02.12.2012 Aufrufe

citytours und ausflüge! - INHOUSE magazine

citytours und ausflüge! - INHOUSE magazine

citytours und ausflüge! - INHOUSE magazine

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

KöLN<br />

… ist Kölsch. Unsere Tipps von A-Z.<br />

… is cathedral. Our tips from A-Z.<br />

shopping<br />

1000 FLIEGENDE FISCHE<br />

Hier kleidet sich die modebewusste<br />

Studentin ein <strong>und</strong> findet neben<br />

Jeans in vielen Schnitten auch<br />

interessante Stücke <strong>und</strong> Accessoires,<br />

die nicht überall zu haben<br />

sind. Männliche Begleiter sollten<br />

Geduld mitbringen, denn hier dreht<br />

sich alles um die Frau.<br />

For the fashion-conscious female<br />

student: in addition to a wide choice<br />

of jeans in various cuts and shapes,<br />

she will discover unusual and exciting<br />

pieces and accessories not likely<br />

to be fo<strong>und</strong> anywhere else. Our<br />

advice to her male companion: be<br />

patient or bring a book. Here, it’s all<br />

about her!<br />

Roonstr. 16<br />

www.stylespotted.com<br />

shopping<br />

BLUTSGESCHWISTER<br />

LA KöLSCHE vITA<br />

Die farbenfrohe Mode des<br />

Stuttgarter Labels passt perfekt in<br />

Kölns kunterbunte Straßenzüge.<br />

Hier findet sich bestimmt ein<br />

nettes Souvenir für den heimischen<br />

Kleiderschrank.<br />

The colorful designs by this Stuttgarter<br />

fashion house are a perfect<br />

fit in the multicolored streets of Cologne.<br />

You’re sure to find a new addtion<br />

for the wardrobe back home.<br />

Brüsseler Str. 82<br />

www.blutsgeschwister.de<br />

eat & drink<br />

BRAUHAUS PäFFGEN<br />

In dieser traditionsreichen Brauerei<br />

im Friesenviertel reicht der ‚Köbes’<br />

bereits seit 1883 fassfrisches<br />

Kölsch, dazu gibt’s gute deftige<br />

Hausmannskost.<br />

Rich in tradition, this old brewerytavern<br />

located in the Friesenviertel<br />

is a must for every visitor! Since<br />

1883, they serve freshly draft<br />

Kölsch beer and solid traditional<br />

dishes such as Himmel un aed (heaven<br />

and earth, a dish made of potatoes,<br />

apples and blood sausage) or<br />

delicious Sauerbraten (marinated<br />

pot roast).<br />

Friesenstr. 64-66<br />

www.paeffgen-koelsch.de<br />

nightlife<br />

CLUB BAHNHOF EHRENFELD<br />

In der Woche finden hier Veranstaltungen<br />

wie Stand Up Comedy oder<br />

Slam Poetry statt, am Wochenende<br />

könnt ihr zu abwechslungsreicher<br />

Club-Music tanzen.<br />

Featuring stand-up comedy or slam<br />

poetry during the week and diverse<br />

club music to dance to on weekends.<br />

Bartholomäus-Schink-Str. 65 / 67<br />

www.cbe-cologne.de<br />

eat & drink<br />

DAS KLEINE STEAKHAUS<br />

Spätestens seit der baulichen Erweiterung<br />

wurde der Name wirklich<br />

absurd, denn hier sind weder das<br />

Haus noch die Steaks klein. Gutes<br />

Fleisch - gute Preise.<br />

Its name “The small steakhouse”<br />

became ridiculous after its renovation<br />

and expansion. Neither the place<br />

nor the steaks can be qualified as<br />

“small”! Good meat - good prices.<br />

Hohe Str. 73-75<br />

www.daskleinesteakhaus.de<br />

art & culture<br />

DEUTSCHES SPORT &<br />

OLYMPIA MUSEUM<br />

Fast 3000 Jahre Sportgeschichte<br />

von der Antike bis zur Moderne<br />

stehen hier im Mittelpunkt. Man<br />

erlebt unvergessliche Highlights,<br />

große Sportler, triumphale Siege<br />

<strong>und</strong> bittere Niederlagen - alle<br />

Emotionen des Sports.<br />

Here you will discover 3000 years<br />

of Sports history from the antique<br />

to modern times. Come experience<br />

indelible highlights, larger-than-life<br />

athletes, triumphant victories and<br />

bitter defeat – all the emotions that<br />

come with Sports.<br />

Im Zollhafen 1<br />

www.sportmuseum.de<br />

eat & drink<br />

EM KöLSCHE BOOR<br />

Auf eine Tradition von r<strong>und</strong> einem<br />

viertel Jahrtausend kann das<br />

Brauhaus zurückblicken <strong>und</strong> es ist<br />

damit eines der ältesten in Köln. Ab<br />

A&O Hauptbahnhof nur geradeaus<br />

Richtung Ebertplatz gehen <strong>und</strong> ihr<br />

kommt direkt drauf zu.<br />

The Brauhaus impresses with<br />

roughly a quarter millennium of<br />

tradition making them one of the<br />

oldest of their kind in Cologne. From<br />

A&O Hauptbahnhof, just continue<br />

towards Ebertplatz and then you<br />

can’t miss it.<br />

Eigelstein 121<br />

www.koelscheboor.com<br />

shopping<br />

FISCHMARKT KöLN<br />

Auf dem ehemaligen BuGa<br />

Gelände gibt es wieder Meerestiere<br />

satt. Wer keinen Fisch mag, hat<br />

aber auch eine Chance, es gibt<br />

Non-Fisch <strong>und</strong> sogar Non-Food<br />

Highlights. Dass der Markt sehr<br />

beliebt ist, zeigen die jeweils r<strong>und</strong><br />

25.000 Besucher.<br />

... we’ll be able to enjoy seafood<br />

to our heart’s content! For those<br />

not thrilled at the idea of fisheating,<br />

there will be non-fish and<br />

even non-food highlights as well.<br />

25,000 visitors each year make this<br />

market a huge favorite!<br />

Rheinparkweg 1, Tanzbrunnen<br />

www.rheinlust.de<br />

FREE WiFi<br />

in allen Lobbies <strong>und</strong> Bars<br />

eat & drink<br />

HEIMSPIEL<br />

So sieht eine richtige Fußballkneipe<br />

aus. Man freut sich auf<br />

alle Spiele. Wer es in der Halbzeit<br />

schafft, einen freien Platz am<br />

Kickertisch zu ergattern, kann<br />

sich schon als Sieger fühlen.<br />

Macht euch auf etwas gefasst, es<br />

wird voll werden.<br />

This is the way a real soccer bar is<br />

supposed to be. Everybody is eagerly<br />

awaiting the games. You’ll<br />

already feel like a winner if you<br />

manage to get a free football table<br />

during halftime. Beware, it’s<br />

going to be jam-packed!<br />

Zülpicher Str. 10<br />

www.heimspielbar.de<br />

art & culture<br />

JUNIORMUSEUM IM RAUTEN-<br />

STRAUCH-JOEST-MUSEUM<br />

Brandneu <strong>und</strong> ganz groß für die<br />

Kleinen. Obwohl auch das „große“<br />

Rautenstrauch-Joest-Museum<br />

schon sehr gut für Kinder <strong>und</strong><br />

Jugendliche geeignet ist, gibt es seit<br />

dem Sommer auch noch eigens für<br />

Kinder verständlich präsentiert eine<br />

Dauer- <strong>und</strong> Sonderausstellung im<br />

JuniorMuseum.<br />

It’s brand new and hugely successful<br />

with the little ones. Although the<br />

“main” Rautenstrauch-Joest-Museum<br />

is already ideal for children and<br />

teenagers alike, as of this summer<br />

there will also be permanent- and<br />

special exhibits custom-tailored for<br />

kids at the JuniorMuseum.<br />

Cäcilienstr. 29-33<br />

www.museenkoeln.de/juniormuseum<br />

events<br />

KöLN COMEDY FESTIvAL<br />

18. Oktober - 3. November<br />

Köln ruft <strong>und</strong> die deutschen<br />

Comedy- Größen kommen: Michael<br />

Mittermeier, Dieter Nuhr, Rainald<br />

Grebe, Bastian Pastewka…<br />

October 18th - November 3rd, 2012.<br />

Cologne reaches out to Germany’s<br />

comedy giants, and they come running:<br />

Michael Mittermeier, Dieter<br />

Nuhr, Rainald Grebe, Bastian Pastewka…<br />

verschiedene Veranstaltungsorte / various<br />

venues<br />

www.koeln-comedy.de<br />

events<br />

KöLN MARATHON<br />

14. Oktober<br />

Wollt ihr auch zu den im Kölner<br />

Stadtgebiet erwarteten 25.000<br />

Läufern, Skatern, Handbikern gehö-<br />

56 I KÖLN InhoUse<strong>magazine</strong> 57

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!