08.08.2014 Views

ŠKODA Roomster MANUAL DE UTILIZARE

:)

:)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

98 Comunicarea<br />

Call register (liste de apeluri)<br />

În punctul de meniu Call register (liste apeluri) puteţi selecta următoarele puncte<br />

de meniu:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Missed calls (apeluri pierdute)<br />

Dialled numbers (numere apelate)<br />

Received calls (apeluri preluate)<br />

Voice mailbox (căsuţă mesagerie vocală)<br />

În meniul Voice mailbox (căsuţa mesagerie vocală) este posibil să setaţi numerele<br />

din căsuţa vocală 1) şi apoi să selectaţi numerele.<br />

Bluetooth<br />

În meniul Bluetooth puteţi selecta următoarele puncte:<br />

■ User (utilizator) - lista utilizatorilor memoraţi<br />

■ New user (utilizator nou) - Căutarea telefoanelor noi care se găsesc în aria de<br />

recepţie<br />

■ Visibility (vizibilitate) - Activarea vizibilităţii telefonului pentru alte aparate<br />

■ Media player<br />

■ Active device (aparat activ)<br />

■ Paired devices (aparate conectate)<br />

■ Search (căutare)<br />

■ Phone name (nume telefon) - posibilitatea de a modifica numele unităţii telefonului<br />

(presetat SKODA_BT)<br />

Settings (setări)<br />

În meniul Settings (setări) puteţi selecta următoarele puncte:<br />

■<br />

■<br />

Phone book (agendă telefonică)<br />

■ Update (actualizare) 1)<br />

■ List (sortare)<br />

■ Surname (nume de familie)<br />

■ First name (prenumele)<br />

Ring tone (ton apel)<br />

Back (înapoi)<br />

Revenire în meniul principal al telefonului.<br />

<br />

Operarea prin comandă vocală<br />

Dialog<br />

Perioada în care sistemul telefonic este pregătit să preia şi să execute comenzi va<br />

fi denumită DIALOG. Sistemul de comandă dă răspunsuri acustice şi vă conduce<br />

prin funcţiile existente.<br />

Înţelegerea optimă a comenzilor depinde de următorii factori:<br />

● Vorbiţi la tonalitatea obişnuită, fără accentuări sau pauze între cuvinte.<br />

● Evitaţi rostirea prescurtată a cuvintelor.<br />

● Închideţi portierele şi geamurile pentru a diminua zgomotele de fond.<br />

● La deplasarea cu viteză ridicată vă recomandăm să vorbiţi tare, pentru a acoperi<br />

zgomotul de fond.<br />

● Evitaţi producerea zgomotului de fond în autovehicul (de exemplu discuţiile simultane<br />

ale mai multor pasageri).<br />

● Nu vorbiţi în timp ce sistemul face un anunţ.<br />

● Microfonul de operare prin comandă vocală este amplasat în plafon, şi este îndreptat<br />

spre şofer şi spre pasagerul faţă. De aceea, sistemul poate fi folosit de şofer<br />

şi de pasagerul faţă.<br />

Dacă comanda pe care aţi dat-o nu este recunoscută de sistem, acesta răspunde<br />

„Wie bitte?“ (cum?); puteţi repeta comanda. După a doua încercare nereuşită, sistemul<br />

repetă ajutorul. După a treia încercare nereuşită, răspunsul va fi „Vorgang<br />

abgebrochen“ (proces întrerupt), iar dialogul se va întrerupe.<br />

Activarea operării prin comandă vocală (Dialog)<br />

Dialogul poate fi reluat oricând:<br />

● printr-o scurtă apăsare a tastei de pe adaptor ⇒ fig. 89;<br />

● printr-o lungă apăsare a tastei de pe volanul multifuncţional ⇒ fig. 90.<br />

Dezactivarea operării prin comandă vocală (Dialog)<br />

Când sistemul este în curs de redare a unui anunţ, acesta trebuie încheiat:<br />

● printr-o scurtă apăsare a tastei de pe adaptor;<br />

● printr-o lungă apăsare a tastei de pe volanul multifuncţional. £<br />

1) La autovehiculele echipate cu sistem de radio-navigaţie Amundsen+, această funcţie este accesibilă<br />

prin meniul sistemului de radio-navigaţie, consultaţi Manualul de utilizare Amundsen+.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!