16.03.2014 Views

Slovenská reč časopis Ústavu slovenského jazyka Slovenskej ...

Slovenská reč časopis Ústavu slovenského jazyka Slovenskej ...

Slovenská reč časopis Ústavu slovenského jazyka Slovenskej ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mieňanie samohlások nachádza Czambel tam, kde spisovatelia zavádzajú<br />

„širšie" samohlásky miesto úzkych „v domnení, že tak patričné slovo lepšie<br />

zodpovie slovenskému zvukosloviu", „vediac o záľube slovenského <strong>jazyka</strong><br />

v hrubých hláskach". U Paulinyho našiel takéto prípady: žartva —<br />

žertva, hoslo — heslo, nohet — nechet, ľasť — lesf a i. Vymieňanie spoluhlások<br />

nachodí sa len v týchto slovách: cúfat — cúvat, hodbavný — hodbabný,<br />

sloboda — svoboda.<br />

Pokiaľ ide o krátenie a dlženie, už Samo Chalúpka 22<br />

navrhoval zrušiť<br />

„základné pravidlo" o krátení druhej z dvoch dlhých slabík idúcich po sebe<br />

tam, „kde rušením nabylo by slovo určitosti", napríklad: krásne (plur.<br />

nom. v ženskom a strednom rode) a krásne (adv.), hriaté (subst. a adj.) a<br />

hriate (adv.; tu je, pravda, otázka, či sa takéto adv. skutočne vyskytuje).<br />

U Paulinyho našiel Czambel dĺžku až v troch po sebe idúcich slabikách<br />

(smútiaci) a v dvoch dosť často: prútie, prútia (gen.), utiahnúc sa, ukážuc,<br />

chváliac, súdiac, poľúbiac, túžieb, dýmôk, podriadi, sa pokúsia, tiahnú,<br />

hriaté, svieži, žiadny, obtiažny, krásny, biela, prisviežé, krátke, púhe,<br />

búrievat a i. Czambel súhlasí s rušením pravidla v prípadoch, kde by slúžilo<br />

na odstránenie pravopisného nedostatku, ako je v tvaroch krásne —<br />

adj.: krásne — adv. a pod. Týmto súhlasom Czambel upevnil výnimky<br />

z rytmického krátenia jednej z dvoch dlhých slabík, 23<br />

ktoré sa už pred<br />

nim vyskytovali v spisovateľskej praxi.<br />

Paulíny na rozdiel od stredoslovenskej výslovnosti dĺžil slabiky v týchto<br />

prípadoch: sudca, sused, ružový, pustovník, mohutný, mlynský, ku zkáze,<br />

omráčený, zdalo sa, lôno. Czambel toto dĺženie u Paulinyho vykladá —<br />

akiste správne — vplyvom západoslovenského nárečia, resp. češtiny. Niektoré<br />

ďalšie prípady dĺženia a krátenia z dnešného hľadiska sú diskutabilné<br />

(domok — dômok, zajtra — zajtra, horúčosť — horúčosť a i.). Neoprávnene<br />

Paulíny menil kvantitu v prípadoch: rydzí, slavný, služný, skúsený<br />

(diskutabilné sú: mrtvý, nudný, nebotyčný a i.). Kolísanie je v príponách<br />

dat. a^ok. vzoru duša: vázach, k Rozhanovcam, Levicach (popri<br />

stoliciach) a i. Správne odmieta Czambel (str. 54) dlhé ó po j (jarok, stoja,<br />

vojak, ujarmenie a i.) a dlhé é, ie po j (jiedlo, jiest, ujiežďať a i.). Kolísanie<br />

sa u Paulinyho vyskytuje v písaní alebo vynechávaní -j- („rušenie<br />

bjátu") v prípadoch: jiste, dojista (popri dozaista), zajistiť, ujisťovať<br />

(proti neistý), všelijaký, nijaký (popri všeliaky, ako). — Po Kollárovi a<br />

& Chalupkovi aj Paulíny usiluje sa odstraňovať neľubozvučnosť („eufo-<br />

• Sfeoy (B. Bystrica 1868), 216 - 217.<br />

—<br />

Nepriamo už tu Czambel hovorí teda o výnimkách („rušenie pravidla"). Pozri L.<br />

mi. Bytmický zákon v spisovnej slovenčine, Bratislava 1955, 126.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!