Comunicatii aeronautice - Aeroclub Cluj
Comunicatii aeronautice - Aeroclub Cluj
Comunicatii aeronautice - Aeroclub Cluj
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DREPTUL COMUNICAŢIILOR AERONAUTICE CIVILE 119<br />
CAUTION, CONSTRUCTION WORK (location)<br />
b) părţi deteriorate ale suprafeţei de manevră (PDA, căi de rulaj) marcate sau nu;<br />
c) prezenţa zăpezii, a zăpezii în curs de topire, a gheţei sau a apei pe suprafaţa de<br />
manevră, inclusiv gradul de eficacitate a frânării. Rapoartele piloţilor privind<br />
acţiunea de frânare vor fi transmise către aeronavele ce execută zbor de apropiere<br />
pentru aterizare.<br />
Frazeologie:<br />
ACŢIUNEA DE FRÂNARE RAPORTATA DE (tipul avionului) LA (ora) BUNĂ<br />
(sau MEDIE sau SLABĂ, etc.)<br />
BRAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type) AT (time) GOOD (or<br />
MEDIUM or POOR etc.)<br />
d) maluri de zăpadă (de gheaţă, de materiale etc.) pe suprafaţa de manevră sau în<br />
imediata apropiere a acesteia;<br />
e) aeronave în staţionare sau alte obstacole pe căile de rulare şi în imediata apropiere a<br />
acestora;<br />
Exemplu:<br />
ATENŢIE SECERATOARE (COSAŞ) ÎN STÂNGA PISTEI. ATENŢIE: CAMION<br />
(CĂRUCIOR) TRAVERSEAZĂ CALEA DE RULARE.<br />
CAUTION MOWER LEFT OF RUNWAY. CAUTION. TRUCK CROSSING<br />
TAXIWAY.<br />
ATENŢIE MUNCITORI PE CALEA DE RULARE<br />
CAUTION WORKMEN ON TAXIWAY C<br />
f) prezenţa altor pericole temporare (spre ex. păsările la sol sau în zbor);<br />
Exemplu:<br />
STOL DE PASĂRI ÎN SECTORUL DE APROPIERE<br />
FLOCK OF BIRDS IN THE APPROACH SECTOR<br />
g) defecţiuni parţiale ale sistemului de iluminare a aerodromului;<br />
h) orice alte informaţii utile<br />
Informaţiile esenţiale privind starea aerodromului vor fi transmise tuturor aeronavelor,<br />
exceptând cazul când ele sunt transmise prin emisiuni ATIS. Informaţiile vor fi transmise<br />
în timp util, pentru a putea fi folositoare echipajelor.<br />
Când vor fi furnizate informaţii referitoare la starea aerodromurilor, ele vor trebui date clar<br />
şi concis pentru a permite pilotului să aprecieze mai uşor situaţia descrisă. Aceste<br />
informaţii vor fi furnizate ori de câte ori controlorul de trafic aerian le consideră necesare<br />
în interesul securităţii sau la cererea echipajului aeronavei. Dacă aceste informaţii sunt<br />
furnizate la iniţiativa controlorului, ele vor fi transmise fiecăreia din aeronavele interesate,<br />
în timp util, pentru ca acestea să fie în măsură a le utiliza în mod eficient.<br />
Informaţii asupra stării operaţionale a mijloacelor de navigaţie<br />
Turnurile de control de aerodrom şi controlul de apropiere vor fi informate permanent<br />
asupra stării operaţionale a mijloacelor de navigaţie necesare apropierii, aterizării sau<br />
decolării la aerodromul respectiv.<br />
Mesajele privind funcţionarea instalaţiilor <strong>aeronautice</strong> vor fi transmise avioanelor când,<br />
după planul de zbor, apare evident că desfăşurarea normală a zborului riscă a fi afectată de<br />
starea de funcţionare a instalaţiei în cauză.<br />
Aceste mesaje vor conţine toate informaţiile corespunzătoare asupra funcţionării instalaţiei<br />
în cauză şi dacă această instalaţie este scoasa din funcţiune, vor indica momentul reintrării<br />
ei în funcţionare normală.