27.03.2013 Views

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) 1 - CW's language page

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Lexicon</strong> <strong>for</strong> <strong>Iliad</strong> 1, 3, 6, <strong>21</strong> & <strong>24</strong> (<strong>draft</strong>)<br />

Chorus from the Archon, and the expenses, being great, were defrayed by some rich citizen (thexorhgo/s&rpar;: it was<br />

furnished by the Tribe and trained originally by the Poet himself (hence calledxorodida/skalos&rpar;. • a chorus, choir, i. e.<br />

a band of dancers and singers, Hhymn., Pind. • generally, a choir or troop, te/knwn Eur.; also of things, x. skeuw=n a<br />

row of dishes, Xen.;x. o)do/ntwn a row of teeth, whence the joke of oi( pro/sqioi xoroi/, <strong>for</strong> the front teeth, Ar. • a place <strong>for</strong><br />

dancing, lei/hnan xoro/n Od., etc.<br />

χορτος !xo/rtos, o(, • an inclosed place, a feeding-place, au)lh=s e)n xo/rtw| Il. • generally, any feeding-ground, in pl.xo/rtoi<br />

le/ontos Pind.;xo/rtoi eu)/dendroi Eur. • food, fodder, provender, esp. <strong>for</strong> cattle, Hes., etc.; grass, NTest.;xo/rtos kou=fos<br />

hay, Xen.: opp. tosi=tos (food <strong>for</strong> man), Hdt., Xen.: food generally, Eur., Anth.<br />

χραισµεω (xra/w3, xra/omai) • to ward off from one, c. acc. rei et dat. pers., o)/leqro/n tini xr. Il. • c. dat. pers. only, to defend any<br />

one, help, aid, succour, avail him, Il.; xraismei=n ti to assist, avail at all, Il.<br />

χραω (only in imperf.) • c. dat. pers. to fall upon, attack, assail, stugero\s de/ oi( e)/xrae dai/mwn Od. • c. inf. to be bent on<br />

doing, to be eager to do, ti/pte e)mo r(o/on e)/xrae kh/dein; why was he so eager to vex my stream? Il.; mnhsth=res, oi(\<br />

e)xra/ete e)sqie/men kai\ pine/men ye suitors, who were so eager to eat and drink, Od. • to this must also be referred the<br />

<strong>for</strong>ms xrh=is, xrh=i, (<strong>for</strong>med like lh=is, lh=i from la/w, diyh=is, -h=i, peinh=is, -h=i from diya/w, peina/w) = xrh/|zw, to<br />

desire, ei)/te xrh=i qanei=n whether she desires to die, Soph.; dra=n a(\ xrh=is Soph.; ei)/te xrh=is (sc. khru/ssein me)<br />

Soph.; ou) xrh=isqa (sc. fwnei=n); Ar.<br />

χραω to furnish what is needful • Act. of gods and oracles, to furnish the needful answer, to declare, pronounce, proclaim,<br />

xrh/sw boulh *dio/s Hhymn.; h( *puqi/h oi( xra=i ta/de Hdt., etc.: c. inf. to warn or direct by oracle, xrh/sant' e)moi\<br />

e)kto\s ai)ti/as ei)=nai that I should be, Aesch.; tou= qeou= xrh/santos Thuc. • Pass. to be declared, proclaimed by an<br />

oracle, ti/s ou)=n e)xrh/sqh; Eur.; of the oracle, ta\ xrhsth/ria tau=ta/ sfi e)xrh/sqh Hdt.; pei/qou ta\ xrhsqe/nt' Soph.: impers.,<br />

c. inf., kai/ sfi e)xrh/sqh a)ne/moisi eu)/xesqai Hdt. • uti oraculo, Hdt., etc. —From the sense of using an oracle comes the<br />

general sense of xra/omai to use (v. xra/omai):—absol. to consult the oracle, Od., Hdt.; oi( xrw/menoi the consulters,<br />

Eur.:—perf. part., kexrhme/nos one who has received an oracular response, Arist. • to furnish with a thing, in which<br />

sense ki/xrhmi was the pres. in use, with fut. xrh/sw: aor1 e)/xrhsa: perf. ke/xrhka:— Mid., pres. in use ki/xramai, aor1<br />

e)xrhsa/mhn: — to furnish the use of a thing, i. e. to lend, Hdt., Ar., etc.:—Mid. to have furnished one, borrow, Eur.;<br />

po/das xrh/sas, o)/mmata xrhsa/menos having lent feet and borrowed eyes, of a blind man carrying a lame one, Anth.<br />

χρεω (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!