citytours und ausflüge! - INHOUSE magazine
citytours und ausflüge! - INHOUSE magazine
citytours und ausflüge! - INHOUSE magazine
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Looking for something fancy in<br />
Kreuzberg? These Chinese tapas are<br />
world-class. And don’t forget the<br />
delectable dumplings… reservation<br />
advised!<br />
Wrangelstr. 20, Kreuzberg<br />
www.longmarchcanteen.de<br />
eat & drink<br />
MARIA BONITA<br />
Berlins erste authentische Taqueria,<br />
Maria Bonita, serviert mexikanische<br />
street-style Gerichte zu bezahlbaren<br />
Preisen. Gute, hausgemachte<br />
Tortillas, Salsas, Guacamole in<br />
etwas chaotischer Kulisse - typisch<br />
mexikanisch.<br />
Berlin’s first authentic taqueria, Maria<br />
Bonita serves up street style Mexican<br />
food at affordable prices. Enjoy<br />
good homemade tortillas, salsas,<br />
guacamole in a friendly chaotic atmosphere<br />
- just like in Mexico City.<br />
Danziger Str. 33, Prenzlauer Berg<br />
www.lasmarias.de<br />
art & culture<br />
MARTIN-GROPIUS-BAU<br />
Der Martin-Gropius-Bau zählt zu<br />
den beliebtesten Ausstellungshäusern<br />
Berlins <strong>und</strong> ist Treffpunkt<br />
für die junge Szene. Sensationelle<br />
Schauen wie die großen Publikumsmagneten<br />
„Cindy Sherman“ (2007),<br />
„Frida Kahlo – Retrospektive“<br />
(2010) <strong>und</strong> „Olafur Eliasson: Innen<br />
Stadt Außen“ (2010) sowie die<br />
weltweit vielbeachtete „Hokusai<br />
- Retrospektive“ (2011) haben<br />
den Martin-Gropius-Bau zu einem<br />
der führenden internationalen<br />
Ausstellungshäuser gemacht.<br />
Außergewöhnliche Einblicke in<br />
die Kulturgeschichte bilden neben<br />
Zeitgenössischer Kunst <strong>und</strong> Fotografie<br />
die Säulen des Programms.<br />
Herausragende Künstlerbiografien<br />
stehen ebenso im Mittelpunkt wie<br />
aktuelle Positionen. Sammlungen in<br />
aller Welt, staatliche Institutionen<br />
<strong>und</strong> private Leihgeber schicken ihre<br />
bedeutendsten Werke auf die Reise<br />
nach Berlin.<br />
The Martin-Gropius-Bau is one of<br />
Berlin’s most beloved exhibition<br />
centers and has become a trendy<br />
meeting point for young people.<br />
Sensational shows by crowdpleasers<br />
such as “Cindy Sherman”<br />
(2007), “Frida Kahlo – Retrospective”<br />
(2010) and “Olafur Eliasson:<br />
Inside Instead of Outside” (2010),<br />
as well as the high profile “Hokusai<br />
– Retrospective” (2011) have contributed<br />
in launching the Martin-<br />
Gropius-Bau into the upper echelon<br />
of international exhibiton houses.<br />
Together with the contemporary art<br />
and photography, extraordinary insights<br />
into cultural history form the<br />
bedrock of its program. Outstanding<br />
artist biographies are also on<br />
display together with the current exhibitions.<br />
Collections from aro<strong>und</strong><br />
the world, state institutions and<br />
private collectors are sending their<br />
most prominent works on their way<br />
to Berlin.<br />
Niederkirchnerstr. 7, Kreuzberg<br />
www.gropiusbau.de<br />
nightlife<br />
MATRIx BERLIN.365<br />
An 365 Tagen Party auf 7 Floors,<br />
jeden Tag ab 22 Uhr, mitten in der<br />
Feier-Zone zwischen Universal,<br />
O2 Arena <strong>und</strong> Simon-Dach-Viertel<br />
direkt unter der U-Bahn Warschauer<br />
Straße.<br />
Starting at 22 h 365 days a year,<br />
the party continues on the 7 floors<br />
of this big and popular club, in the<br />
heart of the partying zone between<br />
Universal, O2 Arena and Simon-<br />
Dach neighborhood, directly <strong>und</strong>er<br />
the subway station Warschauer<br />
Straße.<br />
Warschauer Platz 18, Friedrichshain<br />
www.matrix-berlin.de<br />
art & culture<br />
MAx PLANCK SCIENCE GALLERY<br />
Alles digital, alles interaktiv<br />
<strong>und</strong> nur für Neugierige. Wollt ihr<br />
sehen was die Zukunft bringt?<br />
Interessieren euch wissenschaftliche<br />
Themen <strong>und</strong> Perspektiven?<br />
Dann könnt ihr hier entdecken<br />
was die Max-Planck-Gesellschaft<br />
ist <strong>und</strong> macht. In der aktuellen<br />
Ausstellung geht es um „Nachhaltige<br />
Optionen für die Energie der<br />
Zukunft“.<br />
All digital, all interactive and exclusively<br />
for curious minds. Would<br />
you like to have a glimpse of the<br />
future? Are you interested in scientific<br />
topics and studies? Then you<br />
can get to know the Max-Planck-<br />
Institute and what they do. The<br />
current exhibition is about “Sustainable<br />
Alternatives for Energy<br />
of the Future”.<br />
Markgrafenstr. 37, Mitte<br />
www.max-planck-science-gallery.de<br />
events<br />
MAx RAABE &<br />
PALAST ORCHESTER<br />
22. Oktober - 4. November<br />
In den Augen der ganzen Welt ist<br />
das Berlin, <strong>und</strong> Max Raabe präsentiert<br />
sie wirklich gut, die Klassiker<br />
<strong>und</strong> vergessenen Perlen der 20er,<br />
30er <strong>und</strong> 40er Jahre.<br />
October 22nd - November 4th, 2012.<br />
For the entire world, this is Berlin,<br />
and Max Raabe has mastered his artistry:<br />
performing the classics and<br />
the forgotten gems of the 20s, 30s<br />
and 40s.<br />
Admiralspalast, Friedrichstr. 101, Mitte<br />
www.palast-orchester.de<br />
sightseeing<br />
MIKE‘S SIGHTRUNNING<br />
Sightseeing beim Laufen &<br />
Jogging. Die Touren führen<br />
durchs Regierungsviertel, zum<br />
Schloss Charlottenburg, oder „Auf<br />
Champions-Spur“ entlang der 10km<br />
WM Marathon Strecke.<br />
Sightseeing while running & jogging.<br />
The tours take you through<br />
the government quarter, to Schloss<br />
Charlottenburg or even on the<br />
“Champion’s Route” along 10km of<br />
the world championship marathon<br />
stretch.<br />
Krumme Str. 44, Charlottenburg<br />
www.mikes-sightrunning.de<br />
eat & drink<br />
MOGG & MELZER DELICATESSEN<br />
In der beliebten Galerienstraße<br />
ist jetzt auch die klassische New<br />
Yorker Esskultur vertreten, in der<br />
ehemaligen Jüdischen Mädchenschule.<br />
Pastrami, Matseball Soup…<br />
<strong>und</strong> endlich gibt es in Berlin auch<br />
ein Reuben Sandwich.<br />
In the midst of the trendy Galerienstra-<br />
ße, we now have a classic New Yorker<br />
eatery located in the ehemaligen Jüdischen<br />
Mädchenschule. Pastrami,<br />
matzoball soup and at long last Berlin<br />
is home to the Reuben sandwich.<br />
Auguststr. 11-13, Mitte<br />
www.moggandmelzer.com<br />
art & culture<br />
MUSEUM FLUxUS+<br />
Dieses schöne Museum in schönster<br />
Lage zeigt, was Fluxus war<br />
(Wolf Vostell, Joseph Beuys, Emmet<br />
Williams, Ben Pattersen…) <strong>und</strong> dass<br />
Fluxus lebt.<br />
This splendid museum, situated in<br />
a most gorgeous location, makes<br />
us aware of the group Fluxus (Wolf<br />
Vostell, Joseph Beuys, Emmet Williams,<br />
Ben Pattersen…) and that the<br />
Fluxus lives on.<br />
Schiffbauergasse 4f, Potsdam<br />
www.fluxus-plus.de<br />
28 I BERLIN InhoUse<strong>magazine</strong> 29