10.04.2014 Views

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Obete<br />

PAMAT<br />

NÁRODA<br />

nické útvary, ktoré boli stále pod dohľadom<br />

nemeckých „beráterov''(...) Táto okolnosť<br />

bola tiež predmetom previerky a bol<br />

nábeh označiť ma za toto za hašíkovca",<br />

voči čomu sa však striktne ohradil.<br />

Po prechode frontu a obnovení ČSR bol<br />

6. mája 1945 opäť odvedený do československej<br />

armády. V ten istý deň sa mal hlásiť<br />

u preverovacej komisie v Martine, avšak kvôli<br />

absencii železničnej dopravy musel od Piešťan<br />

pokračovať peším pochodom, počas ktorého<br />

utrpel úraz spôsobený vojenským autom.<br />

Po vyliečení vykonával vojenskú službu vo<br />

Vojenskej nemocnici v Bratislave, odkiaľ bol<br />

31. januára 1946 prepustený do zálohy v hodnosti<br />

poručíka. Do armády bol tak celkovo<br />

povolaný až päťkrát a v činnej vojenskej službe<br />

strávil dokopy 50 mesiacov. Avšak ani to ešte<br />

nebol koniec. 15. januára 1951 bol povolaný<br />

k výkonu vojenskej služby na základe § 39<br />

branného zákona z roku 1950 na 36 mesiacov.<br />

Pôsobil u PSP-25 12 v Novom Meste nad<br />

Váhom (1951-1952), v rokoch 1952-1953<br />

bol poslucháčom vojenského učilišťa u PSP-<br />

50 v Žiline a po jeho absolvovaní slúžil u PSP-<br />

77 v Trnave. Definitívne bol z armádnych služieb<br />

prepustený v roku 1954. Celková doba<br />

jeho vojenskej služby tak činila neuveriteľných<br />

7 rokov a 5 mesiacov - priam ako za čias<br />

Márie Terézie...<br />

I. časť<br />

31. august 1944, štvrtok<br />

Písal sa 31. august R.P. 13 1944. Posledný<br />

deň v mesiaci znamená pre nás modrákov 14<br />

viac práce ako vo všedné dni mesiaca. Práce<br />

bolo tohto dňa mimoriadne viac už aj preto,<br />

lebo som ostal sám. (Likvidátor por. 15 Zolo<br />

Gleso a jeho pomocník des. 16 Vojto Čahoj<br />

boli preč.) Predpoludnie mi veľmi rýchlo<br />

ubehlo. Šiel som na obed - na posledný to<br />

obed<br />

v našej jedálni. Obed bol nedeľný,<br />

ale inak bol obyčajný štvrtok. Šiel som, ako<br />

obvykle, do kancelárie. Ovzdušie však bolo<br />

plné čohosi nezvyčajného. Môj ordonanc 17<br />

Mišo Kobora prišiel do kancelárie s chýrom,<br />

že nemecké vojsko obsadzuje súsedné<br />

budovy: justičný palác a poštu.<br />

:<br />

Dobehol<br />

náš pisár slob. Borguľa, ktorý bol úradne na<br />

pošte, celkom zadychčaný, že Nemci vtrhli ta<br />

veľmi rázne, takže spôsobili zdesenie medzi<br />

nič netušiacimi úradníkmi. Vtom počujeme<br />

rachot dávky automatickej pištole. To vraj<br />

v delostreleckých kasárňach. Je to už teda<br />

tu! Ideme sa pozrieť ku bráne a tu nemeckí<br />

vojaci držia obsadenú ulicu a pri pošte sú<br />

zaľahnutí. Je to už tu, ale neviem, čo to znamená.<br />

Chlapci u roty vrú hnevom, chytajú<br />

pušky do rúk, šoféri vraj budú strieľať z guľometu<br />

- ostatní lietajú, plniac motory. Veliteľ<br />

roty rtk. Jozef Mühl hlási bojovnú náladu<br />

mužstva veliteľovi parku, por. Koloman<br />

Mihočka vzal peniaze z kasy, šiel uspokojiť<br />

chlapov, no viac som ho nevidel. Kamarát<br />

Martin Krupa od Poľných jatiek poslal chlapa,<br />

aby som mu predal 1 I vína. Bohužiaľ nemohol<br />

som mu vyhovieť, lebo sklad bol zavretý<br />

a personál bol na ubikáciách v Mestských<br />

kasárňach. Šiel som do jatiek, vrátil som mu<br />

poslané mi peniaze a šiel som tam.<br />

Tu len bolo vidieť vrenie. Všetko mužstvo<br />

intendančných útvarov bolo pohromade. Hundranie,<br />

cvakot záverov a napnuté očakávanie<br />

neurčitého. Od brány doniesli zprávu, že<br />

nášho strážneho odzbrojili. Bolo to ako benzín<br />

na oheň. Zazvonil telefón. Čudujeme sa,<br />

čo to môže byť, veď sme už niekoľkokrát volali<br />

Armádu, 18 ale spojenie nebolo žiadne, keďže<br />

centrála bola už obsadená. Martin vzal slúchadlo<br />

a vraj nemecká reč sa ozýva. Prevzal som<br />

ja a na niekoľko nezrozumiteľných nemeckých<br />

slov som odpovedal: „Hier die<br />

slowakische<br />

Einheit Kilogram". Odpoveď znela: „Hier die<br />

deutsch Wehrmacht", 19 ale s takým prízvukom,<br />

ako keby dotyčný chcel naznačiť, že kde<br />

sa ešte berie slovenský vojak pri telefone. Niekoľko<br />

minút na to každý z nás ustrnutým zrakom<br />

pozoroval ozbrojené nemecké postavy<br />

vchádzať opatrne do dvora kollégia. Tam boli<br />

len kuchári pri kuchyni. (Varili šunkové fliačky).<br />

Potom prišli do dvora mestských<br />

kasární.<br />

Spozoroval som nášho šoféra des. Kajana,<br />

ako sa pritúlil k múru a nachystal si pištoľu na<br />

streľbu. Skríkol som na neho. Vtom sa ozval<br />

hlas ktoréhosi z obsadzujúcich Nemcov:<br />

„Los, los" a posunkom ruky dal pokyn, aby<br />

12 Pomocný spojovací prápor.<br />

13 Roku Pána.<br />

14 Príslušníci vojenskej intendancie (zásobovania) mali tmavomodré golierové výložky.<br />

15 Poručík.<br />

16 Desiatnik.<br />

17 Pobočník, dôstojnícky sluha.<br />

18 Armádne veliteľstvo.<br />

19 „Tu je slovenská jednotka Kilogram" (Kilogram - krycí názov), Ju je nemecká armáda"<br />

í 52>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!