27.04.2013 Views

gavurelo

gavurelo

gavurelo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gâvur Êlo<br />

<br />

lerdi. Daha doğrusu Edê Barê, Êlo‘ya yemin ettirmişti<br />

kimseciklere söylememesi için. Êlo kendisine acı da verse<br />

tutmuştu sözünü. Tutacaktı da. O, şimdiye kadar verdiği<br />

her bir sözü tutmuştu. Ama yine de olayı her hatırladığında<br />

köylünün hâline güler, ne kadar saf olduklarını düşünürdü.<br />

Böyle düşünmekten kendini alamazdı. Nasıl düşünmesindi<br />

ki, bu Edê Barê‘yi neredeyse ermiş sayıp çıkmışlardı. Herkes<br />

başına yemin eder, hasta çocuklarının körpecik kafasına<br />

elini sürmesi için türlü hediyeler verip, dualar ederdi.<br />

Komşu köylerden gelen cin çarpmış, elk görmüş, kamburu<br />

çıkmış bir sürü biçare vardı onun kapısının önünde. Kendi<br />

karısı bile, ağzından su akıyor diye küçük oğlunu götürmüştü<br />

de, Êlo verdiği sözden dolayı ağzını açıp kendisiyle<br />

beraber kabire götüreceği doğruyu söylememişti. Oysa<br />

dayısı çocuğun ağzındaki akıntının kesilmesi için topuğuyla<br />

hafif vurmuş ama akıntı yine de kesilmemişti. Êlo, Edê<br />

Barê‘nin iyi bir arkadaşıydı aslında. Küçüklüğünden beri<br />

anlaşır, sırlarını paylaşırlardı. Ne ki, şimdiye kadar böylesine<br />

büyük bir gizleri olmamıştı hiç. Bir gün Edê Barê‘nin<br />

ısrarı üzerine Bazid üzerinden onun İran‘daki akrabalarını<br />

görmeye gitmişlerdi. Ona bir konuda, hem de çok önemli<br />

bir konuda yardım etmesi gerekiyordu. Bunun ne olduğunu<br />

yolda anlatacaktı. Edê Barê öyle demişti. Êlo yok<br />

diyememişti. O da gâvur, gâvurdur diye vermedikleri Gewrê‘yi<br />

anlaşarak kaçıracağı zaman, önce söylemeyip sonra<br />

yolda anlatmamış mıydı. Olurdu böyle şeyler. İyi arkadaşlıklar<br />

hangi gün içindi. Lafı bile olmazdı.<br />

Sınıra kadar üstü açık bir kamyonla, hayvanların arasında<br />

gittiler. Daha iki bahar önce olmuştu bu. Gelmişken<br />

Bazid‘teki başka hısımlarını da kısa bir süre için ziyaret<br />

ettiler. Sonra, seher vakti, sınırı ıslık çalıp düğün türküleri<br />

söyleyerek geçtiler. Diğer tarafta akrabaları yaşadığı için<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!