10.04.2014 Views

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PAMÄŤ<br />

NÁRODA<br />

Obete<br />

nia svoju zbabelosť a úplnú neschopnosť,<br />

pretože v pohnutých časoch v Prešove<br />

neboli v pohotovosti ale boli doslova pochytaní<br />

v kanceláriách, kaviarňach a na kúpalisku.<br />

V zajatí sa chovali veľmi zbabelo, čo<br />

neostalo bez ohlasu a po oslobodení boli<br />

okamžite prepustení z novej čs. armády,<br />

kým nás nová čs. armáda prevzala a preverila."<br />

Tu však azda treba dodať len to. že<br />

podobný postoj zaujali nielen páni z „generálneho<br />

štábu", ale väčšina dôstojníkov - či<br />

už záložných, alebo aktívnych...<br />

Status deportovaných dôstojníkov VSA,<br />

vrátane Kureka, nebol celkom zrejmý nielen<br />

im samotným, ale spočiatku ani vedeniu<br />

lágra. Po príchode do lágru v Bremervörde,<br />

kam dorazili 16. septembra 1944 ( Veliteľstvo<br />

tábora nedostalo náš príchod avizovaný<br />

a nemá žiadne dispozície, ako s nami<br />

zachádzať a za čo nás má považovať...").<br />

Hneď nasledujúci deň sa dozvedeli, že nie<br />

sú „ani internovaní, ani zajatci", a 26. septembra<br />

im oznámili, že keďže nie sú zajatci,<br />

majú si „za spojeneckú povinnosť považovať<br />

pomáhať Nemcom dobrovoľne".<br />

Aj napriek oficiálne nie celkom vyjasnenému<br />

statusu deportovaných, autentické<br />

denníkové zápisky (podoprené však aj inými<br />

historickými prameňmi) hovoria dosť jasnou<br />

rečou. Z denníka vidno, že v jednotlivých<br />

táboroch ich dozorcovia netýrali, výslovne<br />

fyzicky či psychicky neponižovali; nemuseli<br />

absolvovať vyčerpávajúce pochody, ako to<br />

zažili radoví vojaci v zajateckých táboroch na<br />

sklonku vojny. (Do lágru v Munsteri 22. septembra<br />

1944 sa dokonca, ako sám píše -<br />

prepravovali osobnými vagónmi 2. triedy.)<br />

Ako internovaní si mohli robiť základnú<br />

hygienu; od stravy - hoci biednej a nedostatočnej<br />

- nik neumrel a zdá sa, ani neochorel.<br />

Internovaní dôstojníci neboli vyťažovaní<br />

vysilujúcimi prácami; z denníka skôr vyplýva<br />

opačná tendencia, a to nedostatok činnosti<br />

hraničiaci s nudou. Tak napr. 20. septembra<br />

pri snahe veliteľa o vyplnenie času organizovaným<br />

nácvikom spevu, píše: „Počet spevákov<br />

bol malý - radšej karty drvili." Láger<br />

nebol ani úplným väzením, keďže mali umožnené<br />

niektoré kultúrne aktivity, a tiež čiastočnú<br />

slobodu pohybu. Tak ku dňu 27. septembra<br />

uvádza: „Po kine sme šli do mesta<br />

mimo láger na pivo." Začiatkom októbra<br />

píše: „Ak som zadelený na robotu, alebo<br />

na drevo - idem, ak nie, študujem nemčinu,<br />

niekedy ruštinu a inokedy zase píšem<br />

tento denník."<br />

Inde začiatkom októbra uvádza:<br />

„Nečinnosť je tak pravidelná, a tak ubíjajúca,<br />

že všetky smysly nám otupěly a krv<br />

akosi lenivo koluje v žilách."<br />

Práve táto „ubíjajúca<br />

nečinnosť", ktorá sa premenila na každodenný<br />

stereotyp s najväčšou pravdepodobnosťou<br />

spôsobila, že si prestal viesť svoj<br />

- pôvodne pravidelne, až pedantne vedený -<br />

denník. Vidíme to z riadkov ku dňu 1. októbra<br />

1944: „Doterajšie naše putovanie bolo tak<br />

pestré, že každý deň doniesol čosi nového,<br />

takže som mal nadostač látky na tento môj<br />

denník. Kedže sme sa teraz už na neurčito<br />

usalašili na jednom mieste a okolie, ktorým<br />

sme obklopení, je všedné a fádne -<br />

i dni ubiehajú fádne, len kedy-tedy nejaká<br />

zpráva alebo udalosť rozvíri hladinu našej<br />

nálady, čoho sa s patričným komentárom<br />

dotknem na nasledujúcich stranách."<br />

Porovnajme situáciu internovaných dôstojníkov<br />

Východoslovenskej armády so zajatými<br />

povstaleckými vojakmi, ktorú opisuje jeden<br />

z nich - Pavel Úkrop vo svojej knihe Slováci<br />

v Stutthofe. V kapitole „Pochod smrti" o. i.<br />

píše: „Ťažko opísať a ešte ťažšie<br />

pochopiť<br />

a uveriť, čo sa odohralo. (...) Cesty, cez ktoré<br />

sme prechádzali, boli lemované mŕtvymi,<br />

prevážne mladými ľuďmi, ktorí ani nemali<br />

čas začať žiť. (...) Ľudia odpadávali<br />

od vysilenia<br />

ako muchy. Mŕtvych, alebo ešte položivých,<br />

odhadzovali do priekopy. Mnohí zostali<br />

na ceste rozdrvení kolesami<br />

vozov a ustupujúcej<br />

bojovej techniky. (...) Viacerých väzňov<br />

strážni ubili na smrť, a to najmä tých,<br />

ktorí v pochode zaostávali. Nešťastníci, ktorí<br />

nevládali ísť, plazili sa v snehu na rukách -<br />

nohy už neposlúchali - boli dorazení palicami,<br />

pažbou pušky alebo zastrelení. (...)<br />

Smrť považovali za vykúpenie." 11<br />

Pisateľ nášho denníka však jesennú internáciu<br />

prežil bez väčších problémov a šťastne<br />

sa vrátil na rodnú zem. Ani to však ešte nebol<br />

koniec vojnovému putovaniu. Začiatkom jari<br />

1945 bol totiž už po štvrtýkrát povolaný do<br />

armády - 25. marca 1945 bol zaradený<br />

do<br />

stavebných vojenských jednotiek Domobrany<br />

v Bratislave,<br />

ktoré boli vytvorené z vojakov<br />

prepustených z nemeckého zajatia. Ako<br />

sme už spomenuli, práve členstvo v obnovenej<br />

slovenskej armáde Domobrane sa stalo<br />

v povojnovom a komunistickom režime „kádrovou<br />

vadou". Pocítil to aj Kurek, keď sám<br />

písal: „Po štvormesačnom pobyte v zajatí<br />

boli všetky slovenské jednotky odsunuté<br />

na Slovensko a boli z nich utvorené tech-<br />

11 ÚKROP, P.: Slováci v Stutthofe. (Prešiel som bránou smrti). Banská Bystrica, 1999, s. 60-63.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!