27.03.2013 Views

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lexicon</strong> <strong>for</strong> <strong>Iliad</strong> 1, 3, 6, <strong>21</strong> & <strong>24</strong> (<strong>draft</strong>)<br />

<strong>for</strong>i)/wmen&rpar; Il.;mh\ pa/qwmen Xen. • with Opt. to express a wish that a thing may not happen, a(\ mh\ krai/noi tu/xh<br />

which may <strong>for</strong>tune not bring to pass, Aesch.:—also in wishes that refer to past time and there<strong>for</strong>e cannot be fulfilled, mh/<br />

pot' w)/felon lipei=n Soph. • in vows and oaths, where ou) might be expected, i)/stw *zeu\s mh\ me toi=s i(/ppoisin a)nh<br />

e)poxh/setai a)/llos Zeus be my witness, not another man shall ride on these horses, Il.;ma\ th *)afrodi/thn, mh\ e)gw/ s'<br />

a)fh/sw Ar. • with Inf., used as Imperat., mh\ dh/ moi a)po/proqen i)sxe/men i(/ppous Il. • In DEPENDENT clauses: • ne, Il.,<br />

Attic:— mh/ often stands alone= i(/na mh/, Hom., Attic • nisi, Hom., etc.;—so, o(/te mh/ &equals; ei) mh/; etc. • in relat.<br />

clauses, when they imply a condition or supposition, le/gonq' a(\ mh\ dei= such things as one ought not, Soph.;lo/gois<br />

toiou/tois oi(=s su\ mh\ te/ryei klu/wn Soph. • with Inf., always except when the Inf. represents Ind. or Opt., as in oratio<br />

obliqua. • with Participle, when it can be resolved into a conditional clause, mh\ a)penei/kas &equals; ei) mh\ a)ph/neike<br />

Hdt.;mh\ qe/lwn &equals; ei) mh\ qe/leis, Aesch.; so in a general sense, di/daske/ m' w(s mh\ ei)do/ta &equals; ut qui nihil<br />

sciam, Soph. • with abstract Nouns as with Partic., ta\ mh\ di/kaia &equals; a(\ a) mh\ h)=| di/kaia, Aesch.;to\ mh\ kalo/n<br />

Soph.;h( mh\ 'mpeiri/a &equals; to\ mh\ e)/xein e)mpeiri/an, want of experience, Ar. • after Verbs expressing fear or<br />

apprehension (cf.mh\ ou)&rpar;: • when the thing feared is fut., with pres. Subj., I fear he may persuade thee, Il. • with Opt.<br />

<strong>for</strong> Subj., according to the sequence of moods and tenses, Hom., etc. • when the action is present or past, the Ind. is used,<br />

fobou/meqa mh\ h(marth/kamen we fear we have made a mistake, Thuc. • without a Verb to express hesitation, perhaps,<br />

mh\ a)groiko/teron h)=| to\ a)lhqe\s ei)pei=n Plat. • In QUESTIONS: • Direct questions, • nonne?a)=r' ou) te/qnhke; surely<br />

he is dead, is he not?a)=ra mh\ te/qnhke; surely he is not dead, is he?:—whenou) andmh/ appear in consecutive clauses,<br />

each negat. retains its proper <strong>for</strong>ce, ou) si=g' a)ne/cei mhde\ deili/an a)rei=s; will you not be silent, and will you be<br />

cowardly? i. e. be silent and be not cowardly, Soph. • with the Subj., when the answer is somewhat doubtful, mh\ ou(/tw<br />

fw=men; can we say so? Plat.:—so also with Opt. anda)/n, pw=s a)/n tis mh\ le/goi; how can a man help speaking? Plat. •<br />

indirect questions withmh/ belong in fact tomh/ with Verbs of fear and apprehension, periskopw= mh/ pou/ tis e)gxri/mpth|<br />

Soph.<br />

µηρα mh=ra, wn, ta/, • = mhri/a, Il., Ar.)<br />

µηρια (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!