05.04.2013 Views

APS - The History of Zaire by Tshibumba Kanda Matulu - 3/2 ...

APS - The History of Zaire by Tshibumba Kanda Matulu - 3/2 ...

APS - The History of Zaire by Tshibumba Kanda Matulu - 3/2 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>APS</strong> - <strong>The</strong> <strong>History</strong> <strong>of</strong> <strong>Zaire</strong> <strong>by</strong> <strong>Tshibumba</strong> <strong>Kanda</strong> <strong>Matulu</strong> - Third Sessio... file:///C:/Documents%20and%20Settings/USER/Mes%20documents/...<br />

miaka: nalianza mu cinquante:<br />

c'était en cinquante neuf/ njo<br />

nalianza ile kitabu/ bon:<br />

naliandika tu shiku moya: ni<br />

kusema: kwanzia leo nitaanza vie<br />

yangu yote: paka shiku<br />

nitakufwaka/ kama minatembea nayo:<br />

sawa hivi nakuwa kwako/ mitarudia<br />

ku nyumba: minaandika pa papier:<br />

leo nalitembea: nalifika kwa<br />

monsieur Fabian:<br />

F: hapa sasa unafanya vile?<br />

T: non: sasa ile kitabu ile:<br />

F: oui/<br />

T: ilibakia ku Kamina/ si chance:<br />

muloko wangu anakwenda kutumika<br />

kule: anabeba ile kitabu:<br />

anakwenda nakye ku Kananga/<br />

kikoapo bien/ bon: sasa shiku moya<br />

naliandikaka minasema: mu: mu<br />

mambo ya inchi eh?<br />

F: mm/<br />

T: minaona ku shiku kidogo<br />

itakuya: Janson Sendwe ataweza<br />

kufa peut-être: mu hii juma tu/ na<br />

ile mambo: ilitokeaka juste<br />

monsieur Fabian: shikudanganye:<br />

F: mm/<br />

T: wala shikuseme nikuelezee: na<br />

minasagaaka/ sikusema kama niko<br />

prophète/ tulishikia shiku mbili<br />

banasema: Janson Sendwe banamuua/<br />

F: banamuua/<br />

T: eh: minasagaa kabisa/<br />

F: mm/<br />

T: nasagaa/<br />

F: mm/<br />

T: na ile papier ikoapo/ sawa vile<br />

na uko muntu ulifunda mingi: kama<br />

unaangaria ata ile bic naliandika<br />

nayo: naliandika na encre: ni ya<br />

zamani sana/ mais kwa avenir ya<br />

pays: nitaweza kuwaza/ nitasema<br />

mambo ya kweli ou bien ya bongo/<br />

mais kama niko na chance:<br />

utakwendaka kuona na mwee utasema<br />

ni [voice trailing <strong>of</strong>f]...?.../<br />

nitapima tu/ njo minawazaka/<br />

F: ndiyo/<br />

T: mm/<br />

F: bon: kama: sawa vile tulisema:<br />

[aside] attends: Madame atafika:<br />

tusikilizane:<br />

T: très bien:<br />

F: sasa: kwa sasa tunapikia:<br />

aksanti/<br />

T: merci mingi ...?...<br />

F: ulitusaidia:<br />

T: c'est ça/<br />

still alive. Alright, [you ask who<br />

is] my witness? It's a book. I<br />

wrote a book. I began with it the<br />

years '50, '59. That was when I<br />

started this book. Fine, one day I<br />

wrote: Starting today I am going<br />

to begin [writing about] my whole<br />

life, until the day I die. I would<br />

walk around with the book, for<br />

instance, as I visit you now, and<br />

then go back home and write on the<br />

paper: "Today I took a walk and<br />

got to Mr. Fabian's."<br />

F: Are you still doing this><br />

T: No, right now, this book...<br />

F: Yes.<br />

T: ...is back in Kamina. It<br />

happened because my younger<br />

brother went to work there. He<br />

took the book along to Kananga.<br />

That's where it is, in a good<br />

state. Fine. So one day I wrote:<br />

"In the affairs <strong>of</strong> the nation..."<br />

Right?<br />

F: Mm-hmm.<br />

T: "I see a day will come soon<br />

when Jason Sendwe will die,<br />

perhaps this week already." And<br />

that is exactly what happened, Mr.<br />

Fabian, I am not putting you on.<br />

F: Mm-hmm.<br />

T: Let me tell you, I was amazed.<br />

I am not saying I'm a prophet. But<br />

after two days we heard that they<br />

had killed Jason Sendwe.<br />

F: <strong>The</strong>y had killed him.<br />

T: I was really amazed.<br />

F: Mm-hmm.<br />

T: I was amazed.<br />

F: Mm-hmm.<br />

T: And this piece <strong>of</strong> paper still<br />

exists. You are a well-educated<br />

person. Look at this pen I am<br />

writing with, with ink, it is very<br />

old. 27 But with regard to the<br />

future <strong>of</strong> the country, I can<br />

think. I will speak the truth, or<br />

tell lies. But if I succeed, you<br />

are going to see and you'll say...<br />

?... [voice trailing <strong>of</strong>f]. That's<br />

what I think.<br />

F: Yes.<br />

T: Mm-hmm.<br />

F: Fine, as we said...[aside]<br />

wait, my wife has come, let's<br />

agree on this.<br />

T: Very well.<br />

F: For now, we thank you.<br />

T: Thanks a lot.<br />

51 sur 55 05.02.2006 0:38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!