27.03.2013 Views

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lexicon</strong> <strong>for</strong> <strong>Iliad</strong> 1, 3, 6, <strong>21</strong> & <strong>24</strong> (<strong>draft</strong>)<br />

labe/thn, in pledge of good faith, Il. • other uses of the acc.: • of suppliants, xei=ras a)nasxei=n qeoi=s, in prayer, Il.; xei=ras<br />

a)mfiba/llein gou/nasi ordei/rh| Od.; also, xei=ras ai)/rein is to hold up hands in voting, Xen., etc.:— xei=ra u(pere/xein<br />

tino/s ortini/ to hold the hand over him as a protector, Il. • in hostile sense, xei=ras orxei=ra e)pife/rein tini/, e)fie/nai tini/<br />

Hom. • abstinere manus ab aliquo, Hom. • cominus, Thuc.:— kata\ xeiro/s, of washing the hands be<strong>for</strong>e meals, u(/dwr kata\<br />

xeiro/s orkata\ xeiro\s u(/dwr (sc.fere/tw tis&rpar;, Ar.:— meta\ xersi e)/xein between i. e. in, the hands, Il.; but, meta\<br />

xei=ras e)/xein to have in hand, be engaged in, Hdt., Thuc.:— pro\ xeirw=n close be<strong>for</strong>e one, Soph., Eur.:— pro\s xei=ra at<br />

a sign given by hand, Soph.:— u(po\ xei=ra poiei=sqai to bring under one's power, Xen.; cf.u(poxei/rios. • to denote act<br />

or deed, as opp. to mere words, in pl., e)/pesin kai\ xersi a)rh/cein Il.; xersi/n te posi/n te Il.;xersi h)\ lo/gw| Soph.;mia=|<br />

xeiri/ single- handed, Dem.;xeiri\ kai\ podi\ kai\ pa/sh| duna/mei Aeschin.:—esp. of deeds of violence, pri xeirw=n<br />

geu/sasqai be<strong>for</strong>e we try <strong>for</strong>ce, Od.;a)di/kwn xeirw=n a)/rxein to give the first blow, Xen. • manus, a body of men, a band,<br />

number, Hdt., Thuc.;pollh=| x. Eur.;oi)kei/a xei/r, <strong>for</strong>xei oi)ketw=n, Eur. • one's hand, i. e. handwriting, NTest.: also a<br />

handiwork, a work of art, sofai\ xe/res Anth. • of any implement resembling a hand: • a kind of gauntlet or target, Xen. •<br />

x. sidhra= a grappling- iron, grapnel, Thuc.<br />

χειρων xei/rwn, onos, o(, h(, • (irreg. comp. and superl. ofkako/s) • (from Root!xer, v.xerei/wn II) • of persons, worse, meaner,<br />

inferior, Hom., etc.;su\ me e)sqlo/s, e)gw\ de\ se/qen polu\ xei/rwn Il.: in moral sense, worse than others, a knave, Soph.,<br />

Thuc., etc. • worse in quality, inferior, Il.;x. ei)s th a)reth/n Plat.;x. ta\ polemika/ Xen.; c. inf., x. poiei=n Xen. • of things,<br />

inferior, Il., Xen. • worse, more severe, no/sos Eur.;moi=ra Plat. • the neut. is used, • as a Subst., ta\ xerei/ona the worse<br />

advice, ill counsels, Il.: —e)pi\ to\ xei=ron tre/pesqai, kli/nein to fall off, get worse, Xen. • xei=ro/n tini (sc.e)/sti<br />

ore)/stai&rpar; it is or will be worse <strong>for</strong> one, Od., Xen.;ou) xei=ron, in an answer, 'tis well, Ar. • pejus, worse, xei=ron<br />

bouleu/esqai Thuc.;biw=nai, zh=n Plat. • in inferior degree, less, Xen., etc. • pessimus, Plat., etc.: esp.oi( xei/ristoi men of<br />

lowest degree, Xen.<br />

χεραδος xe/ra^dos, eos, to/, • the mud, sand, gravel, and rubbish, silt, brought down by torrents, Il. • (deriv. uncertain)<br />

χερνιβον xe/r-ni^bon, ou, to/, • a vessel <strong>for</strong> water to wash the hands, a basin, Il. • (from xerni/ptomai)<br />

χερνιπτοµαι xerni/ptomai, • (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!