08.01.2013 Aufrufe

Das Ethnonym - Horst Südkamp - Kulturhistorische Studien

Das Ethnonym - Horst Südkamp - Kulturhistorische Studien

Das Ethnonym - Horst Südkamp - Kulturhistorische Studien

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

54<br />

Diejenigen, die sich selbst die guten Leute oder guten Menschen nennen, machen<br />

die Erfahrung, daß andere sie nicht genauso sehen wie sie sich selbst, daß andere<br />

sie selbst genauso sehen wie sie die anderen, nämlich als Wilde, Nichtmenschen<br />

oder Unmenschen. Der Fremde, das Objekt der Projektionen wirft als der Projizierte<br />

die Projektionen auf den Projizierenden zurück. Auch die Sharanahua, die<br />

von ihren Nachbarn als Stinker tituliert werden, bedienen sich einer kategorialen<br />

Struktur, mit der sie die Menschen von den Unmenschen, die Kultivierten von<br />

den Wilden unterscheiden.<br />

"Oni koi is sometimes used in contrast to "nawa", people who are not considered<br />

humans, but more often "noko kaifo" "our people", draws the boundary between<br />

those who are humans and those who are not... Outside this boundary nothing<br />

is predictable, no social cues exist to distinguish safe from dangerous. The<br />

friendly stranger who invites one to eat may be a spirit hunting for human flesh or<br />

a foreigner plotting murder." 91 Alles Fremde ist verdächtig, potentiell gefährlich.<br />

Nur unter Verwandten, unter noko kaifo, kann man sicher sein. Aber die noko<br />

kaifo selbst unterscheiden sich noch in die Filial- und die Affinalverwandten, d.h.<br />

in die Abstammungs- und in die Heiratsverwandten. Erst jenseits dieses Kreises<br />

der Heiratsallianz beginnt die Wildnis, der Bereich, wo die nawa hausen.<br />

"Usually the term yura futsa "other people", is used to describe members of any<br />

other Indian group, so that most of the time Culina, Mastinahua, and Amahuaca<br />

are yura futsa. The words themselves, however, suggest that yura futsa once contrasted<br />

with unwu yura, "my kin". Yura means "flesh" or "people", futsa means<br />

"other" and, in an old usage, also means "brother". It seems likely that at some<br />

point in times these two categories, yura futsa and unwu yura were both included<br />

in the category noko kaifo. In the past this category may have included only Sharanahua,<br />

and in the past it is said one might kill another Sharanahua and steal his<br />

wife, as long as he was not a member of unwu yura. in the past Coshinahua and<br />

Marinahua may have been yura futsa or even nawa, today they are usually included<br />

within noko kaifo." 92 <strong>Das</strong> Ausgrenzungs- und Zuschreibungssystem der<br />

Sharanahua zeigt das folgende Schema.<br />

Abb. 11: Mensch und Wilde, Eigen und Fremd in der Sicht der Sharanahua<br />

noko kaifo noko pushu<br />

unsere Leute unser Haus<br />

unwu yura yura futsa nawa/ nahua<br />

plin Lineage Affinale und andere Stämme<br />

potentielle Affinale<br />

gute Menschen schlechtere Menschen Wilde<br />

fragwürdige Menschen Nicht- Menschen<br />

91 J.Siskind, To Hunt in the Morning, London, Oxford, New York 1973, S.49<br />

92 J.Siskind, To Hunt in the Morning, London, Oxford, New York 1973, S.50

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!