08.11.2014 Views

Otvoriť - EUROREPORT plus

Otvoriť - EUROREPORT plus

Otvoriť - EUROREPORT plus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Literatúra<br />

dia povedali, že Nylonový mesiac čítali pod lavicami a že im bol<br />

šitý na telo. Na jednej z mnohých debát v istej bratislavskej škole<br />

sa rázne ozvala dcéra vtedajšieho vedúceho tajomníka strany Karola<br />

Bacílka s odkazom, že jej otcovi sa kniha nepáči a že by som<br />

mala o tom rozmýšľať. Nuž, súdruh Bacílek mal smolu, pretože<br />

kniha už bola vytlačená a rozchytaná. Zato som rozmýšľala o ňom,<br />

a keď si to aj po polstoročí pamätám, tak to bolo rozmýšľanie neúctivé.<br />

■■ Aj ďalšia vaša kniha Jahniatko a grandi (1964) mala veľký čitateľský<br />

ohlas, pochvalne ju prijala aj kritika. Príbehy mladých ženských<br />

hrdiniek, ich odvážne postoje k zaužívaným konvenciám, narúšanie<br />

schém, búranie mýtov, erotické vzťahy medzi mužom a ženou<br />

– to všetko vyvolalo vzrušujúce diskusie, dokonca aj mimoliterárne.<br />

S odstupom času, najmä vis a vis erotike v postmodernistickej literatúre,<br />

pôsobí vtedajšia polemika<br />

k týmto témam – a k vašej knihe –<br />

takmer úsmevne, no vtedy to také<br />

zábavné nebolo. Môžete povedať,<br />

do akej miery sa vaše literárne hrdinky<br />

stotožňovali s vašimi názormi,<br />

s vašimi skúsenosťami?<br />

V tejto knihe boli uverejnené<br />

poviedky, ktoré vznikali<br />

niekoľko rokov, zachytila som<br />

osudy ľudí mne blízkych vrátane<br />

členov rodiny, hoci žiaden<br />

sa v nich nepoznal. Dosť ma to<br />

prekvapilo, pretože som očakávala<br />

urazené tváre a výčitky,<br />

najmä od svojej mamičky, no<br />

vôbec, ale vôbec sa v knihe nepoznala.<br />

Kritika z veľkej väčšiny<br />

poviedky dobre prijala a čitatelia,<br />

až na tých, ktorí písali<br />

rozhnevané listy do Kultúrneho<br />

života, ma prijali tiež. Ale s Kultúrnym<br />

životom som mala nervujúci<br />

zážitok, pretože časopis<br />

otvoril diskusiu s názvom: Je<br />

Blažková nemorálna? Viem, že<br />

som časopis otvorila, keď som<br />

sa vracala z nákupu, a po tom<br />

titule mi naskočila husacia koža<br />

– Bože môj, čo povedia moje<br />

deti? Moje deti neboli vo veku,<br />

keď by čítali Kultúrny život,<br />

no ja som tým titulkom nebola<br />

nadšená. A ešte menej rozčúlenými<br />

hlasmi čitateliek staršej<br />

generácie, ktoré kričali, že čosi<br />

také sa v slovenskej literatúre<br />

vydávať nemá. Ostňom do morálnych<br />

duší bola najmä Poviedka<br />

plná snehu, v ktorej sa mladé<br />

dievča s nadšením sťahuje do skromného záhradného domčeka<br />

z preplnenej rodičovskej domácnosti. Celé sťahovanie v snehu<br />

do vŕšku na Magurskej ulici je pre ňu udalosťou, a keď si ukladá<br />

zopár vlastných krámov, nečakane ju navštívi jej milý. Spolu tam<br />

prežijú nie veľmi podarené erotické dobrodružstvo. Dnešný čitateľ<br />

by padol do hlbokých rozpakov – akýže tam sex? Aká erotika?<br />

Morálne kódy sa od tých čias neuveriteľne zmenili, niekedy možno<br />

– myslím si ja – nie k lepšiemu...<br />

■■ Súbežne s vašou tvorbou pre dospelého čitateľa ste písali aj pre<br />

deti, pre mladé a dospievajúce čitateľky. Dokonca detská literatúra<br />

bola v tom čase bohatšie zastúpená ako vaše poviedky a novely<br />

pre dospelých – už v roku 1961 vyšla prvá kniha s detskou tematikou<br />

Tóno, ja a mravce, o rok neskôr hneď dve knihy – Ostrov kapitána<br />

Časopis na prezentáciu Slovenska v Európskej únii<br />

Hašašara a Ohňostroj pre deduška. V roku 1965 to bola knižka Daduška<br />

a Jarabáč, v roku 1967 Ako si mačky kúpili televízor – táto knižka<br />

mala mimoriadna úspech, preložili ju takmer do všetkých európskych<br />

jazykov – a v roku 1969 Rozprávky z červenej ponožky. Po odchode do<br />

emigrácie ste prestali písať pre detského čitateľa... a pokračovali ste<br />

až po dlhej odmlke.<br />

Áno, začiatkom 60. rokov vyšli knižky Tóno, ja a mravce,<br />

Ostrov kapitána Hašašara, napokon Ohňostroj pre deduška – ten<br />

bol poctený Andersenovým čestným uznaním v Madride. Cena<br />

neprinášala finančnú odmenu, odmenou mala byť cesta do Madridu,<br />

no akýsi zaslúžilý súdruh, ktorý ma chcel ochrániť pred zhubným<br />

kapitalizmom, išiel obetavo do Madridu za mňa. Potom až<br />

v roku 1969 vyšli Rozprávky z červenej ponožky, tie mali smutnožartovný<br />

osud. Kniha získala cenu vydavateľstva Mladé letá, no<br />

ledva sa zjavila na pultoch, po udalostiach „návštevy bratov v tankoch“,<br />

bola zakázaná a stiahnutá,<br />

aby ju zošrotovali. Priatelia<br />

z vydavateľstva ma upokojovali,<br />

že na zošrotovanie veľa toho<br />

nezostalo, náklad bol takmer<br />

rozobratý. Posledná knižka,<br />

ktorú som písala na našich posledných<br />

prázdninách na Slovensku,<br />

bola Mačky vo vreci na<br />

objednávku Zorničky. Ešte taktak<br />

stihla vyjsť. V knižnej podobe<br />

sa potom objavili o 22 rokov<br />

neskôr v nakladateľstve Kvety<br />

Daškovej. Podobný osud stihol<br />

aj ďalšiu knihu Môj skvelý brat<br />

Robinzon, ktorého som dlho<br />

považovala za svoju najlepšiu<br />

knižku. Je to príbeh dospievajúceho<br />

chlapca v tesnom objatí<br />

Bratislavy a dobových nešvárov.<br />

Dunajská ulica, Ondrejský cintorín,<br />

dunajské nábrežie vytvárajú<br />

dejisko pre smoliara Budyho,<br />

aj jeho „skvelého brata Robinzona“<br />

a jeho žiarivej Dorotky,<br />

s ktorou sa zoznámia, keď<br />

objednávala veniec pre otca,<br />

ktorý skončil život skokom<br />

z obloka. Prečo, začo, sa v texte<br />

výslovne nehovorí, no je jasné,<br />

že v tom bol motív politický.<br />

Príbeh je plný „študáckeho“ jazyka,<br />

komických príhod týchto<br />

dvoch Bratislavčanov. Próza získala<br />

cenu Najlepšej knihy roka<br />

(Mladé letá), ale už nestačila zarezonovať<br />

medzi čitateľmi. Len<br />

čo som si cenu prevzala, knižka<br />

bola stiahnutá a mala byť zošrotovaná.<br />

Tento jej osud som skutočne<br />

ľutovala, bola písaná s mimoriadnou láskou k mladým ľuďom<br />

a môjmu mestu na Dunaji.<br />

Foto: T. Singer<br />

■■ Spisovateľ, ktorý píše pre deti, zvyčajne čerpá zo svojich zážitkov,<br />

z detstva, z dospievania, zo spomienok na bezstarostné roky. Aké ste<br />

mali detstvo?<br />

Nádherné a strašné. Nádherné tým, že som vyrastala v záhradách<br />

a záhrada je pre mňa kus živého raja, ľuďom darovaná ako<br />

milosť. Zbožňujem všetko, čo rastie zo zeme: egrešové kríky, trávu,<br />

kôpor, jazmín, rebarboru, majorán, sirôtky, kaleráby. Radujem sa<br />

z upravených hliadok disciplinovaných tulipánov, tak isto ako zo<br />

strapatých záhradiek popri dedinských domcoch, v ktorých podvečer<br />

tak voňajú klinčeky... Keď sme dostali prvý byt, môj starší<br />

syn mal už päť rokov, nemali sme ani stoličku. Vtedy som dostala<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!