You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
começava a desfazer-se, cheguei mais perto. Sobre o peito cabeludo do supliciado
reconheci a tatuagem das duas serpentes entrelaçadas. Era Pirata.
"Na próxima vez que encontrei Arad Gula, ele era um homem mudado.
Cumprimentou-me cheio de entusiasmo: 'Veja, o escravo que você conheceu é
agora um homem livre. Haviamágica em suas palavras. Minhas vendas e meus
lucros cresceram. Minha esposa não cabe em si de contente. Ela era uma mulher
livre, sobrinha de meu amo. Ela deseja bastante que nos mudemos para outra
cidade onde ninguém saiba que já fui um escravo. Desse modo, nossos filhos
estarão livres de censuras devido ao infortúnio do pai. O trabalho se tornou meu
melhor esteio. Capacitou-me a recuperar a confiança e minha habilidade para
vender.'
"Fiquei satisfeito em ter podido pagar-lhe, ainda que de modo tão simples, o
encorajamento que ele tinha me dado.
"Uma noite, Swasti me procurou profundamente abalada: 'Seu amo está com
problemas. Temo por ele. Há alguns meses vem perdendo grandes somas nas
mesas de jogo. Não está pagando ao fazendeiro pêlos cereais nem pelo mel. Não
está pagando ao emprestador de dinheiro. Eles estão revoltados e ameaçam-no.'
" 'Por que devemos nos preocupar com suas loucuras? Não somos os seus
responsáveis', respondi sem pensar.
" 'Jovem desmiolado, não está entendendo? Ele deu ao emprestador de
dinheiro seu título de propriedade para garantir o empréstimo. Segundo a lei, o
homem pode reclamá-lo e vendê-lo. Não sei o que fazer. Ele é um bom amo. Por
quê? Por que tais problemas vieram cair sobre ele?' "Os temores de Swasti não
eram sem fundamento. Enquanto me achava assando o pão na manhã seguinte, o
emprestador de dinheiro voltou com um homem chamado Sasi. Esse homem me
examinou e disse que eu servia.
"O emprestador de dinheiro não quis esperar o retorno de meu amo, mas
incumbiu Swasti de dizer-lhe que tinha me levado. Sem levar comigo senão a
túnica que estava vestindo e o meu alforje com as moedas de cobre preso ao
cinto, apressaram-me a deixar o local, os pães ainda assando no forno.
"Fora arrancado às minhas mais queridas esperanças como o furacão
desenraiza a árvore da floresta, atirando-a ao mar encapelado. Novamente uma
casa de jogo e bebidas alcoólicas causavam minha desgraça.
"Sasi era um homem rude e grosseiro. Quando cruzava comigo a cidade, faleilhe
sobre os bons serviços que tinha prestado a Nana-naid e disse-lhe que ele
poderia esperar o mesmo tratamento. Sua resposta foi totalmente
desencorajadora.