Comunicatii aeronautice - Aeroclub Cluj
Comunicatii aeronautice - Aeroclub Cluj
Comunicatii aeronautice - Aeroclub Cluj
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DREPTUL COMUNICAŢIILOR AERONAUTICE CIVILE 6<br />
Mesajele şi instrucţiunile ATC pe timpul Apropierii şi aterizării (approach and landing) /<br />
128<br />
Mesajele şi instrucţiunile ATC pe timpul Rulării spre pistele libere (vacating runway) / 129<br />
3.8. FRAZEOLOGIA PROCEDURALĂ / 130<br />
Folosirea cuvintelor standard / 130<br />
Ora estimată de decolare / 131<br />
Procedura de aşteptare la decolare / 131<br />
Procedura de decolare / 132<br />
Procedura turului de pistă / 132<br />
Procedura de apropiere / 132<br />
Procedura de apropiere specifică / 133<br />
Procedura de apropiere prin turul de pistă la vedere (visual circuit) / 133<br />
Procedura de ratare / 133<br />
Procedura de coborâre / 134<br />
Procedura transferului comunicaţiei / 134<br />
Instrucţiuni de nivel / 135<br />
3.9. EXPRESII STANDARDIZATE / 136<br />
Frazeologie standard / 137<br />
Frazeologie utilizată de Serviciul de Control Regional / 142<br />
Frazeologie utilizată de Serviciul Controlului de Apropiere / 145<br />
Expresii utilizate pe aerodrom şi în vecinătatea acestuia / 147<br />
Coordonarea între organele ATC din diferite ţări / 157<br />
Frazeologie generală radar / 158<br />
Expresii convenţionale pentru radarul secundar / 162<br />
Expresii convenţionale utilizate la radarul de supraveghere / 163<br />
Expresii convenţionale utilizabile la radarul de precizie / 165<br />
Folosirea radarului în asigurarea serviciilor de trafic aerian / 166<br />
CAPITOLUL 4 - PROCEDURI OPERAŢIONALE ÎN RADIOCOMUNICAŢIILE<br />
AERONAUTICE – SITUAŢII ANORMALE / 168<br />
4.1. PROCEDURI DE PERICOL ŞI PROCEDURI DE URGENŢĂ / 168<br />
Definiţie mesaj de pericol şi utilizare / 168<br />
Informaţiile conţinute în alerta de primejdie / 168<br />
Proceduri operaţionale pentru situaţii de pericol / 169<br />
Proceduri operaţionale pentru situaţii de urgenţă / 170<br />
Comunicaţii de primejdie / 170<br />
4.2. SEMNALUL DE PERICOL (Mayday) / 172<br />
Conţinutul mesajului de pericol Mayday (contents of Mayday message) / 172<br />
4.3. MESAJUL DE URGENŢĂ (Pan) / 173<br />
Definiţie şi utilizare situaţie de urgenţă / 173<br />
Prioritatea / 174<br />
PAN medical / 174<br />
Frecvenţele radio care pot fi utilizate de către o aeronavă în primejdie / 175<br />
Frecvenţele radio care pot fi utilizate de către o aeronavă în situaţie de urgenţă / 175<br />
Codul de primejdie SSR / 176<br />
Descrierea acţiunilor ce trebuie întreprinse de către staţia care recepţionează mesajul de<br />
primejdie / 176<br />
Retransmiterea mesajelor (relay of messages) / 176<br />
Descrierea acţiunilor ce trebuie întreprinse de către alte staţii atunci când o procedură de<br />
urgenţă este în desfăşurare / 176<br />
Păstrarea calmului la auzul mesajului de pericol / urgenţă (maintenance of silence when<br />
distress/urgency calls heard) / 177<br />
Întreruperea pericolului / urgenţei (cancellation of distress/urgency) / 177<br />
Descrierea acţiunilor ce trebuie întreprinse de către staţia care recepţionează mesajul de<br />
urgenţă / 177<br />
4.4. INTRERUPEREA COMUNICĂRII (Communications failure) / 178<br />
Mesajul de întrerupere a comunicaţiilor / 178