10.04.2014 Views

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

Pamäť národa 02/2009 - Ústav pamäti národa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Obete<br />

PAMAT<br />

NÁRODA<br />

Úryvok z denníka<br />

Františka Kureka. Zdroj:<br />

Archív M. Bachratého<br />

10. september, nedeľa<br />

Deutsches Reich /:Österreich:/<br />

Cez noc sme cestovali. Nový deň sme<br />

uzreli v Rakúsku. Stáli sme na veľkej stanici,<br />

ktorá bola jednou z mnohých staníc<br />

Viedne. Podľa okolia sa nedalo usudzovať, že<br />

je to Viedeň, veď tu nič príznačného nebolo.<br />

Umyli sme sa pri pumpe. Dal som sa aj ostrihať<br />

nášmu holičovi, veď som už bol neľudsky<br />

zarastený. Stojíme dlho vystrčení na bočnej<br />

koľaji. Našu súpravu posunovali potom a dávali<br />

nás dokopy s inými zásielkami. Čas srne<br />

si krátili prechádzkou medzi koľajnicami. Okoloidúci<br />

železničiari neboli ani na výzor tak príjemní<br />

ako maďarskí, niežeby sme sa pustili<br />

do debaty s nimi, ako sme to robili na maďarských<br />

staniciach. Príčinou toho bol fakt, že<br />

nemčina nám nejde tak ako maďarčina, ale<br />

bola to viac skrytá nenávisť, ktorá bola týmto<br />

naším stavom len vystupňovaná. Naši predstavení<br />

domáhali sa, aby im bolo umožnené telefonovať<br />

do Bratislavy alebo slov. vyslancovi<br />

do mesta ohľadom našej veci, lebo sme už<br />

určené miesto nášho zalágrovania a noci prešli.<br />

Mal to byť Bruck, teraz zase Viedeň a my<br />

sme ešte stále vo vagónoch. Veliteľ stráže,<br />

nemecký poručík, dostal dispozície odviezť<br />

nás kdesi do severného Nemecka. No, toto<br />

nám bolo treba, „V serdcach našich klekoče<br />

gniv" 61 (v azbuke - pozn, M. B.). Zase zrušili<br />

slovo ako v Prešove, hneď po obsadení. Je<br />

zrejmé, že debata sa rušnejšie rozvinula a prešpikovala<br />

sa hnevom a nespokojnosťou.<br />

Ako si tak obvykle debatujeme, zahučí do<br />

toho siréna. Poznáme dobre jej zavýjajúci,<br />

odporný vresk. Neraz nás trhlo, keď sme si<br />

v Prešove na našom byte spokojne čítali pred<br />

spaním. Tam to nemalo žiadne následky. Tu<br />

však to bolo inak. Nestačili sirény dohučať<br />

svoj výstražný signál, už bolo počuť vo vzduchu<br />

ťažké hučanie, ktoré sa veľmi rýchlo<br />

zväčšovalo a už ktorýsi bystrozraký zakričal:<br />

„Aha, tam sú - jojojój a koľko!" A naozaj,<br />

celý roj ich bol. Boli také krásne ligotavé,<br />

0 niekoľko okamihov už bola tam druhá, tretia<br />

a ďalšie vlny. Smerovali na jeden smer, mali<br />

asi spoločný cieľ. Nemecké flaky 62 začaly<br />

zúrivo páliť. V priestore, kde leteli anglické lietadlá,<br />

objavili sa chumáčky dymu. A bolo ich<br />

veru mnoho. O chvíľu celý vzdušný priestor,<br />

ktorý sme pozorovali, bol takrečeno posiaty<br />

týmito obláčkami. To sú rozprasky protilietadlových<br />

granátov. Čím ďalej, tým je to hroznejšie.<br />

Hukot a buchot je občas zdôraznený<br />

radami hustých výbuchov, ktoré splynuli skoro<br />

v jeden veršík, by som povedal. To sú bomby<br />

- to je anglický koberec, aby sa Nemcom<br />

lepšie šliapalo. Sme všetci vo vagonoch, iba<br />

z dvier kukáme hore na oblohu. Priamo nad<br />

stanicou upozornil naše zraky na seba hustý<br />

stĺp dymu a hneď za ním kundolil sa druhý. To<br />

iste zásah, následkom ktorého vznikol požiar.<br />

Hrozné divadlo. Nestačíme si ani uvedomovať<br />

svoju situáciu a nebezpečie, iba keď za našimi<br />

vagónmi celkom blízko začne búchať jedna<br />

protilietadlová batéria a hneď nato zasvišťalo<br />

čosi vo vzduchu. „Bomba"<br />

zvolal ktorýsi a už<br />

sme boli všetci zaľahnutí na plošine vagóna,<br />

nevybuchlo však blízo, nás nič, ale vyzeralo<br />

to tak ako hvizd bomby, veľmi podobný hvizdu<br />

letiaceho granátu, čo sme mnoho počuli na<br />

ostrej strelnici. Buchot utíchol v našej blízkosti<br />

a doliehal už iba zďalej. Vytrčili sme<br />

hlavy znova a tu vidíme ako letí anglické lietadlo<br />

bez jednoho krídla. Motor úžasne hučal.<br />

Darmo je, bol trafený. Mimo tohoto sme videli<br />

vysoko nad obzorníkom ešte dva horiace chumáče,<br />

rútiace sa neodvratne k zemi. Toto mali<br />

byť obete za nálet. Buchot pomaly riedne<br />

a my nadávame, prečo nás už nevyťahujú von<br />

zo stanice, veď tlak vzduchu len tak otriasal<br />

vagónmi, O chvíľku buchot prestal a hukot sa<br />

vzďaľoval. O nálete svedčili tu dva<br />

mohutné<br />

stĺpy dymu, ktoré sa už rozplynuli a strach,<br />

ktorý sa vkořenil do našich sŕdc. Prišiel rad<br />

1 na to, zo stanice a bol to odchod z Viedne,<br />

čo potvrdila nepretržitá jazda - my sme totiž<br />

mysleli, že sa ešte vrátime do stanice. Počuli<br />

sme i hukot sirény, ktorá oznamovala koniec<br />

í 62><br />

61 V našich srdciach horí hnev.<br />

62 Protilietadlové kanóny

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!