27.03.2013 Views

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lexicon</strong> <strong>for</strong> <strong>Iliad</strong> 1, 3, 6, <strong>21</strong> & <strong>24</strong> (<strong>draft</strong>)<br />

deu/tera, ta/, &equals; deuterei=a, the second prize or place, Il., Hdt.<br />

δευω to wet, drench, Il.:—Mid., ptera\ deu/etai a(/lmhi wets his wings in the brine, Od. • to mix a dry mass with liquid, so as to<br />

make it fit to knead, d. a)/rton u(/dati Xen. • Causal, to make to flow, shed, ai(=ma Soph.<br />

δευω to miss, want, e)deu/hsen i(ke/sqai he missed, failed in reaching, Od. • as Dep. = attic de/omai to feel the want or loss of,<br />

be without a thing, c. gen., Il.: to stand in need of, ba/ktrou Eur. • to be wanting, deficient in a thing, c. gen., Il.: absol.<br />

deuo/menos, in need, Il. • c. gen. pers. to be inferior to, Hom.<br />

δεχοµαι accipere, Hom., etc.:— d. ti/ tini to receive something at the hand of another, Il.; also ti/ tinos Il.; ti para/ tinos Hom.; ti<br />

e)/k tinos Soph.:—but also, d. ti/ tinos to receive in exchange <strong>for</strong> . . , xruso fi/lou a)ndro\s e)de/cato Od.:—also, ma=llon<br />

d., c. inf., to take rather, to choose to do or be, Xen.; and without ma=llon, ou)dei\s a) de/caito feu/gein Thuc. • to accept<br />

graciously, Il.; d. to oi)wno/n to accept, hail the omen, Hdt., etc.:— to accept or approve, tou\s lo/gous, th cummaxi/hn<br />

Hdt., Thuc. • accipere, Eur., Thuc. • to take or regard as so and so, mhde\ sum<strong>for</strong>a de/xou to a)/ndra Soph. • of persons, to<br />

receive hospitably, entertain, Hom., attic • to greet, worship, Il.; d. tina cu/mmaxon to accept as an ally, Thuc. • excipere,<br />

Il.; of a hunter waiting <strong>for</strong> game or a wild boar waiting <strong>for</strong> the hunters, Il.; tou\s polemi/ous d. Hdt., etc. • to expect, c. acc.<br />

et inf. fut., Od.: or c. acc. to wait <strong>for</strong>, Od.; mhde\ sum<strong>for</strong>a de/xou to a)/ndra do not expect him to be . . , Soph. • absol. to<br />

succeed, come next, de/xetai kako e)k kakou= Il.; a)/llos d' e)c a)/llou de/xetai a)=qlos Hes.; of places, *)artemi/sion<br />

de/ketai Hdt.<br />

δεω to bind, tie, fetter, desmw=i tina dh=sai Il., etc.:—c. acc. only, to bind, put in bonds, Od., attic • metaph. to bind,<br />

enchain, glw=ssa de/ oi( de/detai Theogn.; yuxa\ de/detai lu/phi Eur. • c. gen. to let or stop one from a thing, e)/dhse<br />

keleu/qou Od. • Mid. to bind, tie, put on oneself (cf. u(pode/w), possi\ d' u(pai\ e)dh/sato pe/dila tied them on his feet, Il.;<br />

and in Pass., peri\ knh/mhisi knhmi=das de/deto he had greaves bound round his legs, Od.<br />

δεω to lack, miss, stand in need of a person or thing, c. gen., Il., Xen.:— pollou= de/w I want much, i. e. am far from, c. inf.,<br />

pollou= de/w a)pologei=sqai I am far from defending myself, Plat.; mikrou= e)/deon ei)=nai Xen.; and absol., pollou= ge<br />

de/w far from it, Plat.; tou= panto\s de/w Aesch.; v. dei= II:—so in partic., duoi=n de/onta tessera/konta <strong>for</strong>ty lacking two,<br />

thirty-eight, Hdt.; e(no\s de/on ei)kosto e)/tos the 20th year save one, the 19th, Thuc. • as Dep. de/omai: fut. deh/somai: aor1<br />

e)deh/qhn: • to be in want or need, ka/rta deo/menos Hdt.:— to stand in need of a person or thing, c. gen., Hdt., Soph.;<br />

ou)de de/omai/ tinos I have no need of him, Thuc.: c. inf., tou=to e)/ti de/omai maqei=n Plat. • to ask <strong>for</strong> a thing from a<br />

person, c. dupl. gen. rei et pers., Hdt., Thuc.; also, tou=to de/omai u(mw=n Plat.; and c. acc. cogn., de/hma or de/hsin<br />

dei=sqai/ tinos Ar., etc., rarely with gen. pers. only, dehqei\s u(mw=n having begged a favour of you, Dem.:—c. gen. pers.<br />

et inf. to beg a person to do, Hdt., Plat. • (The aeolic <strong>for</strong>m deu/w (v. deu/w2&rpar; shows that the *root of this word was<br />

!dev.)<br />

δηθα = dh/n) • diu, Hom.<br />

δηθυνω (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!