APS - The History of Zaire by Tshibumba Kanda Matulu - 3/2 ...
APS - The History of Zaire by Tshibumba Kanda Matulu - 3/2 ...
APS - The History of Zaire by Tshibumba Kanda Matulu - 3/2 ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>APS</strong> - <strong>The</strong> <strong>History</strong> <strong>of</strong> <strong>Zaire</strong> <strong>by</strong> <strong>Tshibumba</strong> <strong>Kanda</strong> <strong>Matulu</strong> - Third Sessio... file:///C:/Documents%20and%20Settings/USER/Mes%20documents/...<br />
F: baLuba Kasai?<br />
T: eeh/<br />
F: na ...?....<br />
T: na ba: na ba gendarmes ya<br />
Kalonji/<br />
F: mm/<br />
T: c'est que: sawa balikosanaka:<br />
bo balisema shee tukamate: ii<br />
Mwene Ditu: na Ngandajika: njo<br />
kipande yabo eh? Mwene Ditu<br />
Ngandajika:<br />
F: mm/<br />
T: na Luputa:<br />
F: mm/<br />
T: iko bulongo ya Kanioka/<br />
F: eyo/<br />
T: bon: bo balisema tukamate hii:<br />
tu: tuweke iko province ya Midi/<br />
bana?ita asema: province: Midi/<br />
F: mm/<br />
T: c'est que ni province moya<br />
itaungana na Shaba/<br />
F: oui mais: maneno mbali kule<br />
minaona drapeau ya Shaba/<br />
T: drapeau: bo balipandisha na<br />
drapeau yabo asema shee tuko paka<br />
bantu ya Shaba/<br />
F: aah/<br />
T: njo tunatafuta kwenda kule/<br />
F: ilikuwa mu place: mbele ya<br />
gare:<br />
T: ilikuwa mbele ya gare:<br />
F: na magazins/<br />
T: mbele ya magazins/<br />
F: [reading] Soriano Rossi/<br />
T: ah Rossi: na:<br />
F: ni magazin ya kweli kule?<br />
T: ah kuko: ma: magazin ya kweli/<br />
F: Savros/<br />
T: Savros/ à Luputa: kuko pa: kama<br />
unafika mbele tu: kama unachuka<br />
gare ya Luputa:<br />
F: eeh/<br />
T: utashimama: utaona: na ile<br />
magazin ...?... c'est que apa<br />
[points]: ii partie peko poste/<br />
F: mm/<br />
T: uku mbele njo kuko gare/ na ii<br />
njia ni kweli inakwenda ku:<br />
Ngandazika [sic]/ ile inakwenda<br />
Mwene Ditu/<br />
F: na tena minaona ma: baKaniok<br />
banavwala sawa ...?...<br />
T: guerriers:<br />
F: ba:<br />
T: c'est que bo balianza kuvwala<br />
hata makati ingine: njo vile nabo<br />
beko/<br />
T: No, with the Luba-Kasai.<br />
F: With the Luba-Kasai?<br />
T: Yes.<br />
F: And...<br />
T: And with Kalonji's gendarmes.<br />
F: Mm-hmm.<br />
T: What went wrong between them<br />
was this. <strong>The</strong>y said: "We are going<br />
to take Mwene Ditu, Ngandajika."<br />
[Those are places] are on Kanioka<br />
soil, Mwene Ditu, Ngandajika...<br />
F: Mm-hmm.<br />
T: And Luputa.<br />
F: Mm-hmm.<br />
T: This is Kanioka country.<br />
F: I see.<br />
T: Fine, so they said: "We will<br />
take this [country] and make it<br />
the Southern Province." <strong>The</strong>y<br />
called it "Southern Province."<br />
F: Mm-hmm.<br />
T: And that province would be<br />
annexed to Shaba.<br />
F: Right, because there in the<br />
background I can see the Shaba<br />
flag.<br />
T: <strong>The</strong>y raised this flag, saying:<br />
We are Shaba people.<br />
F: I see.<br />
T: That is were we want to go.<br />
F: [So the picture show]s the<br />
square in front <strong>of</strong> the railway<br />
station.<br />
T: It was in front <strong>of</strong> the railway<br />
station...<br />
F: And <strong>of</strong> some shops...<br />
T: ...and in front <strong>of</strong> some shops.<br />
F: [reading] Soriano Rossi.<br />
T: Yes, Rossi and...<br />
F: Is that a real shop there?<br />
T: Yes those are real shops.<br />
F: Savros.<br />
T: Savros. In Luputa, when you get<br />
there and get <strong>of</strong>f the train at<br />
Luputa station...<br />
F: I see.<br />
T: ...when stop and look around,<br />
you will see those<br />
shops..?...whereas [pointing]<br />
here, on this side, there is the<br />
post <strong>of</strong>fice.<br />
F: Mm-hmm.<br />
T: This here is in front <strong>of</strong> the<br />
station and these roads really run<br />
that way, one to Ngandajika, the<br />
other to Mwene Ditu/<br />
F: I also notice that the Kanioka<br />
are dressed like...<br />
T: ...like warriors.<br />
28 sur 55 05.02.2006 0:38