Studia stacjonarne I stopnia
Studia stacjonarne I stopnia
Studia stacjonarne I stopnia
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
die in der Übersetzung von Jura- und Juristentexten gelten. Auf der Grundlage von<br />
lexikalischen Übungen werden polnische und deutsche Rechtsbegriffe verglichen.<br />
Lernziele: Aneignung vom Grundwissen der polnischen Jura- und Juristensprache; Erlernen<br />
von Informationen über Hauptinstitutionen des polnischen Zivil-, Straf- und<br />
Verwaltungsrechtes.<br />
Literatur:<br />
1. Kierzkowska, D. (2002): Tłumaczenia prawnicze; Wydawnictwo TEPIS Polskiego<br />
Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych; Warszawa<br />
2. Sander, G.G. (2004): Deutsche Rechtssprache. Ein Arbeitsbuch; UTB A.Francke Verlag;<br />
Tübingen<br />
3. Sandrini, P. (Hrsg.): Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld<br />
zwischen Rechtsordnung und Sprache; Gunter Narr Verlag; Tübingen 1999<br />
4. Schwierskott Ewa (2004): Deutsche juristische Fachbegriffe in Übungen; C.H.Beck,<br />
Warszawa.<br />
5. Stolze, R.(1999): Die Fachübersetzung. Eine Einführung; Gunter Narr Verlag; Tübingen<br />
6. eigene Materialien aus dem Bereich des Zivil-, Straf- und Verwaltungsrechtes vorbereitet<br />
auf der Grundlage polnischer Gesetzbücher und juristische Texte.<br />
Art des Leistungsnachweises: aktive Teilnahme am Seminar; schriftlicher Test Ende des<br />
Semesters.<br />
Magisterseminar IV. Stj.<br />
Ryszard LIPCZUK, Prof. Dr. habil. – (30 Std. WS/ 30 Std. SS)<br />
Beschreibung der Veranstaltung: Probleme aus dem Bereich der polnisch-deutschen<br />
Lexikographie und der Geschichte des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen;<br />
Lernziele: Die Studenten sollen Grundprobleme der Lexikographie und des<br />
Fremdwortpurismus sowie die Schreibtechnik der Magisterarbeiten kennen lernen; Themen<br />
und Konzeptionen aller Magisterarbeiten werden festgelegt.<br />
Literatur wird im Seminar genannt<br />
Magisterseminar<br />
Jolanta MAZURKIEWICZ-SOKOŁOWSKA, Dr. habil. (30 St. WS, 30 St. SS)<br />
Forschungsgegenstand: Psycholinguistik, Neurolinguistik, Spracherwerb, Sprachverarbeitung.<br />
Magisterseminar V. Stj.<br />
Ryszard Lipczuk, Prof. Dr. habil. (30 Std. WS / 30 Std. SS)<br />
Beschreibung der Veranstaltung: Vertiefung der Probleme aus dem Bereich der und<br />
Lexikographie, Lexikologie und des Fremdwortpurismus;<br />
Lernziele: Die Studenten sollen zum Abschluss der Magisterarbeiten gebracht werden.<br />
Literatur wird im Seminar genannt<br />
Magisterseminar<br />
Werner WESTPHAL, Prof. US Dr. habil. (30 Std. WS)<br />
51