13.02.2018 Views

Nadiri_Babak_ SHAHED.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gül ve reyhanlar kubbesidir perdedar olmuş / ve tezyin olmuşlar altın zillerle<br />

Menfaatli elmalar, şirin dudaklı bade dolu akik kâse, yakut kap saf üzüm dolu,<br />

meyve veren ağaçların düz dalları sedir ve tuba eşliğinde düz, her elma gıdığı<br />

yanında güzellerin elma gıdığı vasfı batıl.<br />

Elma çıktığı zaman sanki / kırmızı gömleği içinde kıvranırdı<br />

Pekmezdir kalmış sürahide / yerlerde kalmış kurumuş şarap gibi<br />

Biz onlara hoş geldiğiniz dediğimizde / kokluyoruz şarabı ateş kokusundan<br />

Armut ismi nispetinden armudun armudi şişesi ve kehribarı mavi hokka<br />

benzetmede armudun sarı cam yapardı.<br />

Altın deridir ve gümüş içinde / asuman misk kokulu cisimdir<br />

Mesel söyleyenler sarı mücevherler / görmezsin yazında deve<br />

Üzüm sefası gözyaşından daha saf, sanki gözün dördüncü perdesinden hur<br />

gözü temizlenmiş ve kaza eli onun halâvetini can lezzeti ile karıştırmış. Pervin yıldızı<br />

göklere gitmişse zer ağaçları akdine varmak olmaz. Güzellerin inciden kolyeleri eğer<br />

kendilerini boğazdan çekeler ta ki üzüm dallarına benzesinler, başaramazlar.<br />

Üzüm suyu akıllar çalar / sanki billur hazinesidir<br />

Zımnen almış içine misk kokusu / sanki içinde gülsüyü birikmiş<br />

Kalmamış onda ateşten eser / illa çiçeklerdeki aydınlık ve pırıltı<br />

O diyarı narı diğer vadilerin narından üstündür. Her tanesinin su ve rengi<br />

Rommani 997 yakuta benzer. “her ağaç birer ateştir övülmüş alevlenmiş odun parçaları<br />

ile.”<br />

Kabuğu yarılmış narlar benzer / çirkin gömlekler altında memelere<br />

Kabuğunu soyarken zahir olur bizlere / kırmızı akik yüzük taşları<br />

997<br />

Ne anlama gele bileceği bulunamadı. Muhtemelen bölge adıdır.<br />

259

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!