Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
78<br />
Gâvur Êlo<br />
HEGNAR ÇEŞMESİ<br />
Mıgırdiç Armen<br />
<br />
Kafkasya‘nın yeniden trajik çatışmalarla sarsıldığı bir dönemde son derece insani<br />
bir yaklaşımla kaleme alınmış bir Ermeni romanını okurlarımıza ilettiğimiz için<br />
mutluyuz.<br />
Sanıyoruz, şimdi tarihe karışmı olan Sovyet Ermenistan‘ından Türkçeye<br />
çevrilmiş ilk kitap Mıgırdiç Armen‘in Hegnar Çeşmesi adlı romanı oluyor. Bir<br />
dönem ortak bir yaşam kültürü üretmiş halklar ne yazık ki, bugün acımasız çatışmaların<br />
içine sürüklendi.<br />
Biz Marenostrum dizisinde acısıyla tatlısıyla ortak yaşam kültürümüzün,<br />
yitik günlerimizin tadını okurlarımıza iletmek istiyoruz.<br />
Marenostrum geçmişle bugün arasında tinsel bir köprü oluşturmaya devam<br />
edecek.<br />
YİTİK KENTİN KIRK YILI<br />
Kozmas Politis<br />
Dizimizin bu kitabını Kozmas Politis‘in „Yitik Kentin Kırk Yılı“ adlı İzmir‘in bir<br />
kültür mozaiği oluşturduğu günlerden canlı izlenimler aktardığı romanına<br />
ayırdık. Politis 1888 Atina doğumlu. Babası Midili‘nin Pelopi köyünden, annesi<br />
ise Ayvalıklı idi. Politis yüksek öğrenimini İzmir‘de tamamladı. 1922‘de ailesiyle<br />
birlikte İzmir‘i terk etti. Paris ve Londra‘dan sonra 1924‘te Atina‘ya yerleşti. „Yitik<br />
Kentin Kırk Yılı“‘nı 74 yaşında kaleme alan yazar 1974 yılında Atina‘da bir yaşlılar<br />
evinde hayata gözlerini yumdu. Yazarın diğer eserleri arasında „To Yiri“, „Eroika“,<br />
„Üç Kadın“, „Santa barbara“, „Büyük Konstantin“, „Erik Ağacı“, „Son Durak“<br />
öne çıkmakta, G.P.Savidis‘le yaptığı bir görüşmede şöyle diyor: „İzmir‘de yaşarken<br />
kendimizi hür hissediyorduk ve 1914 öncesi Türklerle hiç bir sorunumuz<br />
yoktu... Ama Yunan orduları İzmir‘e yerleşince kendimizi, düşman bir gücün<br />
demiyeyim ama - yabancı bir gücün altında hissettik.“