09.01.2015 Views

Baixe o PDF do Livro! - Mensagens com Amor

Baixe o PDF do Livro! - Mensagens com Amor

Baixe o PDF do Livro! - Mensagens com Amor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

espontaneidade de João de Deus são raras, a emoção verdadeira, o verso cheio de<br />

harmonia quase sem arte, ou de arte natural que não dá tempo a re<strong>com</strong>pô-la.<br />

Um <strong>do</strong>s que verão passar o préstito de João de Deus será esse outro<br />

esqueci<strong>do</strong>, — <strong>com</strong>o esqueci<strong>do</strong> estava o autor das Flores <strong>do</strong> Ca''7po, patrício nosso<br />

e poeta inspira<strong>do</strong>, Luis Guimarães. Não digo esqueci<strong>do</strong> no passa<strong>do</strong>, porque os seus<br />

versos não esquecem aos <strong>com</strong>panheiros nem aos admira<strong>do</strong>res, mas no presente.<br />

Um de seus dignos rivais, Olavo Bilac, deu-nos há dias <strong>do</strong>us lin<strong>do</strong>s sonetos <strong>do</strong><br />

poeta, que ainda nos promete um livro. A <strong>do</strong>ença não o matou, a solidão não lhe<br />

expeliu a musa, antes a conservou tão maviosa <strong>com</strong>o antes. O que a outros bastaria<br />

para descrer da vida e da arte, a este da força para empregar na arte os pedaços de<br />

vida que lhe deixaram e que valerão por toda ela. O poeta ainda canta. Crê no que<br />

sempre creu.<br />

Há fenômenos contrários. Vede Zola. A notícia de sexta-feira traz um<br />

telegrama contan<strong>do</strong> o resumo da entrevista de um repórter <strong>com</strong> o célebre<br />

romancista, acerca da chantagem que apareceu nos jornais franceses. Zola deu as<br />

razões <strong>do</strong> mal e conclui que "há excesso de liberdade e falta de ideais cristãos,'.<br />

Deus meu! e por que não uma cadeira na Academia francesa<br />

[179]<br />

[8 março]<br />

No tempo <strong>do</strong> Romantismo, quan<strong>do</strong> o nosso Alvares de Azeve<strong>do</strong> cantava,<br />

repleto de Byron e Musset:<br />

A Itália! sempre a Itália delirante!<br />

E os ardentes saraus e as noites belas!<br />

A Itália era um <strong>com</strong>posto de Esta<strong>do</strong>s minúsculos, convidan<strong>do</strong> ao amor e à<br />

poesia, sem embargo da prisão em que pudessem cair alguns liberais. Há livros que<br />

se não escreveriam sem essa divisão política, a Chartreuse cie Parme, por exemplo;<br />

mal se pode conceber aquele Conde Mosca senão sen<strong>do</strong> ministro de Ernesto IV de<br />

Parma. O ministro Crispi não teria tempo nem gosto de ir namorar no Scala de Milão<br />

a Duquesa de Sanseverina. Era assim parcelada que nós, os rapazes anteriores à<br />

tríplice aliança e apenas contemporâneos de Cavour, imaginávamos a Itália e<br />

passeávamos por ela.<br />

Agora a Itália é um grande reino que já não fala a poetas, apesar <strong>do</strong> seu<br />

Carducci, mas a políticos e economistas, e entra a ferro e fogo pela África, <strong>com</strong>o as<br />

demais potências européias. O grande desastre desta semana, se foi senti<strong>do</strong> por<br />

to<strong>do</strong>s os amigos da Itália, é também prova certa de que a civilização não é um<br />

passeio, e para vencer o próximo impera<strong>do</strong>r da Etiópia é necessário haver muita<br />

constância e muita força. Os italianos mostraram essa mesma opinião dan<strong>do</strong> <strong>com</strong><br />

Crispi em terra,—por quantos meses Eis o que só nos pode dizer o cabo, em<br />

alguma bela manhã, ou bela tarde, se a Noticia se antecipar às outras folhas.<br />

Quanto à guerra, é certo que continuará e o mesmo ar<strong>do</strong>r <strong>com</strong> que o povo derribou<br />

Crispi saudará a vitória próxima e maiormente a definitiva. Cumpra-se o que dizia o<br />

poeta naqueles versos <strong>com</strong> que Machiavelli fecha o seu livro mais célebre:<br />

Che l'antico valore<br />

Nell'italici cuor mon è ancor morto.<br />

Nós cá não temos Menelick, mas temos o cambio, que, se não é abexim<br />

<strong>com</strong>o ele, é de raça pior. Inimigo sorrateiro e cala<strong>do</strong>, já está em oito e tanto e<br />

144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!