strong>la</strong> figura so<strong>la</strong>re allegorizzata nell’Apotegma<br />

Ante-primeiro e assumere, nel<strong>la</strong> visione spirituale <strong>di</strong> Bernardes, le caratteristiche<br />

<strong>di</strong> una <strong>di</strong>vinità socialmente intronizzata e adorata. L’attività <strong>di</strong> confessore, il contatto<br />

con l’ambiente mercantile del<strong>la</strong> Baixa lisboeta, con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> sussistenza dei<br />

devoti che afferivano agli esercizi spirituali, le probabili ripercussioni <strong>di</strong> natura<br />

socio-economica determinatesi dal<strong>la</strong> recente circo<strong>la</strong>zione dell’oro e <strong>la</strong> riflessione<br />

sulle evidenti conseguenze, potrebbero aver contingentemente accentuato l’urgenza<br />

del richiamo salvifico <strong>la</strong>nciato da Bernardes. In ogni caso, all’interno del Titolo<br />

X-Avareza, proprio <strong>la</strong> deprecata idealizzazione dell’oro da parte dell’avaro permette<br />

<strong>di</strong> richiamare altre peculiarità barocche dell’estetica bernardesiana, questa<br />

volta analizzate me<strong>di</strong>ante quelle Figuras de Semelhança (comparazione e metafora),<br />

<strong>di</strong>rei ‘subor<strong>di</strong>natamente complementari’ al<strong>la</strong> scelta assiologica oppositiva,<br />

e funzionali al<strong>la</strong> definizione del rapporto esistente tra i due tipi <strong>di</strong> realtà, <strong>di</strong>vina e<br />

umana. Scrive Bernardes che, essendo l’oro opera <strong>di</strong> Apollo (pois o Sol o gera nas<br />

entranhas da terra), si può <strong>di</strong>re che per l’avaro, come per i pagani antichi che veneravano<br />

<strong>la</strong> statua <strong>di</strong> quel <strong>di</strong>o, «o seu ídolo é ouro, porque o adora»: da qui l’ar<strong>di</strong>ta<br />

constatazione <strong>di</strong> san Bonaventura: Magis homines obe<strong>di</strong>unt auro, quam Cristo. In<br />

realtà, insegna Bernardes, l’oro che l’avaro possiede è «lodo, porque de nada serve;<br />

é entupido e serrado com perpétua taciturnidade, porque nem tinir nem aparecer o<br />

deixa; e finalmente mancha aos que nele crêem ou confiam, porque não há cousa<br />

mais sór<strong>di</strong>da que o ânimo avarento, e este é o seu epíteto próprio». Sull’oro egli<br />

188 (N.F., I, 521-522).<br />

189 (N.F., I, 528-529)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!